From d7d085a88d6207c8362834adf407e807e9a89b68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lubomir Rintel Date: Tue, 16 Oct 2018 16:28:43 +0200 Subject: [PATCH] po: update from Red Hat translators https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1608323 --- po/de.po | 2347 +++++++++++------------ po/es.po | 5102 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 5070 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 5115 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 4010 +++++++++++++++++++++------------------- po/ko.po | 5070 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 3084 ++++++++++++++++--------------- po/ru.po | 4756 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_TW.po | 5127 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 9 files changed, 21083 insertions(+), 18598 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a757019078..330de1c808 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -16,12 +16,13 @@ # Benjamin Steinwender , 2014. # Hedda Peters , 2014. # lrintel , 2017. #zanata +# tchuang , 2017. #zanata +# lrintel , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" -"NetworkManager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-19 15:24+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-16 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:31+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "nmcli wurde erfolgreich als polkit-Agent angemeldet.\n" #: ../clients/cli/common.c:361 ../clients/cli/common.c:362 #: ../clients/cli/common.c:393 ../clients/cli/common.c:394 -#: ../clients/cli/connections.c:1389 +#: ../clients/cli/connections.c:1390 msgid "GROUP" msgstr "GRUPPE" @@ -186,19 +187,23 @@ msgstr "Geben Sie den Verbindungstyp an: " #. define some other prompts #: ../clients/cli/connections.c:70 -msgid "Connection (name, UUID, or path)" +#, fuzzy +msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "Verbindung (Name, UUID oder Pfad)" #: ../clients/cli/connections.c:71 -msgid "VPN connection (name, UUID, or path)" +#, fuzzy +msgid "VPN connection (name, UUID, or path): " msgstr "VPN-Verbindung (Name, UUID oder Pfad)" #: ../clients/cli/connections.c:72 -msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)" +#, fuzzy +msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): " msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder Pfad)" #: ../clients/cli/connections.c:73 -msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" +#, fuzzy +msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): " msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder a-Pfad)" #: ../clients/cli/connections.c:80 ../clients/cli/connections.c:89 @@ -209,10 +214,10 @@ msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder a-Pfad)" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:273 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:277 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:282 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1510 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1560 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2709 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2764 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1519 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1569 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2716 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2771 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "VPN getrennt" msgid "never" msgstr "nie" -#: ../clients/cli/connections.c:813 +#: ../clients/cli/connections.c:814 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "" " export [id | uuid | path] []\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:835 +#: ../clients/cli/connections.c:836 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "" "Die globale Option »--show-secrets« zeigt zusätzlich zugehörige Passwörter " "an.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:856 +#: ../clients/cli/connections.c:857 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "" "passwd-file - Datei mit Passwörtern zum Aktivieren der Verbindung\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:877 +#: ../clients/cli/connections.c:878 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -462,156 +467,8 @@ msgstr "" "anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:889 +#: ../clients/cli/connections.c:890 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" -#| "\n" -#| "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS " -#| "IP_OPTIONS [-- ([+|-]. )+]\n" -#| "\n" -#| " COMMON_OPTIONS:\n" -#| " type \n" -#| " ifname | \"*\"\n" -#| " [con-name ]\n" -#| " [autoconnect yes|no]\n" -#| " [save yes|no]\n" -#| " [master ]\n" -#| " [slave-type ]\n" -#| "\n" -#| " TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n" -#| " ethernet: [mac ]\n" -#| " [cloned-mac ]\n" -#| " [mtu ]\n" -#| "\n" -#| " wifi: ssid \n" -#| " [mac ]\n" -#| " [cloned-mac ]\n" -#| " [mtu ]\n" -#| " [mode infrastructure|ap|adhoc]\n" -#| "\n" -#| " wimax: [mac ]\n" -#| " [nsp ]\n" -#| "\n" -#| " pppoe: username \n" -#| " [password ]\n" -#| " [service ]\n" -#| " [mtu ]\n" -#| " [mac ]\n" -#| "\n" -#| " gsm: apn \n" -#| " [user ]\n" -#| " [password ]\n" -#| "\n" -#| " cdma: [user ]\n" -#| " [password ]\n" -#| "\n" -#| " infiniband: [mac ]\n" -#| " [mtu ]\n" -#| " [transport-mode datagram | connected]\n" -#| " [parent ]\n" -#| " [p-key ]\n" -#| "\n" -#| " bluetooth: [addr ]\n" -#| " [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n" -#| "\n" -#| " vlan: dev \n" -#| " id \n" -#| " [flags ]\n" -#| " [ingress ]\n" -#| " [egress ]\n" -#| " [mtu ]\n" -#| "\n" -#| " bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor " -#| "(2) | broadcast (3) |\n" -#| " 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb " -#| "(6)]\n" -#| " [primary ]\n" -#| " [miimon ]\n" -#| " [downdelay ]\n" -#| " [updelay ]\n" -#| " [arp-interval ]\n" -#| " [arp-ip-target ]\n" -#| " [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n" -#| "\n" -#| " bond-slave: master \n" -#| "\n" -#| " team: [config |]\n" -#| "\n" -#| " team-slave: master \n" -#| " [config |]\n" -#| "\n" -#| " bridge: [stp yes|no]\n" -#| " [priority ]\n" -#| " [forward-delay <2-30>]\n" -#| " [hello-time <1-10>]\n" -#| " [max-age <6-40>]\n" -#| " [ageing-time <0-1000000>]\n" -#| " [multicast-snooping yes|no]\n" -#| " [mac ]\n" -#| "\n" -#| " bridge-slave: master \n" -#| " [priority <0-63>]\n" -#| " [path-cost <1-65535>]\n" -#| " [hairpin yes|no]\n" -#| "\n" -#| " vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|" -#| "libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" -#| " [user ]\n" -#| "\n" -#| " olpc-mesh: ssid \n" -#| " [channel <1-13>]\n" -#| " [dhcp-anycast ]\n" -#| "\n" -#| " adsl: username \n" -#| " protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n" -#| " [password ]\n" -#| " [encapsulation vcmux|llc]\n" -#| "\n" -#| " tun: mode tun|tap\n" -#| " [owner ]\n" -#| " [group ]\n" -#| " [pi yes|no]\n" -#| " [vnet-hdr yes|no]\n" -#| " [multi-queue yes|no]\n" -#| "\n" -#| " ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n" -#| " remote \n" -#| " [local ]\n" -#| " [dev ]\n" -#| "\n" -#| " macsec: dev \n" -#| " mode \n" -#| " [cak ckn ]\n" -#| " [encrypt yes|no]\n" -#| " [port 1-65534]\n" -#| "\n" -#| "\n" -#| " macvlan: dev \n" -#| " mode vepa|bridge|private|passthru|source\n" -#| " [tap yes|no]\n" -#| "\n" -#| " vxlan: id \n" -#| " remote \n" -#| " [local ]\n" -#| " [dev ]\n" -#| " [source-port-min <0-65535>]\n" -#| " [source-port-max <0-65535>]\n" -#| " [destination-port <0-65535>]\n" -#| "\n" -#| " dummy: \n" -#| "\n" -#| " SLAVE_OPTIONS:\n" -#| " bridge: [priority <0-63>]\n" -#| " [path-cost <1-65535>]\n" -#| " [hairpin yes|no]\n" -#| "\n" -#| " team: [config |]\n" -#| "\n" -#| " IP_OPTIONS:\n" -#| " [ip4 ] [gw4 ]\n" -#| " [ip6 ] [gw6 ]\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -925,7 +782,7 @@ msgstr "" " [ip6 ] [gw6 ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1011 +#: ../clients/cli/connections.c:1012 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -974,7 +831,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1034 +#: ../clients/cli/connections.c:1035 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -997,7 +854,7 @@ msgstr "" "und der id (wird als Parameter angegeben).\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1046 +#: ../clients/cli/connections.c:1047 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1025,7 +882,7 @@ msgstr "" "Fügt ein neues Verbindungsprofil in einem interaktiven Editor hinzu.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1061 +#: ../clients/cli/connections.c:1062 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1044,7 +901,7 @@ msgstr "" "Das Profil wird anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1072 +#: ../clients/cli/connections.c:1073 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1066,7 +923,7 @@ msgstr "" "Es werden alle Verbindungsprofile überwacht, sofern keines angegeben wird.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1084 +#: ../clients/cli/connections.c:1085 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1079,7 +936,7 @@ msgstr "" "Lädt alle Verbindungsdateien neu von der Festplatte.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1092 +#: ../clients/cli/connections.c:1093 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1102,7 +959,7 @@ msgstr "" "um sicherzustellen, dass der NetworkManager die Änderungen übernimmt.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1104 +#: ../clients/cli/connections.c:1105 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1128,7 +985,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1117 +#: ../clients/cli/connections.c:1118 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1149,80 +1006,80 @@ msgstr "" "sofern eine angegeben wird.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1199 +#: ../clients/cli/connections.c:1200 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Geheimnisse für %s: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1242 +#: ../clients/cli/connections.c:1243 msgid "Connection profile details" msgstr "Details des Verbindungsprofils" -#: ../clients/cli/connections.c:1255 ../clients/cli/connections.c:1340 +#: ../clients/cli/connections.c:1256 ../clients/cli/connections.c:1341 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "Fehler: »connection show«: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:1330 +#: ../clients/cli/connections.c:1331 msgid "Activate connection details" msgstr "Verbindungsdetails aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:1438 ../clients/cli/devices.c:1484 +#: ../clients/cli/connections.c:1439 ../clients/cli/devices.c:1484 #: ../clients/cli/devices.c:1498 ../clients/cli/devices.c:1513 #: ../clients/cli/devices.c:1571 ../clients/cli/devices.c:1673 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: ../clients/cli/connections.c:1526 +#: ../clients/cli/connections.c:1527 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "Ungültiges Feld »%s«; erlaubte Felder: %s und %s oder %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1541 ../clients/cli/connections.c:1549 +#: ../clients/cli/connections.c:1542 ../clients/cli/connections.c:1550 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "»%s« muss allein stehen" -#: ../clients/cli/connections.c:1814 +#: ../clients/cli/connections.c:1815 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "Falsche Zeichenkette »%s« der Option »--order«" -#: ../clients/cli/connections.c:1839 +#: ../clients/cli/connections.c:1840 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "Falsches Objekt »%s« der Option »--order«" -#: ../clients/cli/connections.c:1877 +#: ../clients/cli/connections.c:1878 msgid "No connection specified" msgstr "Keine Verbindung angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:1888 +#: ../clients/cli/connections.c:1889 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "Argument %s fehlt" -#: ../clients/cli/connections.c:1906 +#: ../clients/cli/connections.c:1907 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "Unbekannte Verbindung »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:1935 +#: ../clients/cli/connections.c:1936 msgid "'--order' argument is missing" msgstr "Argument »--order« fehlt" -#: ../clients/cli/connections.c:1996 +#: ../clients/cli/connections.c:1997 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager aktive Profile" -#: ../clients/cli/connections.c:1997 +#: ../clients/cli/connections.c:1998 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager Verbindungsprofile" -#: ../clients/cli/connections.c:2049 ../clients/cli/connections.c:2748 -#: ../clients/cli/connections.c:2760 ../clients/cli/connections.c:2772 -#: ../clients/cli/connections.c:2998 ../clients/cli/connections.c:8687 -#: ../clients/cli/connections.c:8703 ../clients/cli/devices.c:3037 +#: ../clients/cli/connections.c:2050 ../clients/cli/connections.c:2757 +#: ../clients/cli/connections.c:2769 ../clients/cli/connections.c:2781 +#: ../clients/cli/connections.c:3007 ../clients/cli/connections.c:8710 +#: ../clients/cli/connections.c:8726 ../clients/cli/devices.c:3037 #: ../clients/cli/devices.c:3049 ../clients/cli/devices.c:3062 #: ../clients/cli/devices.c:3213 ../clients/cli/devices.c:3224 #: ../clients/cli/devices.c:3242 ../clients/cli/devices.c:3251 @@ -1236,14 +1093,14 @@ msgstr "NetworkManager Verbindungsprofile" msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Fehler: Argument %s fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:2077 +#: ../clients/cli/connections.c:2078 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "Fehler: Verbindungsprofil %s existiert nicht." -#: ../clients/cli/connections.c:2168 ../clients/cli/connections.c:2735 -#: ../clients/cli/connections.c:2799 ../clients/cli/connections.c:8211 -#: ../clients/cli/connections.c:8317 ../clients/cli/connections.c:8803 +#: ../clients/cli/connections.c:2169 ../clients/cli/connections.c:2744 +#: ../clients/cli/connections.c:2808 ../clients/cli/connections.c:8234 +#: ../clients/cli/connections.c:8340 ../clients/cli/connections.c:8826 #: ../clients/cli/devices.c:1758 ../clients/cli/devices.c:2044 #: ../clients/cli/devices.c:2213 ../clients/cli/devices.c:2321 #: ../clients/cli/devices.c:2510 ../clients/cli/devices.c:3871 @@ -1252,239 +1109,239 @@ msgstr "Fehler: Verbindungsprofil %s existiert nicht." msgid "Error: %s." msgstr "Fehler: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2261 +#: ../clients/cli/connections.c:2262 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "Keine aktive Verbindung auf Gerät »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2269 +#: ../clients/cli/connections.c:2270 msgid "no active connection or device" msgstr "Keine aktive Verbindung oder Gerät" -#: ../clients/cli/connections.c:2289 +#: ../clients/cli/connections.c:2290 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "Gerät »%s« ist nicht mit der Verbindung »%s« kompatibel:" -#: ../clients/cli/connections.c:2322 +#: ../clients/cli/connections.c:2323 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "Gerät »%s« ist nicht mit der Verbindung »%s« kompatibel" -#: ../clients/cli/connections.c:2325 +#: ../clients/cli/connections.c:2326 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "Für die Verbindung »%s« wurde kein Gerät gefunden" -#: ../clients/cli/connections.c:2357 +#: ../clients/cli/connections.c:2358 #, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (%s) (Aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2361 ../clients/cli/connections.c:2509 -#: ../clients/cli/connections.c:6575 +#: ../clients/cli/connections.c:2362 ../clients/cli/connections.c:2510 +#: ../clients/cli/connections.c:6598 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2368 ../clients/cli/connections.c:2489 +#: ../clients/cli/connections.c:2369 ../clients/cli/connections.c:2490 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2404 +#: ../clients/cli/connections.c:2405 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "Fehler: Zeitbeschränkung (%d Sekunden) ist abgelaufen." -#: ../clients/cli/connections.c:2571 +#: ../clients/cli/connections.c:2572 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "Fehler: Lesen der passwd-Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2584 +#: ../clients/cli/connections.c:2585 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "Fehlender Doppelpunkt im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2592 +#: ../clients/cli/connections.c:2593 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "Fehlender Punkt im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2605 +#: ../clients/cli/connections.c:2606 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "Ungültiger Einstellungsname im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2651 +#: ../clients/cli/connections.c:2660 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "Unbekanntes Gerät »%s«." -#: ../clients/cli/connections.c:2656 +#: ../clients/cli/connections.c:2665 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "weder eine gültige Verbindung noch ein Gerät angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:2782 ../clients/cli/devices.c:1717 +#: ../clients/cli/connections.c:2791 ../clients/cli/devices.c:1717 #: ../clients/cli/devices.c:3094 ../clients/cli/devices.c:3314 #: ../clients/cli/devices.c:3925 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Unbekannter Parameter: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2807 +#: ../clients/cli/connections.c:2816 msgid "preparing" msgstr "Vorbereitung läuft" -#: ../clients/cli/connections.c:2915 +#: ../clients/cli/connections.c:2924 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich gelöscht.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2931 +#: ../clients/cli/connections.c:2940 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" "Verbindung »%s« wurde erfolgreich deaktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2980 ../clients/cli/connections.c:8424 -#: ../clients/cli/connections.c:8455 ../clients/cli/connections.c:8613 +#: ../clients/cli/connections.c:2989 ../clients/cli/connections.c:8447 +#: ../clients/cli/connections.c:8478 ../clients/cli/connections.c:8636 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "Fehler: Keine Verbindung angegeben." -#: ../clients/cli/connections.c:3010 +#: ../clients/cli/connections.c:3019 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "Fehler: »%s« ist keine aktive Verbindung.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3011 +#: ../clients/cli/connections.c:3020 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle aktiven Verbindungen gefunden." -#: ../clients/cli/connections.c:3019 +#: ../clients/cli/connections.c:3028 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "Fehler: Keine aktive Verbindung angegeben." -#: ../clients/cli/connections.c:3050 +#: ../clients/cli/connections.c:3059 #, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "Deaktivierung der Verbindung »%s« ist gescheitert: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3301 ../clients/cli/connections.c:3358 +#: ../clients/cli/connections.c:3310 ../clients/cli/connections.c:3367 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:221 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "»%s« ist nicht unter [%s]" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/connections.c:3321 ../clients/cli/connections.c:3381 +#: ../clients/cli/connections.c:3330 ../clients/cli/connections.c:3390 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:289 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../clients/cli/connections.c:3515 +#: ../clients/cli/connections.c:3524 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "Warnung: master=»%s« bezieht sich auf kein vorhandenes Profil.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3852 +#: ../clients/cli/connections.c:3873 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3869 +#: ../clients/cli/connections.c:3890 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "Fehler: Ändern ist fehlgeschlagen %s.%s: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3889 +#: ../clients/cli/connections.c:3910 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "Fehler: Entfernen eines Wertes von %s.%s: %s ist fehlgeschlagen." -#: ../clients/cli/connections.c:3923 +#: ../clients/cli/connections.c:3944 #, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "Fehler: »%s« ist zwingend erforderlich." -#: ../clients/cli/connections.c:3950 +#: ../clients/cli/connections.c:3971 #, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "Fehler: Unzulässiger Slave-Typ; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3958 +#: ../clients/cli/connections.c:3979 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Fehler: Unbekannter Verbindungstyp: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4035 +#: ../clients/cli/connections.c:4056 #, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "Fehler: Falscher Verbindungstyp: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4081 +#: ../clients/cli/connections.c:4102 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "Fehler: »%s«: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4102 +#: ../clients/cli/connections.c:4123 msgid "Error: master is required" msgstr "Fehler: »master« ist notwendig" -#: ../clients/cli/connections.c:4161 +#: ../clients/cli/connections.c:4182 #, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "Fehler: Fehler beim Hinzufügen der bond-Option »%s=%s«." -#: ../clients/cli/connections.c:4192 +#: ../clients/cli/connections.c:4213 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "Fehler: »%s« ist kein gültiger Überwachungsmodus; verwenden Sie »%s« oder " "»%s«.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4223 +#: ../clients/cli/connections.c:4244 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" "Fehler: »bt-type«: »%s« ist nicht gültig. Verwenden Sie [%s, %s, %s (%s), " "%s]." -#: ../clients/cli/connections.c:4472 +#: ../clients/cli/connections.c:4493 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "Fehler: Wert für »%s« fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:4518 +#: ../clients/cli/connections.c:4539 msgid "Error: . argument is missing." msgstr "Fehler: Argument für Einstellung fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:4541 +#: ../clients/cli/connections.c:4562 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "Fehler: Ungültige oder nicht zulässige Einstellung »%s«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4587 ../clients/cli/connections.c:4603 +#: ../clients/cli/connections.c:4608 ../clients/cli/connections.c:4624 #, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "Fehler: '%s' ist mehrdeutig (%s.%s oder %s.%s)." -#: ../clients/cli/connections.c:4621 +#: ../clients/cli/connections.c:4642 #, c-format msgid "Error: invalid . '%s'." msgstr "Fehler: Ungültiger Einstellungsname: »%s«." -#: ../clients/cli/connections.c:4665 ../clients/cli/connections.c:8257 +#: ../clients/cli/connections.c:4686 ../clients/cli/connections.c:8280 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "Fehler: Verbindung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4683 +#: ../clients/cli/connections.c:4704 #, c-format msgid "" "Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " @@ -1500,32 +1357,32 @@ msgstr[1] "" "Warnung: Es gibt bereits %3$u andere Verbindungen namens »%1$s«. Beziehen " "Sie sich auf diese Verbindung mit deren UUID »%2$s«\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4692 +#: ../clients/cli/connections.c:4713 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich hinzugefügt.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4745 ../clients/cli/connections.c:6692 -#: ../clients/cli/connections.c:6693 ../clients/cli/devices.c:512 +#: ../clients/cli/connections.c:4766 ../clients/cli/connections.c:6715 +#: ../clients/cli/connections.c:6716 ../clients/cli/devices.c:512 #: ../clients/cli/devices.c:519 ../clients/cli/devices.c:1238 #: ../clients/cli/general.c:157 ../clients/cli/utils.h:292 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:754 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2704 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:763 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2711 msgid "no" msgstr "nein" -#: ../clients/cli/connections.c:4746 ../clients/cli/connections.c:6692 -#: ../clients/cli/connections.c:6693 ../clients/cli/devices.c:511 +#: ../clients/cli/connections.c:4767 ../clients/cli/connections.c:6715 +#: ../clients/cli/connections.c:6716 ../clients/cli/devices.c:511 #: ../clients/cli/devices.c:518 ../clients/cli/devices.c:1238 #: ../clients/cli/general.c:156 ../clients/cli/utils.h:292 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:278 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:754 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2701 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:763 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2708 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../clients/cli/connections.c:4830 +#: ../clients/cli/connections.c:4853 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" @@ -1534,36 +1391,36 @@ msgstr "" "fertig sind.\n" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4929 +#: ../clients/cli/connections.c:4952 #, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "Es gibt %d optionale Einstellung für »%s«.\n" msgstr[1] "Es gibt %d optionale Einstellungen für »%s«.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4932 +#: ../clients/cli/connections.c:4955 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "Möchten Sie es zur Verfügung stellen? %s" msgstr[1] "Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:5065 ../clients/cli/utils.c:294 +#: ../clients/cli/connections.c:5088 ../clients/cli/utils.c:294 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "Fehler: Ein Wert ist für den Parameter »%s« notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5072 +#: ../clients/cli/connections.c:5095 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "Fehler: »save«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5158 ../clients/cli/connections.c:5169 +#: ../clients/cli/connections.c:5181 ../clients/cli/connections.c:5192 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "Fehler: Das Argument »%s« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:6134 +#: ../clients/cli/connections.c:6157 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n" @@ -1572,7 +1429,7 @@ msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6243 +#: ../clients/cli/connections.c:6266 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1608,7 +1465,7 @@ msgstr "" "nmcli :: nmcli-Konfiguration\n" "quit :: nmcli beenden\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6270 +#: ../clients/cli/connections.c:6293 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -1628,7 +1485,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6277 +#: ../clients/cli/connections.c:6300 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1650,7 +1507,7 @@ msgstr "" "Beispiele: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6284 +#: ../clients/cli/connections.c:6307 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -1665,7 +1522,7 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: nmcli> s con.id Meine Verbindung\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6289 +#: ../clients/cli/connections.c:6312 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -1678,7 +1535,7 @@ msgstr "" "Zeigt die Eigenschaftsbeschreibung. Sie können die Hilfeseite nm-settings(5) " "zu Rate ziehen, um alle Einstellungen und Eigenschaften nachzulesen.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6294 +#: ../clients/cli/connections.c:6317 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1693,7 +1550,7 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6299 +#: ../clients/cli/connections.c:6322 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1719,7 +1576,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6308 +#: ../clients/cli/connections.c:6331 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1746,7 +1603,7 @@ msgstr "" "Verbindung volständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil\n" "gelöscht werden.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6319 +#: ../clients/cli/connections.c:6342 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -1768,7 +1625,7 @@ msgstr "" "/| - Zugriffspunkt (WLAN) oder NSP (WiMAX) (stellen Sie " "»/« voraus wenn nicht angegeben wird)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6326 ../clients/cli/connections.c:6484 +#: ../clients/cli/connections.c:6349 ../clients/cli/connections.c:6507 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -1777,7 +1634,7 @@ msgstr "" "back :: Eine Menüebene nach oben gehen\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6329 +#: ../clients/cli/connections.c:6352 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" @@ -1786,7 +1643,7 @@ msgstr "" "help/? [] :: Hilfe zu den nmcli-Befehlen\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6332 +#: ../clients/cli/connections.c:6355 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -1813,7 +1670,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6354 ../clients/cli/connections.c:6490 +#: ../clients/cli/connections.c:6377 ../clients/cli/connections.c:6513 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1826,8 +1683,8 @@ msgstr "" "Dieser Befehl beendet nmcli. Wenn die Verbindung in Bearbeitung nicht " "gespeichert ist wird der Benutzer gefragt, die Aktion zu bestätigen.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6359 ../clients/cli/connections.c:6495 -#: ../clients/cli/connections.c:6914 ../clients/cli/connections.c:7841 +#: ../clients/cli/connections.c:6382 ../clients/cli/connections.c:6518 +#: ../clients/cli/connections.c:6937 ../clients/cli/connections.c:7864 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Unbekannter Befehl: »%s«\n" @@ -1835,7 +1692,7 @@ msgstr "Unbekannter Befehl: »%s«\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6424 +#: ../clients/cli/connections.c:6447 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1864,7 +1721,7 @@ msgstr "" "ausgeben\n" "quit :: nmcli beenden\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6449 +#: ../clients/cli/connections.c:6472 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -1875,7 +1732,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieser Befehl setzt den für die Eigenschaft\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6453 +#: ../clients/cli/connections.c:6476 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -1890,7 +1747,7 @@ msgstr "" "die Eigenschaft ein Container-Typ ist. Für einwertige Eigenschaften wird der " "Wert ersetzt (genau wie »set«).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6459 +#: ../clients/cli/connections.c:6482 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1901,7 +1758,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt den aktuellen Wert an und lässt ihn bearbeiten.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6463 +#: ../clients/cli/connections.c:6486 #, c-format msgid "" "remove [||