NetworkManager/po/bs.po

114 lines
3.6 KiB
Plaintext

# translation of NetworkManager.HEAD.po to Bosnian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 20:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 04:10+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Mreže:</span>"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Izmjeni Wireless mreže"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
"\n"
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase je potreban od Wirelles mreže</span>\n"
"\n"
"Passphrase ili WEP key je potreba za pristup Wireless mreži '%s'."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Prijava na mrežu"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553
msgid "There are no network devices..."
msgstr "Nema mrežnih uređaja..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653
msgid "There are no wireless networks..."
msgstr "Nema wireless mreža..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Wireless Mreže"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731
msgid "Network Connections"
msgstr "Mrežne konekcije"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738
msgid "No network connection is currently active..."
msgstr "Nijedna mrežna konekcija trenutno nije aktivna..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743
msgid "A wired network connection is currently active..."
msgstr "Žičana mrežna konekcija je trenutno aktivna..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr "NetworkManager Aplet nije pronašao neke potrebne resurse (glade nije pronađen)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
msgid "_About..."
msgstr "_O..."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
"span>\n"
"\n"
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
"span>\n"
"\n"
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
msgid "Always Trust this Wireless Network"
msgstr "Uvijek vjeruj ovoj wireless mreži"