mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-07-21 10:14:41 +00:00
2005-05-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@622 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
ba6a3ec6dd
commit
d19795dbb2
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-05-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2005-05-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
|
216
po/en_CA.po
216
po/en_CA.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-04 01:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-04 14:52-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-13 16:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-13 14:52-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,17 +17,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:118
|
||||
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111 gnome/applet/eggtrayicon.c:118
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:119
|
||||
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112 gnome/applet/eggtrayicon.c:119
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr "The orientation of the tray."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:852
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
|
@ -36,30 +34,30 @@ msgstr ""
|
|||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
"different wireless network will be used if one is available."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:569
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
|
||||
msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:574
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:578
|
||||
msgid "Connection to the wired network failed.\n"
|
||||
msgstr "Connection to the wired network failed.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:194 ../gnome/applet/applet.c:212
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:194 gnome/applet/applet.c:212
|
||||
msgid "NetworkManager Applet"
|
||||
msgstr "NetworkManager Applet"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:196 ../gnome/applet/applet.c:214
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:196 gnome/applet/applet.c:214
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:197 ../gnome/applet/applet.c:215
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:197 gnome/applet/applet.c:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:275
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n"
|
||||
|
@ -74,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The VPN service said: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:331
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n"
|
||||
|
@ -89,9 +87,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:548 ../gnome/applet/applet.c:1835
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:425
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:559 gnome/applet/applet.c:1922
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:315
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
|
@ -99,99 +97,129 @@ msgstr ""
|
|||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:561
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:568
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:688
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:725 gnome/applet/applet.c:734
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:727 gnome/applet/applet.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:743
|
||||
msgid "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:791
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:699
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:802
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "No network connection"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:706
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:809
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Wired network connection"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:713
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:816
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:727
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:735
|
||||
msgid "Connecting to a wired network..."
|
||||
msgstr "Connecting to a wired network..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Connecting to wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:744
|
||||
msgid "Scanning for wireless networks..."
|
||||
msgstr "Scanning for wireless networks..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1094
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1181
|
||||
msgid "Other Wireless Networks..."
|
||||
msgstr "Other Wireless Networks..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1115
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1202
|
||||
msgid "Create new Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Create new Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1228
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1315
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN Connections"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1250
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1337
|
||||
msgid "Disconnect VPN..."
|
||||
msgstr "Disconnect VPN..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1279
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1366
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "No network devices have been found"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1448
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1529
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1518 ../gnome/applet/applet.c:1566
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1599 gnome/applet/applet.c:1647
|
||||
msgid "Pause Wireless Scanning"
|
||||
msgstr "Pause Wireless Scanning"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1523
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1604
|
||||
msgid "Resume Wireless Scanning"
|
||||
msgstr "Resume Wireless Scanning"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1533 ../gnome/applet/applet.c:1572
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1614 gnome/applet/applet.c:1653
|
||||
msgid "Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Stop All Wireless Devices"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1538
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1619
|
||||
msgid "Start All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Start All Wireless Devices"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1581
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1662
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1588
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1669
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1983
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2070
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
@ -199,59 +227,59 @@ msgstr ""
|
|||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:243
|
||||
#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:301
|
||||
#: gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:243
|
||||
#: gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "progress bar label|%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:91
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Network (%s)"
|
||||
msgstr "Wired Network (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:93
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:93
|
||||
msgid "Wired Network"
|
||||
msgstr "Wired Network"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:166
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
|
||||
msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:168
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:168
|
||||
msgid "Wireless Network"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks"
|
||||
msgstr[0] "Wireless Network"
|
||||
msgstr[1] "Wireless Networks"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:294
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:294
|
||||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||
msgstr " (invalid Unicode)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:148
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:164
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:148
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:164
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Passphrase:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:151
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:167
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:151
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:167
|
||||
msgid "Ascii Key:"
|
||||
msgstr "ASCII Key:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:154
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:170
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:154
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:170
|
||||
msgid "Hex Key:"
|
||||
msgstr "Hex Key:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:229
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:229
|
||||
msgid "Create new wireless network"
|
||||
msgstr "Create new wireless network"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:230
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
@ -259,28 +287,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:235
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:235
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "Custom wireless network"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:236
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:236
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:105
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'."
|
||||
msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:3
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
|
||||
"Ascii Key (WEP)\n"
|
||||
|
@ -290,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ASCII Key (WEP)\n"
|
||||
"Hex Key (WEP)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:6
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit passphrase (WEP)\n"
|
||||
"Ascii key (WEP)\n"
|
||||
|
@ -300,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ASCII key (WEP)\n"
|
||||
"Hex key (WEP)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||
|
@ -315,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
|
||||
|
@ -326,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s It will not be completely functional."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
||||
|
@ -343,81 +371,81 @@ msgstr ""
|
|||
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
|
||||
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
||||
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
msgstr "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
||||
msgid "C_onnect"
|
||||
msgstr "C_onnect"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
||||
msgid "Connect with encryption enabled"
|
||||
msgstr "Connect with encryption enabled"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
||||
msgid "Don't remind me again"
|
||||
msgstr "Don't remind me again"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
||||
msgid "Key Type:"
|
||||
msgstr "Key Type:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
|
||||
msgid "Key type:"
|
||||
msgstr "Key type:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
|
||||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||
msgstr "Wireless Network Key Required"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
|
||||
msgid "Wireless _adapter:"
|
||||
msgstr "Wireless _adapter:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
|
||||
msgid "Wireless _network:"
|
||||
msgstr "Wireless _network:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Login to Network"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:154
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:172
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:397
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:404
|
||||
msgid "operation took too long"
|
||||
msgstr "Operation took too long"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:494
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:501
|
||||
msgid "received data from wrong type of sender"
|
||||
msgstr "Received data from wrong type of sender"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:507
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:514
|
||||
msgid "received data from unexpected sender"
|
||||
msgstr "Received data from unexpected sender"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:529
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:638
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:645
|
||||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue