Commit graph

54 commits

Author SHA1 Message Date
Jan Vaclav bf4d0eba6e nmtui: replace occurrences of master/slave with controller/port in internal code
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/issues/1335
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/merge_requests/1698
2023-07-25 14:22:25 +02:00
Ana Cabral 711f69fb73 release: bump version to 1.41.0 (development) 2022-08-15 18:18:45 -03:00
Ana Cabral 14dabb7b1f po: make update-po
$ make -C po update-po
2022-08-11 19:54:42 +00:00
Thomas Haller e99d0b333c
po: make update-po
$ make -C po update-po
2022-03-30 23:46:49 +02:00
Thomas Haller 20f43d968f
po: unify "Language" header field in po files
`msgfmt -vc` warns:

  po/be@latin.po:2: warning: header field 'Language' still has the initial default value

Check all files and update the Language manually.

The documentation ([1]) says that either "ll", "ll_CC" or "ll_CC@variant"
is valid. Update accordingly.

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Header-Entry.html
2022-03-21 17:19:49 +01:00
Thomas Haller e8b309e4ef
po: update "Project-Id-Version" for po files
`msgfmt -vc` warns:

  po/as.po:9: warning: header field 'Project-Id-Version' still has the initial default value

Update them all:

  $ git grep -l Project-Id-Version | xargs sed 's/^"Project-Id-Version: \(.*\)\\n"$/"Project-Id-Version: NetworkManager\\n"/' -i

The documentation ([1]) says:

  Project-Id-Version
    This is the name and version of the package. Fill it in if it has not already
    been filled in by xgettext.

but don't add the "version". We have these files in git on the devel branch,
so whenever we branch a new release, the version would change. Just say
"NetworkManager".

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Header-Entry.html
2022-03-21 17:19:47 +01:00
Sam Morris afb25afa8f
cli: correct active connection details header in nmcli output
[thaller@redhat.com: update translation strings and regenerate
  expected output for nmcli tests]

https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/merge_requests/1046
2022-01-03 12:24:46 +01:00
Thomas Haller 94a5ae58ae
cli: drop duplicate dot in error message
$ nmcli connection add type dummy con-name x autoconnect no ipv4.method disabled ipv6.method disabled ifname d0
  $ ip link add d1 type dummy
  $ nmcli connection up x ifname d1
  Error: device 'd1' not compatible with connection 'x': The interface names of the device and the connection didn't match..
2021-07-08 17:20:16 +02:00
Thomas Haller 43c99f0b99
po: make update-po
$ make -C po update-po
2021-06-01 17:18:00 +02:00
Thomas Haller 9ee13a5656
po: make update-po 2020-09-04 10:01:20 +02:00
Lubomir Rintel 4534c6c366 core: fix a typo
s/grater/greater/
2019-09-03 11:43:56 +02:00
Lubomir Rintel a9da4f5180 po: update-po
(cherry picked from commit 9de7c0542c)
2019-05-28 14:37:14 +02:00
Thomas Haller 7b6a3aaf29 cli: fix typo in nmcli usage output
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/issues/157
2019-04-12 09:56:51 +02:00
Lubomir Rintel a8c58baffc po: update-po for the translations that are going to be updated
Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
2019-01-08 19:06:56 +01:00
Lubomir Rintel b385ad0159 all: say Wi-Fi instead of "wifi" or "WiFi"
Correct the spelling across the *entire* tree, including translations,
comments, etc. It's easier that way.

Even the places where it's not exposed to the user, such as tests, so
that we learn how is it spelled correctly.
2018-11-29 17:53:35 +01:00
Thomas Haller 684bf31150 all: unify spelling of translators hint in source code
Use the same form everywhere: "TRANSLATORS" instead of "Translators".
The manual also seems to prefer the upper-case form [1].

  $ sed 's/\<Translators\>: /TRANSLATORS: /g' $(git grep -l Translators) -i

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
2018-04-13 10:00:09 +02:00
Thomas Haller 752afada0b docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786131
2017-08-11 11:05:12 +02:00
Lubomir Rintel 6b3c7b60c2 po: update Japanese translation
From the Red Hat translators. Fix up the bad msgmerge.
2017-05-29 17:45:11 +02:00
Lubomir Rintel 0fcae6c260 po: update translations from Zanata
And make -C po update-po to canonicalize them.
2017-05-29 17:36:32 +02:00
Lubomir Rintel c859caa520 po: update translations from Zanata 2017-05-29 16:24:42 +02:00
Thomas Haller 4dc905a954 po: make update-po 2017-05-10 15:06:30 +02:00
Thomas Haller 8b3c35a13e po: make update-po 2017-04-23 23:51:32 +02:00
Thomas Haller ef6787364a po: import Zanata translations 2017-04-19 11:52:27 +02:00
Thomas Haller ef25459377 po: make update-po 2017-04-19 11:52:26 +02:00
Thomas Haller 6c2895f875 po: import Zanata translations 2017-03-21 14:55:00 +01:00
Lubomir Rintel 40a5e845b8 po: import Zanata translations 2017-01-16 22:14:48 +01:00
Lubomir Rintel 1f6d060008 po: sync translations from Zanata 2016-06-22 15:03:22 +02:00
Francesco Giudici 3c67a1ec5e cli: remove version check against NM
When performing NM package upgrade the new version of nmcli will be immediately
available while NM daemon will not, as it would not restart in order to avoid
to disrupt connectivity. This could create issues with tools leveraging
on nmcli output (till reboot). As apart from this case it is very unlikely
that a user can have this nmcli / NM daemon version mismatch situation,
the check could cause more harm than benefit in real user case
scenarios.

