mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire
synced 2024-10-02 22:25:17 +00:00
po: Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
cb474043fa
commit
a118d2e625
277
po/uk.po
277
po/uk.po
|
@ -5,18 +5,16 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issue"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issues\n"
|
||||||
"s\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 15:31+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 19:13+0300\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.c:45
|
#: src/daemon/pipewire.c:45
|
||||||
|
@ -41,43 +39,43 @@ msgstr "Мультимедійна система PipeWire"
|
||||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||||
msgstr "Запустити мультимедійну систему PipeWire"
|
msgstr "Запустити мультимедійну систему PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:585
|
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:656
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
|
||||||
msgid "Built-in Audio"
|
msgid "Built-in Audio"
|
||||||
msgstr "Вбудоване аудіо"
|
msgstr "Вбудоване аудіо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:589
|
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:660
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
||||||
msgid "Modem"
|
msgid "Modem"
|
||||||
msgstr "Модем"
|
msgstr "Модем"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:598
|
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:669
|
||||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:290
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:296
|
||||||
msgid "Unknown device"
|
msgid "Unknown device"
|
||||||
msgstr "Невідомий пристрій"
|
msgstr "Невідомий пристрій"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:182
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:173
|
||||||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:182
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
||||||
msgstr "Тунель до %s/%s"
|
msgstr "Тунель до %s/%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:511
|
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||||||
msgstr "Тунель для %s@%s"
|
msgstr "Тунель для %s@%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:302
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:308
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s on %s@%s"
|
msgid "%s on %s@%s"
|
||||||
msgstr "%s на %s@%s"
|
msgstr "%s на %s@%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:306
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:312
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s on %s"
|
msgid "%s on %s"
|
||||||
msgstr "%s на %s"
|
msgstr "%s на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
#: src/tools/pw-cat.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] <file>\n"
|
"%s [options] <file>\n"
|
||||||
|
@ -93,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"інформації\n"
|
"інформації\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
#: src/tools/pw-cat.c:1062
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||||
|
@ -129,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"target\n"
|
"target\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
#: src/tools/pw-cat.c:1080
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||||
|
@ -165,19 +163,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"(типово, %d)\n"
|
"(типово, %d)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
#: src/tools/pw-cat.c:1097
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| " -p, --playback Playback mode\n"
|
||||||
|
#| " -r, --record Recording mode\n"
|
||||||
|
#| " -m, --midi Midi mode\n"
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||||
|
" -d, --dsd DSD mode\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -p, --playback режим відтворення\n"
|
" -p, --playback режим відтворення\n"
|
||||||
" -r, --record режим запису\n"
|
" -r, --record режим запису\n"
|
||||||
" -m, --midi режим MIDI\n"
|
" -m, --midi режим MIDI\n"
|
||||||
|
" -d, --dsd режим DSD\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cli.c:2959
|
#: src/tools/pw-cli.c:2954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] [command]\n"
|
"%s [options] [command]\n"
|
||||||
|
@ -195,195 +200,195 @@ msgstr ""
|
||||||
" -r, --remote назва віддаленої фонової служби\n"
|
" -r, --remote назва віддаленої фонової служби\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:291
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:310
|
||||||
msgid "Pro Audio"
|
msgid "Pro Audio"
|
||||||
msgstr "Професійний звук"
|
msgstr "Професійний звук"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:412 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:433 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1020
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Вимкнено"
|
msgstr "Вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "Вхід"
|
msgstr "Вхід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
|
||||||
msgid "Docking Station Input"
|
msgid "Docking Station Input"
|
||||||
msgstr "Вхідний канал док-станції"
|
msgstr "Вхідний канал док-станції"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
|
||||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||||
msgstr "Мікрофон док-станції"
|
msgstr "Мікрофон док-станції"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
|
||||||
msgid "Docking Station Line In"
|
msgid "Docking Station Line In"
|
||||||
msgstr "Лінійний вхід док-станції"
|
msgstr "Лінійний вхід док-станції"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
|
||||||
msgid "Line In"
|
msgid "Line In"
|
||||||
msgstr "Лінійний вхід"
|
msgstr "Лінійний вхід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1292
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Мікрофон"
|
msgstr "Мікрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
|
||||||
msgid "Front Microphone"
|
msgid "Front Microphone"
|
||||||
msgstr "Передній мікрофон"
|
msgstr "Передній мікрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
|
||||||
msgid "Rear Microphone"
|
msgid "Rear Microphone"
|
||||||
msgstr "Задній мікрофон"
|
msgstr "Задній мікрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
|
||||||
msgid "External Microphone"
|
msgid "External Microphone"
|
||||||
msgstr "Зовнішній мікрофон"
|
msgstr "Зовнішній мікрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
|
||||||
msgid "Internal Microphone"
|
msgid "Internal Microphone"
|
||||||
msgstr "Вбудований мікрофон"
|
msgstr "Вбудований мікрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Радіо"
|
msgstr "Радіо"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Відео"
|
msgstr "Відео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
|
||||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr "Автоматичне керування підсиленням"
|
