Whoops! I didn't check and spammed one author's

changes over another!  Bad form, and I thought  they
were both coming from the same author or I wouldn't have done
it.  Revert to original author's version until the two Spanish
translators figure out who's doing what.. :-)
This commit is contained in:
Jordan K. Hubbard 1995-06-05 11:51:10 +00:00
parent 6c4fd00d9e
commit 0c222512cb
Notes: svn2git 2020-12-20 02:59:44 +00:00
svn path=/head/; revision=9074
4 changed files with 186 additions and 176 deletions

View file

@ -1,106 +1,108 @@
-----------------------------------------
FreeBSD 2.0.5 --- Versión RELEASE , ,
----------------------------------------- /( )`
------------------------------------------
FreeBSD 2.0.5 --- Versión DEFINITIVA , ,
------------------------------------------ /( )`
\ \___ / |
Bienvenido al release 2.0.5 de FreeBSD!, 2.0.5 es /- _ `-/ '
un release intermedio de FreeBSD, que satisface la (/\/ \ \ /\
necesidad de llenar un gran hueco entre 2.0R / / | ` \
(liberado en nov 94) y 2.1R, el cual será liberado O O ) / |
a fines de julio del 95. FreeBSD 2.0.5 contiene `-^--'`< '
muchas mejoras substanciales respecto a 2.0R, (_.) _ ) /
entre las cuales está una mayor estabilidad (con `.___/` /
un márgen considerable), docenas de nuevas `-----' /
características y un programa de <----. __ / __ \
instalación grandemente mejorado. Ver <----|====O)))==) \) /====
las notas de release para los detalles <----' `--' `.__,' \
sobre lo que es nuevo en FreeBSD 2.0.5! | |
¡Bienvenido a la versión 2.0.5 de FreeBSD! 2.0.5 es /- _ `-/ '
una versión intermedia de FreeBSD que rellena el (/\/ \ \ /\
hueco existente entre 2.0R (publicada en Noviembre / / | ` \
de 1994) y 2.1R, que se publicará a finales de O O ) / |
Julio de 1995. FreeBSD 2.0.5 contiene gran `-^--'`< '
cantidad de mejoras significativas respecto de (_.) _ ) /
2.0R, entre las que destacan una mayor estabilidad `.___/` /
(por un considerable margen), docenas de `-----' /
características nuevas y un programa <----. __ / __ \
de instalación muy mejorado. Vea las <----|====O)))==) \) /====
notas a la versión para más detalles <----' `--' `.__,' \
sobre las novedades de FreeBSD 2.0.5. | |
\ / /\
______( (_ / \______/
,' ,-----' |
`--{__________)
Que es FreeBSD? FreeBSD es un sistema operativo basado en 4.4 BSD Lite
para hardware de PC basado en Intel, AMD, Cyrix o NexGen "x86". Trabaja
con una amplia variedad de periféricos y configuraciones de PC y tiene
aplicaciones que van desde desarrollo de software hasta proveedor de
servicios de Internet; el lugar de mayor carga de Internet, ftp.cdrom.com,
es una máquina FreeBSD!.
¿Qué es FreeBSD? FreeBSD es un sistema operativo basado en 4.4 BSD Lite
para hardware PC basado en "x86" de Intel, AMD, Cyrix o NexGen. Funciona
con un abanico muy amplio de periféricos y configuraciones de PC y se
puede utilizar para todo tipo de actividades, desde el desarrollo de
software hasta la provisión de servicios de Internet; ¡el lugar más
concurrido de la Internet, ftp.cdrom.com, es una máquina con FreeBSD!
Este release de FreeBSD contiene todo lo necesario para poner en marcha un
tal sistema, así como el código fuente de todo. Con la distribución fuente
instalada puede recompilar literalmente el sistema completo desde el
principio con un solo comando, haciendolo ideal para estudiantes,
investigadores o personas que simplemente quieren ver como trabaja.
Esta versión de FreeBSD contiene todo lo que necesita para montar
un sistema así, además del código fuente completo. Con la distribución
de las fuentes instalada, puede recompilar literalmente el sistema
entero desde cero con un solo comando, lo que lo hace ideal para
estudiantes, investigadores o quienes simplemente deseen ver cómo
funciona todo.
Para facilitarle el obtener e instalar todas sus utilerías favoritas
tradicionales de UNIX a FreeBSD, se dispone de una gran colección de
software portado por terceros (la "colección de puertos").
Alrededor de 270 puertos, comprendiendo desde el editor EMACS al lenguaje
Lisp, hacen de FreeBSD un poderoso y completo sistema operativo que
rivaliza con muchas estaciones de trabajo en cuanto a utilidad en general
y poder.
También se proporciona una gran recopilación de software de terceros
adaptado (la "colección de adaptaciones") para facilitarle la
obtención e instalación de todas sus utilidades tradicionales de UNIX
favoritas bajo FreeBSD. Son más de 270 adaptaciones, que abarcan desde
editores hasta lenguajes de programación o aplicaciones gráficas, lo
cual hace de FreeBSD un potente y completo entorno de trabajo, capaz de
rivalizar en utilización general y potencia con el de muchas estaciones
de trabajo grandes.
Para mayor documentación sobre este sistema, se recomienda que adquiera
el conjunto de documentación para 4.4BSD de "O'Reilly Associates" así como
"USENIX Association", ISBN 1-56592-082-1. No estamos asociados con
O'Reilly, simplemente somos consumidores satisfechos.
Para obtener más documentación sobre este sistema, se recomienda que
adquiera el juego de publicaciones sobre 4.4BSD de O'Reilly Associates
y la asociación USENIX, ISBN 1-56592-082-1. No tenemos ninguna conexión
con O'Reilly, ¡simplemente somos consumidores satisfechos!
Puede interesarle leer la GUIA DEL HARDWARE *ántes* de ir más lejos con
la instalación. Configurar hardware de PC para cualquier cosa que no sea
DOS/Windows (lo cual actualmente no pide mucho del hardware) es
actualmente más difícil de lo que parece, y si usted piensa que entiende
las PCs, es claro que no las ha usado durante un tiempo suficientemente
largo! :) Esta guía le dará algunos tips sobre como configurar su
hardware y que síntomas buscar en caso de problema. Esta guía es disponible
en el menú de documentación del flopy de boot.
Quizá también desee leer la GUIA DEL HARDWARE *antes* de avanzar más
con la instalación. La configuración del hardware del PC para algo que
no sea DOS/Windows (los cuales en realidad no exigen demasiado al
hardware) es realmente un poco más complicada de lo que parece, y si
cree que comprende los PC, está claro que aún no los ha utilizado
durante el tiempo suficiente. :) Esta guía le proporcionará algunos
consejos sobre cómo configurar el hardware, así como los síntomas que hay
que buscar en caso de problema. Esta guía está disponible en el menú
Documentación del disquete de arranque de FreeBSD.
DECLARACION DE NO RESPONSABILIDAD: Mientras que FreeBSD hace lo mejor de
su parte por protegerlo contra una pérdida de datos accidental, con todo
y ello existe la posibilidad de que EL DISCO COMPLETO SEA BORRADO con la
instalación!. Le suplico que no continúe hasta el fin del menú de instalación
de FreeBSD a menos que ya haya salvaguardado la información inportante!.
Lo decimos realmente en serio!
Comentarios técnicos de este release deberán enviarse a:
ADVERTENCIA: Aunque FreeBSD hace todo lo posible para prevenir la pérdida
accidental de datos, ¡sigue siendo más que posible BORRAR EL DISCO ENTERO
con esta instalación! Por favor, ¡no pase al menú final de la instalación
de FreeBSD hasta haber realizado primero una copia de seguridad adecuada
de todos los datos importantes! ¡Lo decimos en serio!