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1291785
2016-04-28 09:35:20 +02:00
Lubomir Rintel 9a68f12737 po: update Slovak translation 2016-04-05 15:29:11 +02:00
Lubomir Rintel 23b39eb2da po: pull translations from Red Hat 2016-04-05 14:35:53 +02:00
Lubomir Rintel 41de730d23 po: update-po 2016-04-05 14:35:52 +02:00
Jiří Klimeš 0f4ddf7882 po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" change 2016-02-03 10:16:24 +01:00
Lubomir Rintel 7015932e90 po: update-po 2015-12-23 14:38:53 +01:00
Jiří Klimeš 2c8c4ce2e4 nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)
msgmerge complains with
"warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence"

Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 15:19:53 +01:00
Thomas Haller bdea7d61d0 logging: add new logging level "TRACE"
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-10-05 18:24:36 +02:00
Jiří Klimeš cb80daa942 po: fix "MB/s" -> "Mbit/s" 2014-04-01 15:15:18 +02:00
Marc Ruiz 811c87f8ae typo: replace all misstyped 'seconadary' strings with 'secondary' 2012-11-04 23:08:02 +01:00
Chris Leonard d4049c5c0a po: updated British English (en_GB) translation (bgo #684757) 2012-10-11 13:02:52 +02:00
Dan Williams 83ab4ec2ee settings: system-settings -> settings 2010-10-27 20:22:14 -05:00
Dan Williams 9b2b809aae core: rename NMNamedManager -> NMDnsManager 2010-09-07 22:08:18 -05:00
Philip Withnall 668b84e201 po: update British English (en_GB) translation (bgo #595072) 2009-09-14 14:28:20 -07:00
Philip Withnall d65f6a9410 2008-03-09 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>
* vpn-daemons/pptp/po/en_GB.po:
	* vpn-daemons/openvpn/po/en_GB.po:
	* vpm-daemons/vpnc/po/en_GB.po:
	* po/en_GB.po: Updated British English translation.



git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@3405 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2008-03-09 15:27:13 +00:00
David Lodge 947e07e3b0 Fixed English (British) translation to use charstet UTF-8 as opposed to utf-8
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2201 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2007-01-01 21:35:13 +00:00
David Lodge 27df6ae879 2006-12-28 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2195 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-12-28 18:53:22 +00:00
David Lodge 61343890a0 2006-09-12 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: British (English) translation updated.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2026 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-09-12 06:21:00 +00:00
Dan Williams 01dd4fa65f Fix up pofiles for wireless-applet.glade -> applet.glade rename
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1502 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-02-27 06:53:33 +00:00
James Ogley f9f866cd3d 2005-10-15 James Ogley <james@usr-local-bin.org>
* po/en_GB.po: Updated British English translation


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1024 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-10-15 10:12:53 +00:00
David Lodge 86f75fd096 2005-04-19 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@581 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-04-19 20:45:42 +00:00
Dan Williams 6411cc5ade 2005-02-18 Dan Williams <dcbw@redhat.com>
* panel-applet/essid.glade
	  panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworksDialog.c
		- Correct spelling of "adaptor"->"adapter"

2005-02-18  William Jon McCann  <mccann@jhu.edu>

	* panel-applet/NMWirelessApplet.c: Use GTK_CHECK_VERSION() macro.
	(nmwa_about_cb): Use standard copyright string.  Update comment
	text to reflect that it is a notification area applet.  Remove
	leading newline in authors list.
	(nmwa_menu_show_cb, nmwa_setup_widgets): Populate menu on show
	instead of on parent menu item activation.  Fixes #167550.

2005-02-18  William Jon McCann  <mccann@jhu.edu>

	* panel-applet/essid.glade: Capitalize items as per HIG.
	  Fixes #167632


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@458 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-02-18 18:15:54 +00:00
David Lodge 53fe31372f 2005-02-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@445 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-02-13 22:35:12 +00:00