From acce4f4c165a0707a033dc0c0f9600007fcb0b50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Huang-Huang Bao Date: Sun, 18 Apr 2021 10:57:27 +0800 Subject: [PATCH] po: update simplified Chinese translation --- po/zh_CN.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 169f4174a..53ce6e8da 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,16 +12,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:00+0800\n" -"Last-Translator: Luo Lei \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified, GNOME) \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-18 10:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:56+0800\n" +"Last-Translator: Huang-Huang Bao \n" +"Language-Team: Huang-Huang Bao \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/daemon/pipewire.c:43 #, c-format @@ -31,14 +32,18 @@ msgid "" " --version Show version\n" " -c, --config Load config (Default %s)\n" msgstr "" +"%s [选项]\n" +" -h, --help 显示此帮助信息\n" +" --version 显示版本\n" +" -c, --config 加载配置文件 (默认 %s)\n" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 msgid "PipeWire Media System" -msgstr "" +msgstr "PipeWire多媒体系统" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 msgid "Start the PipeWire Media System" -msgstr "" +msgstr "启动PipeWire多媒体系统" #: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "调制解调器" #: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539 msgid "Unknown device" -msgstr "" +msgstr "未知设备" #: src/tools/pw-cat.c:991 #, c-format @@ -63,6 +68,11 @@ msgid "" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" msgstr "" +"%s [选项] <文件>\n" +" -h, --help 显示此帮助信息\n" +" --version 显示版本\n" +" -v, --verbose 输出详细操作\n" +"\n" #: src/tools/pw-cat.c:998 #, c-format @@ -81,6 +91,19 @@ msgid "" " --list-targets List available targets for --target\n" "\n" msgstr "" +" -R, --remote 远程守护程序名\n" +" --media-type 设置媒体类型 (默认 %s)\n" +" --media-category 设置媒体类别 (默认 %s)\n" +" --media-role 设置媒体角色 (默认 %s)\n" +" --target 设置目标节点 (默认 %s)\n" +" 设为0则不链接节点\n" +" --latency 设置节点延迟 (默认 %s)\n" +" 时间 (单位可为 s, ms, us, ns)\n" +" 或样本数 (如256)\n" +" 对应的采样率则是媒体源文件采样率的" +"其一\n" +" --list-targets 列出可用的 --target 目标\n" +"\n" #: src/tools/pw-cat.c:1016 #, c-format @@ -101,6 +124,18 @@ msgid "" "%d)\n" "\n" msgstr "" +" --rate 采样率 (录制模式需要) (默认 %u)\n" +" --channels 通道数 (录制模式需要) (默认 %u)\n" +" --channel-map 通道映射\n" +" \"stereo\", \"surround-51\",... " +"中的其一或\n" +" 以\",\"分隔的通道名列表: 如 \"FL," +"FR\"\n" +" --format 采样格式 %s (录制模式需要) (默认 " +"%s)\n" +" --volume 媒体流音量 0-1.0 (默认 %.3f)\n" +" -q --quality 重采样质量 (0 - 15) (默认 %d)\n" +"\n" #: src/tools/pw-cat.c:1033 msgid "" @@ -109,6 +144,10 @@ msgid "" " -m, --midi Midi mode\n" "\n" msgstr "" +" -p, --playback 回放模式\n" +" -r, --record 录制模式\n" +" -m, --midi Midi模式\n" +"\n" #: src/tools/pw-cli.c:2932 #, c-format @@ -120,10 +159,16 @@ msgid "" " -r, --remote Remote daemon name\n" "\n" msgstr "" +"%s [选项] [命令]\n" +" -h, --help 显示此帮助信息\n" +" --version 显示版本\n" +" -d, --daemon 以守护程序方式启动 (默认关闭)\n" +" -r, --remote 远程守护程序名\n" +"\n" #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290 msgid "Pro Audio" -msgstr "" +msgstr "专业音频" #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000 @@ -249,12 +294,10 @@ msgid "Analog Output" msgstr "模拟输出" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 -#, fuzzy msgid "Headphones 2" -msgstr "模拟耳机" +msgstr "模拟耳机 2" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 -#, fuzzy msgid "Headphones Mono Output" msgstr "模拟单声道输出" @@ -291,39 +334,33 @@ msgid "Multichannel Output" msgstr "多声道输出" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 -#, fuzzy msgid "Game Output" -msgstr "%s 输出" +msgstr "游戏输出" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 -#, fuzzy msgid "Chat Output" -msgstr "%s 输出" +msgstr "语音输出" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 -#, fuzzy msgid "Chat Input" -msgstr "%s 输入" +msgstr "语音输入" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 -#, fuzzy msgid "Virtual Surround 7.1" -msgstr "虚拟环绕声信宿" +msgstr "虚拟环绕 7.1" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 msgid "Analog Mono" msgstr "模拟单声道" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 -#, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" -msgstr "模拟单声道" +msgstr "模拟单声道 (左声道)" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 -#, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" -msgstr "模拟单声道" +msgstr "模拟单声道 (右声道)" #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" @@ -352,9 +389,8 @@ msgstr "耳机" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 -#, fuzzy msgid "Speakerphone" -msgstr "扬声器" +msgstr "扬声麦克风" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 @@ -431,11 +467,11 @@ msgstr "数字环绕 5.1(HDMI)" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "语音" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "游戏" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 msgid "Analog Mono Duplex" @@ -454,13 +490,12 @@ msgid "Multichannel Duplex" msgstr "多声道双工" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 -#, fuzzy msgid "Stereo Duplex" msgstr "模拟立体声双工" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "单声道语音 + 7.1 环绕声" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 #, c-format @@ -473,7 +508,7 @@ msgid "%s Input" msgstr "%s 输入" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "ms).\n" @@ -487,12 +522,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n" "这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" -msgstr[1] "" -"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" "%lu ms).\n" @@ -506,9 +538,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n" "这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" -msgstr[1] "" -"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 #, c-format @@ -519,10 +548,10 @@ msgid "" "to the ALSA developers." msgstr "" "snd_pcm_avail_delay() 返回的值非常很奇怪:延迟 %lu 小于可用 (avail) %lu。\n" -"很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" +"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "(%lu ms).\n" @@ -535,41 +564,38 @@ msgid_plural "" "to the ALSA developers." msgstr[0] "" "snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" -msgstr[1] "" -"snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" +"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" -msgstr "" +msgstr "音频网关 (A2DP 信源 或 HSP/HFP 网关)" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 #, c-format msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿, 编码 %s)" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 #, c-format msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿, 编码 %s)" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "" +msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" -msgstr "" +msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿)" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 #, c-format msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP, 编码 %s)" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 msgid "Handsfree" @@ -596,6 +622,5 @@ msgid "Phone" msgstr "电话" #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 -#, fuzzy msgid "Bluetooth" -msgstr "蓝牙输入" +msgstr "蓝牙"