mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-15 12:34:55 +00:00
update by amanpretalam@yahoo.com
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@492 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
aacc4b4163
commit
bd14854d2d
286
po/pa.po
286
po/pa.po
|
@ -1,41 +1,49 @@
|
|||
# translation of NetworkManager.HEAD.po to Punjabi
|
||||
# translation of pa.po to Punjabi
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 13:23+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 11:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade:11
|
||||
msgid "Modify Wireless Networks"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade:92
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"bold\">ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ:</span>"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:2
|
||||
msgid "Modify Wireless Networks"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade:52
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਲਾੱਗਆਨ"
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade:100
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
|
||||
"Ascii Key (WEP)\n"
|
||||
"Hex Key (WEP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"128-bit ਪ੍ਹੈਰਾ (WEP)\n"
|
||||
"Ascii ਕੁੰਜੀ (WEP)\n"
|
||||
"Hex ਕੁੰਜੀ (WEP)"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||
"Network</span>\n"
|
||||
|
@ -44,109 +52,217 @@ msgid ""
|
|||
"s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade:129
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
|
||||
msgid "Key Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਕਿਸਮ:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit Passphrase\n"
|
||||
"128-bit Raw Hex Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade:180
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:139
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:7
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
|
||||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਵਿੱਚ ਲੋੜੀਦਾ"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:12
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਲਾਗਿੰਨ(_L)"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:142
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153
|
||||
msgid "Ascii Key:"
|
||||
msgstr "Ascii ਕੁੰਜੀ:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:145
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:156
|
||||
msgid "Hex Key:"
|
||||
msgstr "Hex ਕੁੰਜੀ:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must log in to access the private network %s"
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਨੈਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਗਿੰਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:142 panel-applet/NMWirelessApplet.c:160
|
||||
msgid "NetworkManager Applet"
|
||||
msgstr "ਨੈਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲਿਟ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:144 panel-applet/NMWirelessApplet.c:162
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:145 panel-applet/NMWirelessApplet.c:163
|
||||
msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਖੇਤਰ ਐਪਲਿਟ, ਜੋ ਕਿ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨੈਟਵਰਕ ਜੰਤਰਾਂ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ।"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:379
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:384
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:389
|
||||
msgid "Connecting to a wired network..."
|
||||
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲੇ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:398
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Ad-Hoc ਬੇਤਾਰ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "'%s' (%d%%) ਲਈ ਬੇਤਾਰ ਨੈਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:417
|
||||
msgid "Wireless network connection"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:428
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:433
|
||||
msgid "Scanning for wireless networks..."
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:798
|
||||
msgid "Other Wireless Networks..."
|
||||
msgstr "ਹੋਰ ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:819
|
||||
msgid "Create new Wireless Network..."
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:895
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1037
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "ਨੈਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1107 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1156
|
||||
msgid "Pause Wireless Scanning"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਪੜਤਾਲ ਰੋਕੋ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1112
|
||||
msgid "Resume Wireless Scanning"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਪੜਤਾਲ ਮੁੜ ਚਾਲੂ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1122 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1162
|
||||
msgid "Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਬੇਤਾਰ ਜੰਤਰ ਰੋਕੋ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1127
|
||||
msgid "Start All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਬੇਤਾਰ ਜੰਤਰ ਸ਼ੁਰੂ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1172
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1179
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:229
|
||||
msgid "Create new wireless network"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:235
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:236
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:316
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit passphrase (WEP)\n"
|
||||
"Ascii key (WEP)\n"
|
||||
"Hex key (WEP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"128-bit ਪ੍ਹੈਰਾ (WEP)\n"
|
||||
"Ascii ਕੁੰਜੀ (WEP)\n"
|
||||
"Hex ਕੁੰਜੀ (WEP)"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Wireless Networks..."
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel-applet/essid.glade:52
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:4
|
||||
msgid "C_onnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ(_o)"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/essid.glade:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wireless _Network:"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:5
|
||||
msgid "Connect with encryption enabled"
|
||||
msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/essid.glade:177
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:6
|
||||
msgid "Key type:"
|
||||
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਕਿਸਮ:"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:8
|
||||
msgid "Wireless _adapter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਐਡਪਟਰ(_a):"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:101
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:9
|
||||
msgid "Wireless _network:"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈਟਵਰਕ(_n):"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Network (%s)"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
msgstr "ਤਾਰ ਨੈਟਰਵਕ (%s)"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:93
|
||||
msgid "Wired Network"
|
||||
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
msgstr "ਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:168
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
|
||||
msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)"
|
||||
msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:168
|
||||
msgid "Wireless Network"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks"
|
||||
msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
|
||||
msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ"
|
||||
msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:307
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:294
|
||||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (ਗਲਤ ਯੂਨੀਕੋਡ)"
|
||||
|
||||
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
|
||||
|
||||
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਟਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no network devices..."
|
||||
#~ msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue