mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-07-21 18:24:49 +00:00
2005-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing files. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1229 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
3d423f41e6
commit
fef4d7791b
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2005-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Added missing files.
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2005-12-21 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Added Lithuanian translation.
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,16 @@
|
|||
[encoding: UTF-8]
|
||||
# List of source files containing translatable strings.
|
||||
# Please keep this file sorted alphabetically.
|
||||
gnome/applet/applet-compat.c
|
||||
gnome/applet/applet-dbus-info.c
|
||||
gnome/applet/applet-dbus.c
|
||||
gnome/applet/applet.c
|
||||
gnome/applet/wireless-security-option.c
|
||||
gnome/applet/wso-none.c
|
||||
gnome/applet/wso-wep-ascii.c
|
||||
gnome/applet/wso-wep-hex.c
|
||||
gnome/applet/wso-wep-passphrase.c
|
||||
gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c
|
||||
gnome/applet/eggtrayicon.c
|
||||
gnome/applet/menu-items.c
|
||||
gnome/applet/other-network-dialog.c
|
||||
|
@ -12,4 +19,7 @@ gnome/applet/vpn-password-dialog.c
|
|||
gnome/applet/wireless-applet.glade
|
||||
gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c
|
||||
gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade
|
||||
src/nm-ap-security-wep.c
|
||||
src/nm-ap-security-wpa-psk.c
|
||||
src/nm-ap-security.c
|
||||
src/nm-netlink-monitor.c
|
||||
|
|
441
po/en_CA.po
441
po/en_CA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 15:23-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 02:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -18,78 +18,78 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. Setup a request to the keyring to save the network passphrase
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:924
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-compat.c:171 ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
msgstr "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:318
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
|
||||
msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:323
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:281
|
||||
msgid "Connection to the wired network failed."
|
||||
msgstr "Connection to the wired network failed."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:183
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:179
|
||||
msgid "Error displaying connection information: "
|
||||
msgstr "Error displaying connection information: "
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:202
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:198
|
||||
msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
|
||||
msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:213
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:209
|
||||
msgid "No active connections!"
|
||||
msgstr "No active connections!"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:228
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Ethernet (%s)"
|
||||
msgstr "Wired Ethernet (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:230
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
|
||||
msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:323 gnome/applet/applet.c:348
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:319 ../gnome/applet/applet.c:344
|
||||
msgid "NetworkManager Applet"
|
||||
msgstr "NetworkManager Applet"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:325 gnome/applet/applet.c:350
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:321 ../gnome/applet/applet.c:346
|
||||
msgid "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:326 gnome/applet/applet.c:351
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:322 ../gnome/applet/applet.c:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:329 gnome/applet/applet.c:356
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:325 ../gnome/applet/applet.c:352
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:441
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:437
|
||||
msgid "VPN Error"
|
||||
msgstr "VPN Error"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:445
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:441
|
||||
msgid "VPN Login Failure"
|
||||
msgstr "VPN Login Failure"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:446
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
|
||||
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:450
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:446
|
||||
msgid "VPN Start Failure"
|
||||
msgstr "VPN Start Failure"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:451
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
|
||||
|
@ -98,25 +98,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
|
||||
"program."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:455 gnome/applet/applet.c:465
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:451 ../gnome/applet/applet.c:461
|
||||
msgid "VPN Connect Failure"
|
||||
msgstr "VPN Connect Failure"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:456
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
|
||||
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:460
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:456
|
||||
msgid "VPN Configuration Error"
|
||||
msgstr "VPN Configuration Error"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:461
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
|
||||
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:466
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
|
||||
|
@ -125,23 +125,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
|
||||
"return an adequate network configuration."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:474
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The VPN service said: \"%s\""
|
||||
msgstr "The VPN service said: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:543
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection '%s' said:"
|
||||
msgstr "VPN connection '%s' said:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:545
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:541
|
||||
msgid "VPN Login Message"
|
||||
msgstr "VPN Login Message"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:763 gnome/applet/applet.c:2367
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:429
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:368
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:759 ../gnome/applet/applet.c:2363
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:379
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
|
@ -149,148 +149,148 @@ msgstr ""
|
|||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:775
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:783
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:928
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:930
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:938
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:940
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:948
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:956 gnome/applet/applet.c:966
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:947 ../gnome/applet/applet.c:957
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:958 gnome/applet/applet.c:968
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:949 ../gnome/applet/applet.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:976
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:967
|
||||
msgid "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:978
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1094
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1086
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1106
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1098
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "No network connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1111
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1103
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Wired network connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1115
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1107
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1117
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1139
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN connection to '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1147
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connecting to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN connecting to '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1537
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1529
|
||||
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1558
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1550
|
||||
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Create _New Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1671
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1663
|
||||
msgid "_VPN Connections"
|
||||
msgstr "_VPN Connections"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1703
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1695
|
||||
msgid "_Configure VPN..."
|
||||
msgstr "_Configure VPN..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1707
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1699
|
||||
msgid "_Disconnect VPN..."
