Update Portuguese Translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2021-08-02 14:39:58 +00:00
parent 75f15accd5
commit 1595ff37e8

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: src/daemon/pipewire.c:43
#, c-format
@ -31,8 +31,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [options]\n"
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra versão\n"
" -c, --config Carrega config (Padrão %s)\n"
" --version Mostra a versão\n"
" -c, --config Carrega uma configuração (Padrão "
"%s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
@ -67,7 +68,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [options] <file>\n"
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra versão\n"
" --version Mostra a versão\n"
" -v, --verbose Ativa operações descritivas\n"
"\n"
@ -88,18 +89,21 @@ msgid ""
" --list-targets List available targets for --target\n"
"\n"
msgstr ""
" -R, --remote Remote daemon name\n"
" --media-type Set media type (default %s)\n"
" --media-category Set media category (default %s)\n"
" --media-role Set media role (default %s)\n"
" --target Set node target (default %s)\n"
" 0 means don't link\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source "
"file\n"
" --list-targets List available targets for --target\n"
" -R, --remote Nome do daemon remoto\n"
" --media-type Define o tipo de média (padrão: %s)\n"
" --media-category Define a categoria de média (padrão: "
"%s)\n"
" --media-role Define o papel de média (padrão: "
"%s)\n"
" --target Define o alvo do nó (padrão: %s)\n"
" 0 significa não vincular\n"
" --latency Define a latência do nó (padrão: "
"%s)\n"
" Xunit (unidade = s, ms, us, ns)\n"
" ou amostras diretas (256)\n"
" a taxa é um dos ficheiros fontes\n"
" --list-targets Lista alvos disponíveis para --"
"target\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016
@ -121,20 +125,22 @@ msgid ""
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
"%u)\n"
" --channels Number of channels (req. for rec) "
"(default %u)\n"
" --channel-map Channel map\n"
" one of: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
" comma separated list of channel "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Sample format %s (req. for rec) "
"(default %s)\n"
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
" --rate Taxa de amostra (req. por rec) "
"(padrão: %u)\n"
" --channels Número de canais (req. por rec) "
"(padrão: %u)\n"
" --channel-map Mapa de canal\n"
" um de : “stereo”, "
"“surround-51”,... ou\n"
" lista separada por vírgulas de "
"nomes de\n"
" canal: e.x.: “FL,FR”\n"
" --format Formato da amostra %s (req. por rec) "
"(padrão: %s)\n"
" --volume Volume do fluxo 0-1.0 (padrão: "
"%.3f)\n"
" -q --quality Qualidade da reamostra (0 - 15) "
"(padrão: %d)\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1033
@ -144,8 +150,8 @@ msgid ""
" -m, --midi Midi mode\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --playback Modo reprodução\n"
" -r, --record Modo gravação\n"
" -p, --playback Modo de reprodução\n"
" -r, --record Modo de gravação\n"
" -m, --midi Modo midi\n"
"\n"