mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-09-16 06:40:41 +00:00
478aa57fab
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2737 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
1090 lines
36 KiB
Plaintext
1090 lines
36 KiB
Plaintext
# translation of ka.po to Georgian
|
||
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
|
||
# Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია <malxaz@gmail.com>
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ka\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2007-01-03 18:02+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 02:51+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
|
||
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-compat.c:171 ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:926
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Passphrase for wireless network %s"
|
||
msgstr "პაროლი უკაბელო შეერთებისათვის %s"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
|
||
msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან \"%s\"."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:279
|
||
msgid "Connection to the wired network failed."
|
||
msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:182
|
||
msgid "Error displaying connection information:"
|
||
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:200
|
||
msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
|
||
msgstr "ვერ მოინახა ზოგი საჭირო რესურსი (ფაილი glade)!"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:210
|
||
msgid "No active connections!"
|
||
msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d Mb/s"
|
||
msgstr "%d მბ/წმ"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wired Ethernet (%s)"
|
||
msgstr "კაბელიანი Ethernet (%s)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:232
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
|
||
msgstr "უკაბელო Ethernet (%s)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:238
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "უცნობია"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:330 ../gnome/applet/applet.c:357
|
||
msgid "NetworkManager Applet"
|
||
msgstr "აპლეტი NetworkManager"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:332
|
||
msgid ""
|
||
"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
|
||
"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
|
||
"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:334 ../gnome/applet/applet.c:361
|
||
msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||
msgstr ""
|
||
"ქსელური მოწყობილობებისა და "
|
||
"შეერთებების მართვის აპლეტი."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:337 ../gnome/applet/applet.c:365
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია <malxaz@gmail.com>"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:359
|
||
msgid ""
|
||
"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
|
||
"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
|
||
"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:421
|
||
msgid "VPN Login Failure"
|
||
msgstr "VPN-ავტორიზაციის შეცდომა"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
|
||
msgstr ""
|
||
"VPN-შეერთების '%s' გაშვება ავტორიზაციის შეცდომის გამო "
|
||
"ვერ მოხერხდა."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:426
|
||
msgid "VPN Start Failure"
|
||
msgstr "შეცდომა VPN-ის გაშვებისას"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
|
||
"program."
|
||
msgstr "VPN-შეერთების '%s' გაშვება VPN-პროგრამის შეცდომის გამო ვერ მოხერხდა."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:431 ../gnome/applet/applet.c:441
|
||
msgid "VPN Connect Failure"
|
||
msgstr "შეცდომა VPN-შეერთებისას"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
|
||
msgstr "შეერთების შეცდომის გამო ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების '%s'გაშვება."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:436
|
||
msgid "VPN Configuration Error"
|
||
msgstr "VPN-კონფგურაციის შეცდომა"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:437
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
|
||
msgstr "VPN-შეერთება '%s' არასწორად იყო კონფიგურირებული."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
|
||
"return an adequate network configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების "
|
||
"'%s'გაშვება იმის გამო, რომ "
|
||
"VPN-სერვერის მიერ არ იყო "
|
||
"დაბრუნებული ადეკვატური "
|
||
"კონფიგურაცია."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:512
|
||
msgid "VPN Login Message"
|
||
msgstr "VPN-ავტორიზაციის შეტყობინება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:737 ../gnome/applet/applet.c:2635
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:458
|
||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:228
|
||
msgid ""
|
||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||
"file was not found)."
|
||
msgstr ""
|
||
"აპლეტი NetworkManager ვერ პოულობს საჭირო რესურსებს (ვერ "
|
||
"მოინახა ფაილი glade)."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:749
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||
msgstr ""
|
||
"ქსელურ მოწყობილობას \"%s (%s)\" "
|
||
"არა აქვს უკაბელო სკანირების "
|
||
"მხარდაჭერა."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:757
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||
msgstr ""
|
||
"ქსელურ მოწყობილობას \"%s (%s)\" "
|
||
"არა აქვს შეერთების "
|
||
"აღმოჩენის მხარდაჭერა."
|
||
|
||
#. Note to translators: this is used if no essid is known
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:905 ../gnome/applet/applet.c:1103
|
||
msgid "(unknown)"
|
||
msgstr "(უცნობია)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:911
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
|
||
msgstr ""
|
||
"მოწყობილობა %s ემზადება "
|
||
"კაბელური ქსელისათვის..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:913
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||
msgstr "მოწყობილობა %s-ის მზადება უკაბელო '%s' ქსელისათვის..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:921
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
|
||
msgstr ""
|
||
"მოწყობილობა %s "
|
||
"კონფიგურირდება კაბელური "
|
||
"ქსელისათვის"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:923
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||
msgstr ""
|
||
"შეერთების მცდელობა უკაბელო "
|
||
"ქსელთან '%s'..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:931
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||
msgstr "ველოდები ქსელურ გასაღებს უკაბელო ქსელისათვის '%s'..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:939 ../gnome/applet/applet.c:949
|
||
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
|
||
msgstr ""
|
||
"ქსელური მისამართის "
|
||
"მოთხოვნა კაბელური "
|
||
"ქსელისაგან..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:941 ../gnome/applet/applet.c:951
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||
msgstr ""
|
||
"ქსელური მისამართის "
|
||
"მოთხოვნა უკაბელო "
|
||
"ქსელისაგან '%s'..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:959
|
||
msgid "Finishing connection to the wired network..."
|
||
msgstr ""
|
||
"კაბელურ ქსელთან შეერთების "
|
||
"დასრულება..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:961
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||
msgstr ""
|
||
"შეერთების დასრულება "
|
||
"უკაბელო ქსელთან '%s'..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1078
|
||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1086 ../gnome/applet/applet.c:1843
|
||
msgid "Networking disabled"
|
||
msgstr "ქსელური საშუალებები გამორთულია"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1091
|
||
msgid "No network connection"
|
||
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1096
|
||
msgid "Wired network connection"
|
||
msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1100
|
||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||
msgstr ""
|
||
"შეერთებულია უკაბელო "
|
||
"ქსელთან Ad-Hoc"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||
msgstr ""
|
||
"შეერთებულია უკაბელო "
|
||
"ქსელთან '%s' (%d%%)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "VPN connection to '%s'"
|
||
msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "VPN connecting to '%s'"
|
||
msgstr "შეერთება VPN-ქსელთან '%s'"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1556
|
||
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||
msgstr ""
|
||
"_სხვა უკაბელო ქსელთან "
|
||
"შეერთება ..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1577
|
||
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
||
msgstr ""
|
||
"_ახალი უკაბელო ქსელის "
|
||
"შექმნა..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1700
|
||
msgid "_VPN Connections"
|
||
msgstr "_VPN-შეერთებები"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1745
|
||
msgid "_Configure VPN..."
|
||
msgstr "_VPN-ის კონფიგურირება..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1749
|
||
msgid "_Disconnect VPN..."
|
||
msgstr "_VPN-ის გათიშვა..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1771
|
||
msgid "_Dial Up Connections"
|
||
msgstr "_მოდემური შეერთებები"
|
||
|
||
#. FIXME: We should save and then check the state of the devices and show Connect _or_ Disconnect for each item
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1782
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Connect to %s..."
|
||
msgstr "შეერთება ქსელთან %s..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1788
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Disconnect from %s..."
|
||
msgstr "გათიშვა ქსელისაგან %s..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:1837
|
||
msgid "No network devices have been found"
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ მოინახა ქსელური "
|
||
"მოწყობილობა"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:2029
|
||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული..."
|
||
|
||
#. 'Enable Networking' item
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:2210
|
||
msgid "Enable _Networking"
|
||
msgstr ""
|
||
"_ქსელური შეერთების ნების "
|
||
"დართვა"
|
||
|
||
#. 'Enable Wireless' item
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:2216
|
||
msgid "Enable _Wireless"
|
||
msgstr ""
|
||
"_უკაბელო ქსელური შეერთების "
|
||
"ნების დართვა"
|
||
|
||
#. 'Connection Information' item
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:2222
|
||
msgid "Connection _Information"
|
||
msgstr ""
|
||
"_ინფორმაცია შეერთების "
|
||
"შესახებ"
|
||
|
||
#. Help item
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:2233
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_დახმარება"
|
||
|
||
#. About item
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:2242
|
||
msgid "_About"
|
||
msgstr "_პროგრამის შესახებ"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.c:2824
|
||
msgid ""
|
||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||
"continue.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"NetworkManager ვერ პოულობს საჭირო "
|
||
"რესურსებს. გაგრძელება "
|
||
"შეუძლებელია.\n"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:157
|
||
msgid "Open System"
|
||
msgstr "ღია სისტემა "
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:160
|
||
msgid "Shared Key"
|
||
msgstr "ზიარი გასაღები"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:208
|
||
msgid "Automatic (Default)"
|
||
msgstr "ავტომატურად (ნაგულისხმევია)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:215
|
||
msgid "AES-CCMP"
|
||
msgstr "AES-CCMP"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:223
|
||
msgid "TKIP"
|
||
msgstr "TKIP"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:231
|
||
msgid "Dynamic WEP"
|
||
msgstr "Dynamic WEP"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "არა"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wep-ascii.c:138
|
||
msgid "WEP 64/128-bit ASCII"
|
||
msgstr "WEP 64/128-bit ASCII"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wep-hex.c:135
|
||
msgid "WEP 64/128-bit Hex"
|
||
msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wep-passphrase.c:135
|
||
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
|
||
msgstr "WEP 128-bit Passphrase"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:237
|
||
msgid "PEAP"
|
||
msgstr "PEAP"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:238
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:239
|
||
msgid "TTLS"
|
||
msgstr "TTLS"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:247 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:93
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:117
|
||
msgid "WPA2 Enterprise"
|
||
msgstr "WPA2 Enterprise"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:249 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:95
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:122
|
||
msgid "WPA Enterprise"
|
||
msgstr "WPA Enterprise"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:178
|
||
msgid "WPA2 Personal"
|
||
msgstr "WPA2 Personal"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:180
|
||
msgid "WPA Personal"
|
||
msgstr "WPA Personal"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:134
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "ორიენტაცია"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:135
|
||
msgid "The orientation of the tray."
|
||
msgstr "პანელის ორიენტაცია"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wired Network (%s)"
|
||
msgstr "კაბელური ქსელი (%s)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:91
|
||
msgid "_Wired Network"
|
||
msgstr "_კაბელური ქსელი"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wireless Network (%s)"
|
||
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
|
||
msgstr[0] "უკაბელო ქსელი (%s)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:164
|
||
msgid "Wireless Network"
|
||
msgid_plural "Wireless Networks"
|
||
msgstr[0] "უკაბელო ქსელი"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:343
|
||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||
msgstr "(არასწორი უნიკოდი)"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:352
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, "
|
||
"with no encryption enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"უკაბელო ქსელის "
|
||
"ნაგულისხმევი სახელია "
|
||
"თქვენი კომპიუტერის სახელი, %s, "
|
||
"და შიფრვა გამორთულია"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358
|
||
msgid "Create new wireless network"
|
||
msgstr "ახალი უკაბელო ქსელის შექმნა"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
|
||
"create."
|
||
msgstr ""
|
||
"შეიყვანეთ თქვენი ახალი "
|
||
"ქსელის სახელი და "
|
||
"უსაფრთხოების პარამეტრები."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363
|
||
msgid "Create New Wireless Network"
|
||
msgstr "ახალი უკაბელო ქსელის შექმნა"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368
|
||
msgid "Existing wireless network"
|
||
msgstr "არსებული უკაბელო ქსელი"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369
|
||
msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
|
||
msgstr ""
|
||
"შეიყვანეთ ქსელის სახელი, "
|
||
"რომელსაც გინდათ მიუერთდეთ."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371
|
||
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
||
msgstr ""
|
||
"სხვა უკაბელო ქსელთან "
|
||
"მიერთება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:215
|
||
msgid "Error connecting to wireless network"
|
||
msgstr ""
|
||
"შეცდომა უკაბელო ქსელთან "
|
||
"მიერთებისას"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:216
|
||
msgid ""
|
||
"The requested wireless network requires security capabilities unsupported by "
|
||
"your hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
"თქვენს აპარატურას არა აქვს "
|
||
"ამ უკაბელო ქსელთან "
|
||
"მიერთებისათვის საჭირო "
|
||
"უსაფრთხოების პარამეტრების "
|
||
"მხარდაჭერა."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:151
|
||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
"VPN-შეერთების '%s' გაშვება ვერ "
|
||
"ხერხდება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
|
||
"Contact your system administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' ტიპის VPN-შეერთებისათვის "
|
||
"ვერ მოინახა აუტენთიკაციის "
|
||
"დიალოგი. მიმართეთ სისტემის "
|
||
"ადმინისტრატორს."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
|
||
"type '%s'. Contact your system administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' ტიპის VPN-შეერთებისათვის "
|
||
"აუტენთიკაციის დიალოგს "
|
||
"პრობლემები აქვს. მიმართეთ "
|
||
"სისტემის ადმინისტრატორს."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:1
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:2
|
||
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ინფორმაცია "
|
||
"აქტიური შეერთების "
|
||
"შესახებ</span>"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:4
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||
"Network</span>\n"
|
||
"\n"
|
||
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
|
||
"'%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">უკაბელო ქსელისათვის ითხოვს "
|
||
"პაროლს"
|
||
"\n"
|
||
"უკაბელო ქსელთან დაშვებისათვის საჭიროა პაროლის ან შიფრის გასაღების შეყვანა "
|
||
"'%s'."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:8
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s It will not be completely functional."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ქსელის "
|
||
"ფუნქციონირების შეზღუდვა</span>\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s ქსელი არ იმუშავებს "
|
||
"სრულყოფილად."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:12
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
|
||
"Confirmation</span>\n"
|
||
"\n"
|
||
"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
|
||
"that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
|
||
"NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">უკაბელო ქსელში რეგისტრირების "
|
||
"დადასტურება</span>\n"
|
||
"\n"
|
||
"თქვენ უერთდებით უკაბელო ქსელს '%s'. თუ თქვენ დარწმუნებული ხართ მის "
|
||
"უსაფრთხოებაში, მონიშნეთ ეს უჯრა და NetworkManager აღარ მოგთხოვთ "
|
||
"დადასტურებას."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:15
|
||
msgid "Anonymous Identity:"
|
||
msgstr "ანონიმური იდენტიფიკაცია:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:16
|
||
msgid "Authentication:"
|
||
msgstr "აუტენთიკაცია:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:17
|
||
msgid "Broadcast Address:"
|
||
msgstr ""
|
||
"ფართეზოლოვანი მაუწყებლობის "
|
||
"მისამართი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:18
|
||
msgid "CA Certificate File:"
|
||
msgstr "CA სერტიფიკატის ფაილი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:19
|
||
msgid "C_onnect"
|
||
msgstr "_შეერთება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:20
|
||
msgid "Client Certificate File:"
|
||
msgstr ""
|
||
"კლიენტის სერტიფიკატის "
|
||
"ფაილი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:21
|
||
msgid "Connection Information"
|
||
msgstr ""
|
||
"ინფორმაცია შეერთების "
|
||
"შესახებ"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:22
|
||
msgid "Default Route:"
|
||
msgstr "ნაგულისხმევი რაბი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:23
|
||
msgid "Destination Address:"
|
||
msgstr "დანიშნულების მისამართი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:24
|
||
msgid "Driver:"
|
||
msgstr "დრაივერი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:25
|
||
msgid "EAP Method:"
|
||
msgstr "მეთოდი EAP:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:26
|
||
msgid "Hardware Address:"
|
||
msgstr "MAC-მისამართი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:27
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr "IP მისამართი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:28
|
||
msgid "Identity:"
|
||
msgstr "იდენტიფიკაცია:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:29
|
||
msgid "Interface:"
|
||
msgstr "ინტერფეისი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:30
|
||
msgid "Key Type:"
|
||
msgstr "გასაღების ტიპი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31
|
||
msgid "Key management:"
|
||
msgstr "გასაღებების მართვა:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:32
|
||
msgid "Key:"
|
||
msgstr "გასაღები:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:33
|
||
msgid ""
|
||
"None\n"
|
||
"WEP 128-bit Passphrase\n"
|
||
"WEP 64/128-bit Hex\n"
|
||
"WEP 64/128-bit ASCII\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"არცერთი\n"
|
||
"WEP 128-bit ფრაზა-პაროლი\n"
|
||
"WEP 64/128-bit Hex\n"
|
||
"WEP 64/128-bit ASCII\n"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:38
|
||
msgid ""
|
||
"Open System\n"
|
||
"Shared Key"
|
||
msgstr ""
|
||
"ღია სისტემა\n"
|
||
"ზიარი გასაღები"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:40
|
||
msgid "Other Wireless Network..."
|
||
msgstr "სხვა უკაბელო ქსელი..."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:41
|
||
msgid "Passphrase:"
|
||
msgstr "ფრაზა-პაროლი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:42
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "პაროლი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:43
|
||
msgid "Primary DNS:"
|
||
msgstr "პირველადი DNS:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:44
|
||
msgid "Private Key File:"
|
||
msgstr "პირადი გასაღების ფაილი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:45
|
||
msgid "Private Key Password:"
|
||
msgstr "პირადი გასაღების პაროლი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:46
|
||
msgid "Secondary DNS:"
|
||
msgstr "მეორადი DNS:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:47
|
||
msgid "Select the CA Certificate File"
|
||
msgstr "აირჩიეთ CA სერტიფიკატის ფაილი"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:48
|
||
msgid "Select the Client Certificate File"
|
||
msgstr ""
|
||
"აირჩიეთ კლიენტის "
|
||
"სერტიფიკატის ფაილი"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:49
|
||
msgid "Select the Private Key File"
|
||
msgstr ""
|
||
"აირჩიეთ პირადი გასაღების "
|
||
"ფაილი"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:50
|
||
msgid "Show key"
|
||
msgstr "გასაღების ჩვენება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:51
|
||
msgid "Show passphrase"
|
||
msgstr "ფრაზა-პაროლის ჩვენება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:52
|
||
msgid "Show password"
|
||
msgstr "პაროლის ჩვენება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:53
|
||
msgid "Show passwords"
|
||
msgstr "პაროლების ჩვენება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:54
|
||
msgid "Speed:"
|
||
msgstr "სიჩქარე:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:55
|
||
msgid "Subnet Mask:"
|
||
msgstr "ქსელის შაბლონი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:56
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "ტიპი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:57
|
||
msgid "User Name:"
|
||
msgstr "სახელი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:58
|
||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||
msgstr ""
|
||
"საჭიროა უკაბელო ქსელის "
|
||
"გადაღები"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:59
|
||
msgid "Wireless _adapter:"
|
||
msgstr "_უკაბელო ადაპტერი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:60
|
||
msgid "_Always Trust this Wireless Network"
|
||
msgstr ""
|
||
"_ყოველთვის ვენდოთ ამ უკაბელო "
|
||
"ქსელს"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:61
|
||
msgid "_Don't remind me again"
|
||
msgstr "_შეხსენების აკრძალვა"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:62
|
||
msgid "_Fallback on this Network"
|
||
msgstr ""
|
||
"_სარეზერვო ქსელად "
|
||
"გამოყენება"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:63
|
||
msgid "_Login to Network"
|
||
msgstr "_რეგისტრაცია ქსელში"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:64
|
||
msgid "_Network Name:"
|
||
msgstr "_ქსელის სახელი:"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:65
|
||
msgid "_Wireless Security:"
|
||
msgstr "_უკაბელო ქსელის დაცვა:"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:417
|
||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||
msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:419
|
||
msgid ""
|
||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"VPN-პროგრამა არ არის თქვენს "
|
||
"სისტემაში. მიმართეთ "
|
||
"სისადმინს. "
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:461
|
||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების "
|
||
"იმპორტი\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||
"file '%s'. Contact your system administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ მოიძენა '%s' "
|
||
"VPN-შეერთებისათვის'%s' ფაილის "
|
||
"იმპორტისათვის საჭირო "
|
||
"პროგრამა. მიმართეთ "
|
||
"სისადმინს. "
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:580
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება "
|
||
"'%s' "
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:583
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||
"system administrator."
|
||
msgstr "ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის UI ფაილი. მიმართეთ სისადმინს."
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:727
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||
msgstr "წავშალოთ VPN-შეერთება \"%s\"?"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:730
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
||
"need your system administrator to provide information to create a new "
|
||
"connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"დაკარგულია მთელი "
|
||
"ინფორმაცია \"%s\" VPN-შეერთების "
|
||
"შესახებ. მიმართეთ სისადმინს "
|
||
"ახლის შესაქმნელად."
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:924
|
||
msgid "Unable to load"
|
||
msgstr "არ იტვირთება"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926
|
||
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ მოინახა ზოგი საჭირო "
|
||
"რესურსი (ფაილი glade)!"
|
||
|
||
#. druid_window = GTK_DIALOG (gtk_dialog_new_with_buttons (_("Create VPN Connection"),
|
||
#. NULL,
|
||
#. GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
|
||
#. GTK_STOCK_CANCEL,
|
||
#. GTK_RESPONSE_REJECT,
|
||
#. GTK_STOCK_APPLY,
|
||
#. GTK_RESPONSE_ACCEPT,
|
||
#. NULL));
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1081
|
||
msgid "Create VPN Connection"
|
||
msgstr "VPN-შეერთების შექმნა"
|
||
|
||
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label")));
|
||
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(druid), TRUE,TRUE,0);
|
||
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label")), TRUE,TRUE,0);
|
||
#. toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (druid));
|
||
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toplevel), "delete_event", GTK_SIGNAL_FUNC (vpn_window_close), NULL);
|
||
#. make the druid window modal wrt. our main window
|
||
#. gtk_window_set_modal (druid_window, TRUE);
|
||
#. gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(druid_window), GTK_WINDOW (dialog));
|
||
#. Edit dialog
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1099
|
||
msgid "Edit VPN Connection"
|
||
msgstr "VPN-შეერთების რედაქტირება"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1
|
||
msgid "Add a new VPN connection"
|
||
msgstr "ახალი VPN-შეერთების დამატება "
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2
|
||
msgid "Delete the selected VPN connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"მითითებული VPN-შეერთების "
|
||
"წაშლა"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3
|
||
msgid "E_xport"
|
||
msgstr "_ექსპორტი"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4
|
||
msgid "Edit the selected VPN connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"მითითებული VPN-შეერთების "
|
||
"რედაქტირება"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5
|
||
msgid "Export the VPN settings to a file"
|
||
msgstr ""
|
||
"VPN-პარამეტრების ფაილში "
|
||
"ექსპორტი"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6
|
||
msgid "Export the selected VPN connection to a file"
|
||
msgstr "VPN-შეერთების ფაილში ექსპორტი "
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7
|
||
msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
|
||
msgstr "VPN-შეერთებების მართვა"
|
||
|
||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8
|
||
msgid "VPN Connections"
|
||
msgstr "VPN-შეერთებები"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wep.c:52
|
||
msgid "40-bit WEP"
|
||
msgstr "40-ბიტიანი WEP"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wep.c:54
|
||
msgid "104-bit WEP"
|
||
msgstr "104-ბიტიანი WEP"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:51
|
||
msgid "WPA TKIP"
|
||
msgstr "WPA TKIP"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:53
|
||
msgid "WPA CCMP"
|
||
msgstr "WPA CCMP"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:55
|
||
msgid "WPA Automatic"
|
||
msgstr "WPA Automatic"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:60
|
||
msgid "WPA2 TKIP"
|
||
msgstr "WPA2 TKIP"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:62
|
||
msgid "WPA2 CCMP"
|
||
msgstr "WPA2 CCMP"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:64
|
||
msgid "WPA2 Automatic"
|
||
msgstr "WPA2 Automatic"
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security.c:334
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "არცერთი"
|
||
|
||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ ხერხდება netlink-სოკეტის "
|
||
"შექმნა კაბელიანი "
|
||
"ეთერნეტ-მოწყობილობის "
|
||
"მართვისათვის - %s"
|
||
|
||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ვერ ხერხდება netlink-სოკეტითან "
|
||
"მიერთება კაბელიანი "
|
||
"ეთერნეტ-მოწყობილობის "
|
||
"მართვისათვის - %s"
|
||
|
||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:427
|
||
msgid "operation took too long"
|
||
msgstr ""
|
||
"ოპერაცია მეტისმეტად "
|
||
"დიდხანს გრძელდება"
|
||
|
||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:524
|
||
msgid "received data from wrong type of sender"
|
||
msgstr ""
|
||
"მიღებულია მონაცემები "
|
||
"არასწორი ტიპის "
|
||
"გამომგზავნისაგან"
|
||
|
||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:537
|
||
msgid "received data from unexpected sender"
|
||
msgstr ""
|
||
"მიღებულია მონაცემები "
|
||
"გამომგზავნისაგან, ვისგანაც "
|
||
"არ იყო მოსალოდნელი "
|
||
|
||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:666
|
||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||
msgstr ""
|
||
"სოკეტის გავლით გაგზავნილი "
|
||
"იყო მეტისმეტად ბევრი "
|
||
"მონაცემი და მათი ნაწილი "
|
||
"დაიკარგა "
|
||
|
||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:776
|
||
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
|
||
msgstr ""
|
||
"შეცდომა სოკეტისაგან "
|
||
"მონაცემთა მიღების "
|
||
"ლოდინისას "
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:930
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"თქვენ შეერთებული ხართ "
|
||
"უკაბელო AdHoc ქსელთან \"%s\"."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:935
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"თქვენ შეერთებული ხართ "
|
||
"უკაბელო ქსელთან \"%s\"."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:942
|
||
msgid "You are now connected to the wired network."
|
||
msgstr ""
|
||
"თქვენ შეერთებული ხართ "
|
||
"კაბელურ ქსელთან."
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:948
|
||
msgid "Connection Established"
|
||
msgstr "შეერთება დამყარებულია"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:997
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "გათიშულია"
|
||
|
||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:998
|
||
msgid "The network connection has been disconnected."
|
||
msgstr "ქსელური შეერთება გათიშულია."
|
||
|
||
#: ../src/nm-ap-security-leap.c:66 ../src/nm-ap-security-leap.c:82
|
||
msgid "LEAP"
|
||
msgstr "LEAP"
|
||
|