msgstr "Автоматичне керування підсиленням"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
|
||||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr "Без автоматичного керування підсиленням"
|
msgstr "Без автоматичного керування підсиленням"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
|
||||||
msgid "Boost"
|
msgid "Boost"
|
||||||
msgstr "Підсилення"
|
msgstr "Підсилення"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
|
||||||
msgid "No Boost"
|
msgid "No Boost"
|
||||||
msgstr "Без пісилення"
|
msgstr "Без пісилення"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
|
||||||
msgid "Amplifier"
|
msgid "Amplifier"
|
||||||
msgstr "Підсилювач"
|
msgstr "Підсилювач"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
|
||||||
msgid "No Amplifier"
|
msgid "No Amplifier"
|
||||||
msgstr "Без підсилювача"
|
msgstr "Без підсилювача"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
|
||||||
msgid "Bass Boost"
|
msgid "Bass Boost"
|
||||||
msgstr "Підсилення басів"
|
msgstr "Підсилення басів"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
|
||||||
msgid "No Bass Boost"
|
msgid "No Bass Boost"
|
||||||
msgstr "Без підсилення"
|
msgstr "Без підсилення"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1180
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1297
|
||||||
msgid "Speaker"
|
msgid "Speaker"
|
||||||
msgstr "Динамік"
|
msgstr "Динамік"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
|
||||||
msgid "Headphones"
|
msgid "Headphones"
|
||||||
msgstr "Аналогові навушники"
|
msgstr "Аналогові навушники"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
|
||||||
msgid "Analog Input"
|
msgid "Analog Input"
|
||||||
msgstr "Аналогових вхід"
|
msgstr "Аналогових вхід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
|
||||||
msgid "Dock Microphone"
|
msgid "Dock Microphone"
|
||||||
msgstr "Мікрофон док-станції"
|
msgstr "Мікрофон док-станції"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
|
||||||
msgid "Headset Microphone"
|
msgid "Headset Microphone"
|
||||||
msgstr "Мікрофон гарнітури"
|
msgstr "Мікрофон гарнітури"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
|
||||||
msgid "Analog Output"
|
msgid "Analog Output"
|
||||||
msgstr "Аналогове відтворення"
|
msgstr "Аналогове відтворення"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
|
||||||
msgid "Headphones 2"
|
msgid "Headphones 2"
|
||||||
msgstr "Навушники 2"
|
msgstr "Навушники 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
|
||||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||||
msgstr "Моно-вихід навушників"
|
msgstr "Моно-вихід навушників"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
|
||||||
msgid "Line Out"
|
msgid "Line Out"
|
||||||
msgstr "Лінійний вихід"
|
msgstr "Лінійний вихід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
|
||||||
msgid "Analog Mono Output"
|
msgid "Analog Mono Output"
|
||||||
msgstr "Аналоговий моно-вихід"
|
msgstr "Аналоговий моно-вихід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
|
||||||
msgid "Speakers"
|
msgid "Speakers"
|
||||||
msgstr "Акустичні колонки"
|
msgstr "Акустичні колонки"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
|
||||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
|
||||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr "Цифровий вихід (S/PDIF)"
|
msgstr "Цифровий вихід (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
|
||||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr "Цифровий вхід (S/PDIF)"
|
msgstr "Цифровий вхід (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
|
||||||
msgid "Multichannel Input"
|
msgid "Multichannel Input"
|
||||||
msgstr "Багатоканальний вхід"
|
msgstr "Багатоканальний вхід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
|
||||||
msgid "Multichannel Output"
|
msgid "Multichannel Output"
|
||||||
msgstr "Багатоканальний вихід"
|
msgstr "Багатоканальний вихід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
|
||||||
msgid "Game Output"
|
msgid "Game Output"
|
||||||
msgstr "Ігровий вихід"
|
msgstr "Ігровий вихід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
|
||||||
msgid "Chat Output"
|
msgid "Chat Output"
|
||||||
msgstr "Вихід спілкування"
|
msgstr "Вихід спілкування"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
|
||||||
msgid "Chat Input"
|
msgid "Chat Input"
|
||||||
msgstr "Вхід спілкування"
|
msgstr "Вхід спілкування"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
|
||||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||||
msgstr "Віртуальний об'ємний звук 7.1"
|
msgstr "Віртуальний об'ємний звук 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
|
||||||
msgid "Analog Mono"
|
msgid "Analog Mono"
|
||||||
msgstr "Аналогове моно"
|
msgstr "Аналогове моно"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
|
||||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||||
msgstr "Аналогове моно (лівий)"
|
msgstr "Аналогове моно (лівий)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
|
||||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||||
msgstr "Аналогове моно (правий)"
|
msgstr "Аналогове моно (правий)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -392,147 +397,147 @@ msgstr "Аналогове моно (правий)"
|
||||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
|
||||||
msgid "Analog Stereo"
|
msgid "Analog Stereo"
|
||||||
msgstr "Аналогове стерео"
|
msgstr "Аналогове стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
|
||||||
msgid "Mono"
|
msgid "Mono"
|
||||||
msgstr "Моно"
|
msgstr "Моно"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Стерео"
|
msgstr "Стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1282
|
||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "Гарнітура"
|
msgstr "Гарнітура"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
|
||||||
msgid "Speakerphone"
|
msgid "Speakerphone"
|
||||||
msgstr "Гучномовець"
|
msgstr "Гучномовець"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
|
||||||
msgid "Multichannel"
|
msgid "Multichannel"
|
||||||
msgstr "Багатоканальний"
|
msgstr "Багатоканальний"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
|
||||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 2.1"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 2.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 3.0"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 3.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 3.1"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 3.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 4.0"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 4.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 4.1"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 4.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 5.0"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 5.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 5.1"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 5.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 6.0"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 6.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 6.1"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 6.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 7.0"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 7.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 7.1"
|
msgstr "Аналоговий об'ємний 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
|
||||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||||
msgstr "Цифрове стерео (IEC958)"
|
msgstr "Цифрове стерео (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
|
||||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
msgstr "Цифровий об’ємний 4.0 (IEC958/AC3)"
|
msgstr "Цифровий об’ємний 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (IEC958/AC3)"
|
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (IEC958/DTS)"
|
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
|
||||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||||
msgstr "Цифровий стерео (HDMI)"
|
msgstr "Цифровий стерео (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||||
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (HDMI)"
|
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr "Чат"
|
msgstr "Чат"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
|
||||||
msgid "Game"
|
msgid "Game"
|
||||||
msgstr "Гра"
|
msgstr "Гра"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
|
||||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||||
msgstr "Аналогове двобічне моно"
|
msgstr "Аналогове двобічне моно"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
|
||||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr "Аналогове двобічне стерео"
|
msgstr "Аналогове двобічне стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
|
||||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||||
msgstr "Цифрове двобічне стерео (IEC958)"
|
msgstr "Цифрове двобічне стерео (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
|
||||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||||
msgstr "Багатоканальний двобічний"
|
msgstr "Багатоканальний двобічний"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
|
||||||
msgid "Stereo Duplex"
|
msgid "Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr "Двобічне стерео"
|
msgstr "Двобічне стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
|
||||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||||
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
|
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Output"
|
msgid "%s Output"
|
||||||
msgstr "%s-вихід"
|
msgstr "%s-вихід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Input"
|
msgid "%s Input"
|
||||||
msgstr "%s-вхід"
|
msgstr "%s-вхід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||||
|
@ -560,7 +565,7 @@ msgstr[2] ""
|
||||||
"Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
"Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
||||||
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||||
|
@ -588,7 +593,7 @@ msgstr[2] ""
|
||||||
"Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
"Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
||||||
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||||
|
@ -601,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ймовірно, це пов’язано з помилкою у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
"Ймовірно, це пов’язано з помилкою у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
||||||
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||||
|
@ -633,61 +638,61 @@ msgstr[2] ""
|
||||||
msgid "(invalid)"
|
msgid "(invalid)"
|
||||||
msgstr "(некоректний)"
|
msgstr "(некоректний)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1030
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145
|
||||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||||
msgstr "Звуковий шлюз (джерело A2DP і HSP/HFP AG)"
|
msgstr "Звуковий шлюз (джерело A2DP і HSP/HFP AG)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1053
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP, кодек %s)"
|
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP, кодек %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1055
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP, кодек %s)"
|
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP, кодек %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1061
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1178
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||||
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)"
|
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1063
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1180
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
||||||
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP)"
|
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1090
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1207
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
||||||
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP, кодек %s)"
|
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP, кодек %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1094
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1211
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||||
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP)"
|
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1287
|
||||||
msgid "Handsfree"
|
msgid "Handsfree"
|
||||||
msgstr "Hands-Free пристрій"
|
msgstr "Hands-Free пристрій"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1185
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1302
|
||||||
msgid "Headphone"
|
msgid "Headphone"
|
||||||
msgstr "Навушники"
|
msgstr "Навушники"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1190
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1307
|
||||||
msgid "Portable"
|
msgid "Portable"
|
||||||
msgstr "Портативна акустика"
|
msgstr "Портативна акустика"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1195
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1312
|
||||||
msgid "Car"
|
msgid "Car"
|
||||||
msgstr "Автомобільна акустика"
|
msgstr "Автомобільна акустика"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1200
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1317
|
||||||
msgid "HiFi"
|
msgid "HiFi"
|
||||||
msgstr "Hi-Fi"
|
msgstr "Hi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1205
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr "Телефон"
|
msgstr "Телефон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1211
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1328
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue