mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-07 08:40:59 +00:00
30a3c10262
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@155 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
125 lines
4 KiB
Plaintext
125 lines
4 KiB
Plaintext
# Dutch translation of NetworkManager
|
|
# Copyright (C) 2004 The Free Software Foundation
|
|
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
|
|
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 20:15+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 00:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
|
msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>"
|
|
|
|
#: info-daemon/networks.glade.h:2
|
|
msgid "Modify Wireless Networks"
|
|
msgstr "Draadloze netwerken aanpassen"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
# eigenlijk: om toegang te kunnen verkrijgen tot het draadloze netwerk s
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
|
"Network</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Draadloos netwerk vereist "
|
|
"wachtwoordfrase</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Een wachtwoordfrase of WEP-key is vereist om het draadloze netwerk '%s' te "
|
|
"kunnen gebruiken."
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
|
|
msgid "Passphrase:"
|
|
msgstr "Wachtwoordfrase:"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
|
|
msgid "Wireless Network Key Required"
|
|
msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
|
msgid "_Login to Network"
|
|
msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:682
|
|
msgid "There are no wireless networks..."
|
|
msgstr "Er zijn geen draadloze netwerken..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713
|
|
msgid "There are no network devices..."
|
|
msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten..."
|
|
|
|
# betere vertaling
|
|
# is niet uigevoerd (klinkt als verleden tijd)
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
|
|
msgid "NetworkManager is not running..."
|
|
msgstr "NetworkManager loopt niet..."
|
|
|
|
# Netwerken
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:804
|
|
msgid "Network Connections"
|
|
msgstr "Netwerkverbindingen"
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:806
|
|
msgid "Other Wireless Network..."
|
|
msgstr "Ander draadloze netwerk..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:938 panel-applet/NMWirelessApplet.c:998
|
|
msgid ""
|
|
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
|
"file was not found)."
|
|
msgstr ""
|
|
"De NetworkManager applet kon bepaalde vereiste bronnen niet vinden (het "
|
|
"glade bestand is niet gevonden)."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
|
|
msgid "_About..."
|
|
msgstr "In_fo..."
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
|
"span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
|
|
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
|
|
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aanmelding bij draadloos netwerk "
|
|
"bevestigen</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"U heeft gekozen om u aan te melden bij het draadloze netwerk '%s'. Indien u "
|
|
"er zeker van bent dat dit draadloze netwerk veilig is, vink dan onderstaande "
|
|
"optie aan en NetworkManager zal u niet langer vermoeien met stomme vragen "
|
|
"wanneer u zich weer bij dit netwerk aanmeldt."
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
|
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
|
msgstr "Dit draadloze netwerk altijd vertrouwen"
|
|
|
|
# aanwezig/actief
|
|
#~ msgid "No network connection is currently active..."
|
|
#~ msgstr "Er is momenteel geen netwerkverbinding actief..."
|
|
|
|
# een draadloos netwerk aanwezig...
|
|
#~ msgid "A wired network connection is currently active..."
|
|
#~ msgstr "Er momenteel een draadloze netwerkverbinding actief..."
|