mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-07 08:40:59 +00:00
f439ef259d
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@148 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
119 lines
3.7 KiB
Plaintext
119 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Danish translation of NetworkManager.
|
|
# Copyright (C) 2004 Dan Williams <dcbw@redhat.com>
|
|
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
|
|
# David Nielsen <dnielsen@breakmygentoo.net>, 2004.
|
|
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-09-11 13:32+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 16:50+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
|
msgstr "<span weight=\"bold\">Trådløse netværk:</span>"
|
|
|
|
#: info-daemon/networks.glade.h:2
|
|
msgid "Modify Wireless Networks"
|
|
msgstr "Ændre trådløse netværk"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
|
"Network</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Løsen påkrævet af trådløst netværk</"
|
|
"span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Et løsen eller en WEP nøgle er påkrævet for adgang til det trådløse netværk "
|
|
"'%s'."
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
|
|
msgid "Passphrase:"
|
|
msgstr "Løsen:"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
|
|
msgid "Wireless Network Key Required"
|
|
msgstr "Nøgle til trådløst netværk påkrævet"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
|
msgid "_Login to Network"
|
|
msgstr "_Log på netværk"
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:606
|
|
msgid "There are no wireless networks..."
|
|
msgstr "Der er ingen trådløse netværk..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:640
|
|
msgid "There are no network devices..."
|
|
msgstr "Der er ingen netværksenheder..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:721
|
|
msgid "NetworkManager is not running..."
|
|
msgstr "NetworkManager kører ikke..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
|
|
msgid "Network Connections"
|
|
msgstr "Netværkforbindelsers"
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
|
|
msgid "Other Wireless Network..."
|
|
msgstr "Andet trådløst netværk ..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:859 panel-applet/NMWirelessApplet.c:919
|
|
msgid ""
|
|
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
|
"file was not found)."
|
|
msgstr ""
|
|
"NetworkManager panelprogrammet kunne ikke finde nogle krævede resurser "
|
|
"(glade filen blev ikke fundet)."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
|
|
msgid "_About..."
|
|
msgstr "_Om..."
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
|
"span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
|
|
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
|
|
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Trådløst netværk login bekræftigelse</"
|
|
"span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Du har valgt at logge på det trådløse netværk '%s'. Hvis du er sikker på at "
|
|
"dette trådløse netværk er sikkert, afkryds nedenstående boks og "
|
|
"NetworkManager vil i fremtiden ikke spørge når du tilslutter dig."
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
|
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
|
msgstr "Stol altid på dette trådløse netværk"
|
|
|
|
#~ msgid "No network connection is currently active..."
|
|
#~ msgstr "Ingen netværksforbindelse er aktiv..."
|
|
|
|
#~ msgid "A wired network connection is currently active..."
|
|
#~ msgstr "En kablet netværksforbindelse er aktiv..."
|