Los comentarios técnicos sobre esta versión deben enviarse (en inglés) a:
hackers@FreeBSD.org
Reportes de bugs deberán enviarse usando el comando `send-pr', siempre
y cuando alla sido posible instalar el sistema, de otra manera a:
Los informes sobre errores deben enviarse mediante el comando 'send-pr',
si fue posible instalar el sistema, o en otro caso a:
bugs@FreeBSD.org
Por favor, asegúrese de indicar QUE VERSION de FreeBSD utiliza en todos
los informes sobre errores.
Le suplico se asegure de indicar CUAL VERSION de FreeBSD está corriendo
en cualquier reporte de bugs que envíe.
Preguntas en general deberán enviarse a:
Las preguntas generales deben enviarse a:
questions@FreeBSD.org
Por favor sea paciente si no se responde a sus preguntas de inmediato,
pues este es un momento especialmente atareado para nosotros y nuestros
recursos voluntarios a menudo están copados hasta el límite. Los informes
sobre errores enviados con el comando send-pr se registran y se siguen en
nuestra base de datos de errores y se le mantendrá informado sobre todos
los cambios en su estado durante la vida del error (o de la petición de
nuevas características).
Por favor sea paciente si sus preguntas no son respondidas inmediatamente,
éste es un momento muy atareado para nosotros, y nuestros recursos
voluntarios son con frecuencia llevados al límite!. Reportes de bugs
enviados con el comando send-pr son almacenados en nuestra base de datos
de bugs, y lo mantendremos informado de cualquier cambio de estado durante
el tiempo de vida del bug (o funcionalidad requerida).
Nuestro nodo del WEB, http://www.freebsd.org, también es una fuente muy
buena de información actualizada y proporciona una serie de facilidades
avanzadas de documentación. Puede utilizar la versión de Netscape para
BSDI para ojear el World Wide Web directamente desde FreeBSD.
Nuestra dirección WEB, http://www.freebsd.org, es también una buena fuente
de información actualizada y provee un buena cantidad de documentación
avanzada. Usted puede usar la versión de BSDI de Netscape para recorrer
el directorio "World Wibe Web" de FreeBSD.
Usted puede también dar una mirada a /usr/share/FAQ y /usr/share/doc
para mayor información del sistema.
Puede que también desee inspeccionar /usr/share/FAQ y /usr/share/doc para
más información sobre el sistema.
Gracias por leer esto, sinceramente esperamos que disfrute este
release de FreeBSD!
Gracias por leer todo esto; ¡esperamos sinceramente que disfrute esta
versión de FreeBSD!
Jordan Hubbard,
Proyecto FreeBSD
para El Proyecto FreeBSD

View file

@ -1,15 +1,18 @@
Este menú le permite configurar un poco su sistema después de que
es instalado. Como un mínimo, usted debe probablemente dar la palabra
de acceso para el administrador de sistema y la zona de tiempo.
Este menú le permite configurar un poco el sistema después de
haberlo instalado. Como mínimo, probablemente deberá establecer
la contraseña del administrador del sistema y el huso horario
del sistema.
Para funcionalidades extras como bash, emacs, pascal, etc. deberá
ver la opción <Packages> de este menú. Note que actualmente ésto es
realmente útil sólo si tiene el CDROM o una colección de paquetes
en alguna parte de la jerarquía del sistema de archivos de donde la
herramienta de manejo de paquetes pueda tomarlos. La transferencia
automática de paquetes a través de FTP aún no es disponible!.
Para otras cosas extra como bash, emacs, pascal, etc. es muy
probable que también tenga que activar la opción Packages (Paquetes)
de este menú. Observe que actualmente esto sólo tiene alguna utilidad
si dispone de un CDROM o de una colección existente de paquetes en
algún lugar de la jerarquía del sistema de ficheros a donde pueda
acceder la herramienta de gestión de paquetes. La transferencia
automática de paquetes por FTP aún no está soportada.
Si quiere re-invocar la herramienta de instalación de paquetes después
de la instalación, el comando es ``pkg_manage''. Para poner la zona de
tiempo, teclee ``tzsetup''. Para mayor información de la configuración
del sistema, vea el archivo ``/etc/sysconfig''.
Si desea volver a invocar la herramienta de instalación de paquetes
después de salir de la instalación del sistema, el comando es
``pkg_manage''. Para establecer el huso horario, escriba ``tzsetup''.
Para más información sobre la configuración general del sistema, vea
el fichero ``/etc/sysconfig''.

View file

@ -1,106 +1,108 @@
-----------------------------------------
FreeBSD 2.0.5 --- Versión RELEASE , ,
----------------------------------------- /( )`
------------------------------------------
FreeBSD 2.0.5 --- Versión DEFINITIVA , ,
------------------------------------------ /( )`
\ \___ / |
Bienvenido al release 2.0.5 de FreeBSD!, 2.0.5 es /- _ `-/ '
un release intermedio de FreeBSD, que satisface la (/\/ \ \ /\
necesidad de llenar un gran hueco entre 2.0R / / | ` \
(liberado en nov 94) y 2.1R, el cual será liberado O O ) / |
a fines de julio del 95. FreeBSD 2.0.5 contiene `-^--'`< '
muchas mejoras substanciales respecto a 2.0R, (_.) _ ) /
entre las cuales está una mayor estabilidad (con `.___/` /
un márgen considerable), docenas de nuevas `-----' /
características y un programa de <----. __ / __ \
instalación grandemente mejorado. Ver <----|====O)))==) \) /====
las notas de release para los detalles <----' `--' `.__,' \
sobre lo que es nuevo en FreeBSD 2.0.5! | |
¡Bienvenido a la versión 2.0.5 de FreeBSD! 2.0.5 es /- _ `-/ '
una versión intermedia de FreeBSD que rellena el (/\/ \ \ /\
hueco existente entre 2.0R (publicada en Noviembre / / | ` \
de 1994) y 2.1R, que se publicará a finales de O O ) / |
Julio de 1995. FreeBSD 2.0.5 contiene gran `-^--'`< '
cantidad de mejoras significativas respecto de (_.) _ ) /
2.0R, entre las que destacan una mayor estabilidad `.___/` /
(por un considerable margen), docenas de `-----' /
características nuevas y un programa <----. __ / __ \
de instalación muy mejorado. Vea las <----|====O)))==) \) /====
notas a la versión para más detalles <----' `--' `.__,' \
sobre las novedades de FreeBSD 2.0.5. | |
\ / /\
______( (_ / \______/
,' ,-----' |
`--{__________)
Que es FreeBSD? FreeBSD es un sistema operativo basado en 4.4 BSD Lite
para hardware de PC basado en Intel, AMD, Cyrix o NexGen "x86". Trabaja
con una amplia variedad de periféricos y configuraciones de PC y tiene
aplicaciones que van desde desarrollo de software hasta proveedor de
servicios de Internet; el lugar de mayor carga de Internet, ftp.cdrom.com,
es una máquina FreeBSD!.
¿Qué es FreeBSD? FreeBSD es un sistema operativo basado en 4.4 BSD Lite
para hardware PC basado en "x86" de Intel, AMD, Cyrix o NexGen. Funciona
con un abanico muy amplio de periféricos y configuraciones de PC y se
puede utilizar para todo tipo de actividades, desde el desarrollo de
software hasta la provisión de servicios de Internet; ¡el lugar más
concurrido de la Internet, ftp.cdrom.com, es una máquina con FreeBSD!
Este release de FreeBSD contiene todo lo necesario para poner en marcha un
tal sistema, así como el código fuente de todo. Con la distribución fuente
instalada puede recompilar literalmente el sistema completo desde el
principio con un solo comando, haciendolo ideal para estudiantes,
investigadores o personas que simplemente quieren ver como trabaja.
Esta versión de FreeBSD contiene todo lo que necesita para montar
un sistema así, además del código fuente completo. Con la distribución
de las fuentes instalada, puede recompilar literalmente el sistema
entero desde cero con un solo comando, lo que lo hace ideal para
estudiantes, investigadores o quienes simplemente deseen ver cómo
funciona todo.
Para facilitarle el obtener e instalar todas sus utilerías favoritas
tradicionales de UNIX a FreeBSD, se dispone de una gran colección de
software portado por terceros (la "colección de puertos").
Alrededor de 270 puertos, comprendiendo desde el editor EMACS al lenguaje
Lisp, hacen de FreeBSD un poderoso y completo sistema operativo que
rivaliza con muchas estaciones de trabajo en cuanto a utilidad en general
y poder.
También se proporciona una gran recopilación de software de terceros
adaptado (la "colección de adaptaciones") para facilitarle la
obtención e instalación de todas sus utilidades tradicionales de UNIX
favoritas bajo FreeBSD. Son más de 270 adaptaciones, que abarcan desde
editores hasta lenguajes de programación o aplicaciones gráficas, lo
cual hace de FreeBSD un potente y completo entorno de trabajo, capaz de
rivalizar en utilización general y potencia con el de muchas estaciones
de trabajo grandes.
Para mayor documentación sobre este sistema, se recomienda que adquiera
el conjunto de documentación para 4.4BSD de "O'Reilly Associates" así como
"USENIX Association", ISBN 1-56592-082-1. No estamos asociados con
O'Reilly, simplemente somos consumidores satisfechos.
Para obtener más documentación sobre este sistema, se recomienda que
adquiera el juego de publicaciones sobre 4.4BSD de O'Reilly Associates
y la asociación USENIX, ISBN 1-56592-082-1. No tenemos ninguna conexión
con O'Reilly, ¡simplemente somos consumidores satisfechos!
Puede interesarle leer la GUIA DEL HARDWARE *ántes* de ir más lejos con
la instalación. Configurar hardware de PC para cualquier cosa que no sea
DOS/Windows (lo cual actualmente no pide mucho del hardware) es
actualmente más difícil de lo que parece, y si usted piensa que entiende
las PCs, es claro que no las ha usado durante un tiempo suficientemente
largo! :) Esta guía le dará algunos tips sobre como configurar su
hardware y que síntomas buscar en caso de problema. Esta guía es disponible
en el menú de documentación del flopy de boot.
Quizá también desee leer la GUIA DEL HARDWARE *antes* de avanzar más
con la instalación. La configuración del hardware del PC para algo que
no sea DOS/Windows (los cuales en realidad no exigen demasiado al
hardware) es realmente un poco más complicada de lo que parece, y si
cree que comprende los PC, está claro que aún no los ha utilizado
durante el tiempo suficiente. :) Esta guía le proporcionará algunos
consejos sobre cómo configurar el hardware, así como los síntomas que hay
que buscar en caso de problema. Esta guía está disponible en el menú
Documentación del disquete de arranque de FreeBSD.
DECLARACION DE NO RESPONSABILIDAD: Mientras que FreeBSD hace lo mejor de
su parte por protegerlo contra una pérdida de datos accidental, con todo
y ello existe la posibilidad de que EL DISCO COMPLETO SEA BORRADO con la
instalación!. Le suplico que no continúe hasta el fin del menú de instalación
de FreeBSD a menos que ya haya salvaguardado la información inportante!.
Lo decimos realmente en serio!
Comentarios técnicos de este release deberán enviarse a:
ADVERTENCIA: Aunque FreeBSD hace todo lo posible para prevenir la pérdida
accidental de datos, ¡sigue siendo más que posible BORRAR EL DISCO ENTERO
con esta instalación! Por favor, ¡no pase al menú final de la instalación
de FreeBSD hasta haber realizado primero una copia de seguridad adecuada
de todos los datos importantes! ¡Lo decimos en serio!
Los comentarios técnicos sobre esta versión deben enviarse (en inglés) a:
hackers@FreeBSD.org
Reportes de bugs deberán enviarse usando el comando `send-pr', siempre
y cuando alla sido posible instalar el sistema, de otra manera a:
Los informes sobre errores deben enviarse mediante el comando 'send-pr',
si fue posible instalar el sistema, o en otro caso a:
bugs@FreeBSD.org
Por favor, asegúrese de indicar QUE VERSION de FreeBSD utiliza en todos
los informes sobre errores.
Le suplico se asegure de indicar CUAL VERSION de FreeBSD está corriendo
en cualquier reporte de bugs que envíe.
Preguntas en general deberán enviarse a:
Las preguntas generales deben enviarse a:
questions@FreeBSD.org
Por favor sea paciente si no se responde a sus preguntas de inmediato,
pues este es un momento especialmente atareado para nosotros y nuestros
recursos voluntarios a menudo están copados hasta el límite. Los informes
sobre errores enviados con el comando send-pr se registran y se siguen en
nuestra base de datos de errores y se le mantendrá informado sobre todos
los cambios en su estado durante la vida del error (o de la petición de
nuevas características).
Por favor sea paciente si sus preguntas no son respondidas inmediatamente,
éste es un momento muy atareado para nosotros, y nuestros recursos
voluntarios son con frecuencia llevados al límite!. Reportes de bugs
enviados con el comando send-pr son almacenados en nuestra base de datos
de bugs, y lo mantendremos informado de cualquier cambio de estado durante
el tiempo de vida del bug (o funcionalidad requerida).
Nuestro nodo del WEB, http://www.freebsd.org, también es una fuente muy
buena de información actualizada y proporciona una serie de facilidades
avanzadas de documentación. Puede utilizar la versión de Netscape para
BSDI para ojear el World Wide Web directamente desde FreeBSD.
Nuestra dirección WEB, http://www.freebsd.org, es también una buena fuente
de información actualizada y provee un buena cantidad de documentación
avanzada. Usted puede usar la versión de BSDI de Netscape para recorrer
el directorio "World Wibe Web" de FreeBSD.
Usted puede también dar una mirada a /usr/share/FAQ y /usr/share/doc
para mayor información del sistema.
Puede que también desee inspeccionar /usr/share/FAQ y /usr/share/doc para
más información sobre el sistema.
Gracias por leer esto, sinceramente esperamos que disfrute este
release de FreeBSD!
Gracias por leer todo esto; ¡esperamos sinceramente que disfrute esta
versión de FreeBSD!
Jordan Hubbard,
Proyecto FreeBSD
para El Proyecto FreeBSD

View file

@ -1,15 +1,18 @@
Este menú le permite configurar un poco su sistema después de que
es instalado. Como un mínimo, usted debe probablemente dar la palabra
de acceso para el administrador de sistema y la zona de tiempo.
Este menú le permite configurar un poco el sistema después de
haberlo instalado. Como mínimo, probablemente deberá establecer
la contraseña del administrador del sistema y el huso horario
del sistema.
Para funcionalidades extras como bash, emacs, pascal, etc. deberá
ver la opción <Packages> de este menú. Note que actualmente ésto es
realmente útil sólo si tiene el CDROM o una colección de paquetes
en alguna parte de la jerarquía del sistema de archivos de donde la
herramienta de manejo de paquetes pueda tomarlos. La transferencia
automática de paquetes a través de FTP aún no es disponible!.
Para otras cosas extra como bash, emacs, pascal, etc. es muy
probable que también tenga que activar la opción Packages (Paquetes)
de este menú. Observe que actualmente esto sólo tiene alguna utilidad
si dispone de un CDROM o de una colección existente de paquetes en
algún lugar de la jerarquía del sistema de ficheros a donde pueda
acceder la herramienta de gestión de paquetes. La transferencia
automática de paquetes por FTP aún no está soportada.
Si quiere re-invocar la herramienta de instalación de paquetes después
de la instalación, el comando es ``pkg_manage''. Para poner la zona de
tiempo, teclee ``tzsetup''. Para mayor información de la configuración
del sistema, vea el archivo ``/etc/sysconfig''.
Si desea volver a invocar la herramienta de instalación de paquetes
después de salir de la instalación del sistema, el comando es
``pkg_manage''. Para establecer el huso horario, escriba ``tzsetup''.
Para más información sobre la configuración general del sistema, vea
el fichero ``/etc/sysconfig''.