|
||||
msgstr "_Disconnect VPN..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1729
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1721
|
||||
msgid "_Dial Up Connections"
|
||||
msgstr "_Dial-Up Connections"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1738
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connect to %s..."
|
||||
msgstr "Connect to %s..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1788
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1780
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "No network devices have been found"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1962
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1954
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running..."
|
||||
|
||||
#. 'Enable Wireless' item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2087
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2079
|
||||
msgid "Enable _Wireless"
|
||||
msgstr "Enable _Wireless"
|
||||
|
||||
#. 'Connection Information' item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2093
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2085
|
||||
msgid "Connection _Information"
|
||||
msgstr "Connection _Information"
|
||||
|
||||
#. Help item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2103
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2096
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Help"
|
||||
|
||||
#. About item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2111
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2105
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_About"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2503
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
@ -298,54 +298,69 @@ msgstr ""
|
|||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/eggtrayicon.c:127
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:157
|
||||
msgid "Open System"
|
||||
msgstr "Open System"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:160
|
||||
msgid "Shared Key"
|
||||
msgstr "Shared Key"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-none.c:51
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wep-ascii.c:128
|
||||
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
|
||||
msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wep-hex.c:125
|
||||
msgid "WEP 40/128-bit hex"
|
||||
msgstr "WEP 40/128-bit hex"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wep-passphrase.c:125
|
||||
msgid "WEP Passphrase"
|
||||
msgstr "WEP Passphrase"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c:113
|
||||
msgid "WPA Personal Passphrase"
|
||||
msgstr "WPA Personal Passphrase"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/eggtrayicon.c:128
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:128
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr "The orientation of the tray."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:87
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Network (%s)"
|
||||
msgstr "Wired Network (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:90
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:90
|
||||
msgid "_Wired Network"
|
||||
msgstr "_Wired Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:161
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
|
||||
msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:163
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:163
|
||||
msgid "Wireless Network"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks"
|
||||
msgstr[0] "Wireless Network"
|
||||
msgstr[1] "Wireless Networks"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:303
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:326
|
||||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||
msgstr " (invalid Unicode)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:151
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
|
||||
msgid "_Passphrase:"
|
||||
msgstr "_Passphrase:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:154
|
||||
msgid "_ASCII Key:"
|
||||
msgstr "_ASCII Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:157
|
||||
msgid "_Hex Key:"
|
||||
msgstr "_Hex Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:251
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
||||
|
@ -354,11 +369,11 @@ msgstr ""
|
|||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
||||
"enabled"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:255
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:252
|
||||
msgid "Create new wireless network"
|
||||
msgstr "Create new wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:256
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
@ -366,41 +381,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:260
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:257
|
||||
msgid "Create New Wireless Network"
|
||||
msgstr "Create New Wireless Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:265
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:262
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "Custom wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:266
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:263
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:268
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:265
|
||||
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
||||
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:155
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Passphrase:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:158
|
||||
msgid "ASCII Key:"
|
||||
msgstr "ASCII Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:161
|
||||
msgid "Hex Key:"
|
||||
msgstr "Hex Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:189
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
|
||||
msgstr "Cannot start VPN connection '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
|
||||
|
@ -409,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not find the authentication dialogue for VPN connection type '%s'. "
|
||||
"Contact your system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:192
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
|
||||
|
@ -418,37 +421,17 @@ msgstr ""
|
|||
"There was a problem launching the authentication dialogue for VPN connection "
|
||||
"type '%s'. Contact your system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
|
||||
"ASCII Key (WEP)\n"
|
||||
"Hex Key (WEP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
|
||||
"ASCII Key (WEP)\n"
|
||||
"Hex Key (WEP)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit passphrase (WEP)\n"
|
||||
"ASCII key (WEP)\n"
|
||||
"Hex key (WEP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"128-bit passphrase (WEP)\n"
|
||||
"ASCII key (WEP)\n"
|
||||
"Hex key (WEP)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||
|
@ -463,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
|
||||
|
@ -474,7 +457,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s It will not be completely functional."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:12
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
||||
|
@ -491,95 +474,143 @@ msgstr ""
|
|||
"that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
|
||||
"NetworkManager will not require confirmation on subsequent logins."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:15
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Authentication:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:16
|
||||
msgid "Broadcast Address:"
|
||||
msgstr "Broadcast Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:17
|
||||
msgid "C_onnect"
|
||||
msgstr "C_onnect"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
||||
msgid "Connect with _encryption enabled"
|
||||
msgstr "Connect with _encryption enabled"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
||||
msgid "Connection Information"
|
||||
msgstr "Connection Information"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:19
|
||||
msgid "Default Route:"
|
||||
msgstr "Default Route:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20
|
||||
msgid "Destination Address:"
|
||||
msgstr "Destination Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
||||
msgid "Hardware Address:"
|
||||
msgstr "Hardware Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
||||
msgid "Interface:"
|
||||
msgstr "Interface:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Key:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"WEP Passphrase\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit hex\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"WEP Passphrase\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit hex\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open System\n"
|
||||
"Shared Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Open System\n"
|
||||
"Shared Key"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
|
||||
msgid "Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Other Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Passphrase:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
|
||||
msgid "Primary DNS:"
|
||||
msgstr "Primary DNS:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
|
||||
msgid "Secondary DNS:"
|
||||
msgstr "Secondary DNS:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
|
||||
msgid "Subnet Mask:"
|
||||
msgstr "Subnet Mask:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
||||
msgid "User Name:"
|
||||
msgstr "User Name:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
||||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||
msgstr "Wireless Network Key Required"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
||||
msgid "Wireless _adapter:"
|
||||
msgstr "Wireless _adapter:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
|
||||
msgid "Wireless _network:"
|
||||
msgstr "Wireless _network:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41
|
||||
msgid "_Always Trust this Wireless Network"
|
||||
msgstr "_Always Trust this Wireless Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
|
||||
msgid "_Don't remind me again"
|
||||
msgstr "_Do not remind me again"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
||||
msgid "_Key Type:"
|
||||
msgstr "_Key Type:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
||||
msgid "_Key type:"
|
||||
msgstr "_Key type:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:43
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Login to Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:370
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:44
|
||||
msgid "_Network Name:"
|
||||
msgstr "_Network Name:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:45
|
||||
msgid "_Wireless Security:"
|
||||
msgstr "_Wireless Security:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:46
|
||||
msgid "leap_subwindow"
|
||||
msgstr "leap_subwindow"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:47
|
||||
msgid "wep_key_subwindow"
|
||||
msgstr "wep_key_subwindow"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:48
|
||||
msgid "wep_passphrase_subwindow"
|
||||
msgstr "wep_passphrase_subwindow"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:49
|
||||
msgid "wpa_psk_subwindow"
|
||||
msgstr "wpa_psk_subwindow"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:370
|
||||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||
msgstr "Cannot add VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
@ -587,11 +618,11 @@ msgstr ""
|
|||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:424
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:424
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Cannot import VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
|
@ -600,12 +631,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
"file '%s'. Contact your system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:566
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:569
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
|
@ -614,12 +645,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
"system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:729
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:732
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
||||
|
@ -630,72 +661,72 @@ msgstr ""
|
|||
"need your system administrator to provide information to create a new "
|
||||
"connection."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:938
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:938
|
||||
msgid "Unable to load"
|
||||
msgstr "Unable to load"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940
|
||||
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
|
||||
#. Edit dialog
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1058
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1058
|
||||
msgid "Edit VPN Connection"
|
||||
msgstr "Edit VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1
|
||||
msgid "Add a new VPN connection"
|
||||
msgstr "Add a new VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "Choose which type of VPN connection you wish to create."
|
||||
msgstr "Choose the type of VPN connection you wish to create."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr "Connect to:"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "Create VPN Connection"
|
||||
msgstr "Create VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "Create VPN Connection - 1 of 2"
|
||||
msgstr "Create VPN Connection - 1 of 2"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Create VPN Connection - 2 of 2"
|
||||
msgstr "Create VPN Connection - 2 of 2"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "Delete the selected VPN connection"
|
||||
msgstr "Delete the selected VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "E_xport"
|
||||
msgstr "E_xport"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:9
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Edit the selected VPN connection"
|
||||
msgstr "Edit the selected VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:10
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Export the VPN settings to a file"
|
||||
msgstr "Export the VPN settings to a file"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Export the selected VPN connection to a file"
|
||||
msgstr "Export the selected VPN connection to a file"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:12
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Finish Creating VPN Connection"
|
||||
msgstr "Finish Creating VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:13
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
|
||||
msgstr "Manage Virtual Private Network Connections"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:14
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This assistant will guide you through the creation of a connection to a "
|
||||
"Virtual Private Network (VPN).\n"
|
||||
|
@ -709,40 +740,60 @@ msgstr ""
|
|||
"It will require some information, such as IP addresses and secrets. Please "
|
||||
"see your system administrator to obtain this information."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN Connections"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:154
|
||||
#: ../src/nm-ap-security-wep.c:45
|
||||
msgid "40-bit WEP"
|
||||
msgstr "40-bit WEP"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-ap-security-wep.c:47
|
||||
msgid "104-bit WEP"
|
||||
msgstr "104-bit WEP"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:64
|
||||
msgid "WPA TKIP"
|
||||
msgstr "WPA TKIP"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:66
|
||||
msgid "WPA CCMP"
|
||||
msgstr "WPA CCMP"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-ap-security.c:297
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "none"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:172
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:403
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:403
|
||||
msgid "operation took too long"
|
||||
msgstr "Operation took too long"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:500
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:500
|
||||
msgid "received data from wrong type of sender"
|
||||
msgstr "Received data from wrong type of sender"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:513
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513
|
||||
msgid "received data from unexpected sender"
|
||||
msgstr "Received data from unexpected sender"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:644
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644
|
||||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:733
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:733
|
||||
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||
msgstr "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue