NetworkManager/po/oc.po
2010-09-07 22:08:18 -05:00

242 lines
5.7 KiB
Plaintext

# Occitan translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2004-2007 The GNOME Foundation.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:193 ../src/nm-netlink-monitor.c:471
#, c-format
msgid "error processing netlink message: %s"
msgstr "error al moment de tractar lo messatge netlink : %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:250
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr ""
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:260
#, c-format
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr ""
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:268
#, c-format
msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
msgstr ""
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:276
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
msgstr ""
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:494
#, c-format
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr ""
#: ../src/NetworkManager.c:250
#, c-format
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:117
msgid "NOTE: the glibc resolver does not support more than 3 nameservers."
msgstr ""
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:119
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr ""
#: ../system-settings/src/main.c:365
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:123
#, c-format
msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:133
#, c-format
msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:141
#, c-format
msgid "Not enough memory to store PEM file data."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:157
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:165
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:175
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:186
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:193
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:206
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:225
#, c-format
msgid "Could not decode private key."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:269
#, c-format
msgid "PEM certificate '%s' had no end tag '%s'."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:279
#, c-format
msgid "Failed to decode certificate."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:288 ../libnm-util/crypto.c:296
#, c-format
msgid "Not enough memory to store certificate data."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:326
#, c-format
msgid "IV must be an even number of bytes in length."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:335
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the IV."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:346
#, c-format
msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:384 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:125
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:134
#, c-format
msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:393
#, c-format
msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto.c:511
#, c-format
msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:72
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:134 ../libnm-util/crypto_nss.c:143
#, c-format
msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:142
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:160
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:169
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:207
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:219
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %s"
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:76
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:151
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:161
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:171
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:179
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption context."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:192
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:204
#, c-format
msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
msgstr ""
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:248
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %d"
msgstr ""