From b5762b6d27f30bef72d9ba9ad820d4fa4b2d14c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Weinberger Date: Fri, 23 Sep 2005 13:18:38 +0000 Subject: [PATCH] 2005-09-23 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@974 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- po/ChangeLog | 4 + po/en_CA.po | 243 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 116 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e990174e16..f022c691f8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-23 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2005-09-22 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index f7a8880840..4b71f5d285 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 17:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-23 09:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Setup a request to the keyring to save the network passphrase -#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:915 +#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:864 #, c-format msgid "Passphrase for wireless network %s" msgstr "Passphrase for wireless network %s" -#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:1137 +#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:1082 #, c-format msgid "" "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " @@ -32,77 +32,73 @@ msgstr "" "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " "different wireless network will be used if one is available." -#: gnome/applet/applet-dbus.c:311 +#: gnome/applet/applet-dbus.c:317 #, c-format msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed." -#: gnome/applet/applet-dbus.c:316 +#: gnome/applet/applet-dbus.c:322 msgid "Connection to the wired network failed." msgstr "Connection to the wired network failed." -#: gnome/applet/applet.c:198 +#: gnome/applet/applet.c:181 msgid "Error displaying connection information: " msgstr "Error displaying connection information: " -#: gnome/applet/applet.c:221 +#: gnome/applet/applet.c:200 msgid "Could not find some required resources (the glade file)!" msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!" -#: gnome/applet/applet.c:233 +#: gnome/applet/applet.c:211 msgid "No active connections!" msgstr "No active connections!" -#: gnome/applet/applet.c:242 -msgid "Could not open socket!" -msgstr "Could not open socket!" - -#: gnome/applet/applet.c:257 -msgid "Failed to get information about the interface!" -msgstr "Failed to get information about the interface!" - -#: gnome/applet/applet.c:289 +#: gnome/applet/applet.c:223 #, c-format msgid "Wired Ethernet (%s)" msgstr "Wired Ethernet (%s)" -#: gnome/applet/applet.c:291 +#: gnome/applet/applet.c:225 #, c-format msgid "Wireless Ethernet (%s)" msgstr "Wireless Ethernet (%s)" -#: gnome/applet/applet.c:391 gnome/applet/applet.c:409 +#: gnome/applet/applet.c:302 gnome/applet/applet.c:320 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Applet" -#: gnome/applet/applet.c:393 gnome/applet/applet.c:411 +#: gnome/applet/applet.c:304 gnome/applet/applet.c:322 msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." -#: gnome/applet/applet.c:394 gnome/applet/applet.c:412 +#: gnome/applet/applet.c:305 gnome/applet/applet.c:323 msgid "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." msgstr "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." -#: gnome/applet/applet.c:501 +#: gnome/applet/applet.c:327 +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger " + +#: gnome/applet/applet.c:412 msgid "VPN Error" msgstr "VPN Error" -#: gnome/applet/applet.c:505 +#: gnome/applet/applet.c:416 msgid "VPN Login Failure" msgstr "VPN Login Failure" -#: gnome/applet/applet.c:506 +#: gnome/applet/applet.c:417 #, c-format msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." -#: gnome/applet/applet.c:510 +#: gnome/applet/applet.c:421 msgid "VPN Start Failure" msgstr "VPN Start Failure" -#: gnome/applet/applet.c:511 +#: gnome/applet/applet.c:422 #, c-format msgid "" "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " @@ -111,25 +107,25 @@ msgstr "" "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " "program." -#: gnome/applet/applet.c:515 gnome/applet/applet.c:525 +#: gnome/applet/applet.c:426 gnome/applet/applet.c:436 msgid "VPN Connect Failure" msgstr "VPN Connect Failure" -#: gnome/applet/applet.c:516 +#: gnome/applet/applet.c:427 #, c-format msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." -#: gnome/applet/applet.c:520 +#: gnome/applet/applet.c:431 msgid "VPN Configuration Error" msgstr "VPN Configuration Error" -#: gnome/applet/applet.c:521 +#: gnome/applet/applet.c:432 #, c-format msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: gnome/applet/applet.c:526 +#: gnome/applet/applet.c:437 #, c-format msgid "" "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " @@ -138,23 +134,23 @@ msgstr "" "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " "return an adequate network configuration." -#: gnome/applet/applet.c:534 +#: gnome/applet/applet.c:445 #, c-format msgid "The VPN service said: \"%s\"" msgstr "The VPN service said: \"%s\"" -#: gnome/applet/applet.c:603 +#: gnome/applet/applet.c:514 #, c-format msgid "VPN connection '%s' said:" msgstr "VPN connection '%s' said:" -#: gnome/applet/applet.c:605 +#: gnome/applet/applet.c:516 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN Login Message" -#: gnome/applet/applet.c:824 gnome/applet/applet.c:2440 +#: gnome/applet/applet.c:734 gnome/applet/applet.c:2286 #: gnome/applet/other-network-dialog.c:407 -#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:385 +#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:384 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -162,159 +158,148 @@ msgstr "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." -#: gnome/applet/applet.c:837 +#: gnome/applet/applet.c:747 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." -#: gnome/applet/applet.c:844 +#: gnome/applet/applet.c:754 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." -#: gnome/applet/applet.c:988 +#: gnome/applet/applet.c:963 #, c-format msgid "Preparing device %s for the wired network..." msgstr "Preparing device %s for the wired network..." -#: gnome/applet/applet.c:990 +#: gnome/applet/applet.c:965 #, c-format msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." -#: gnome/applet/applet.c:997 +#: gnome/applet/applet.c:972 #, c-format msgid "Configuring device %s for the wired network..." msgstr "Configuring device %s for the wired network..." -#: gnome/applet/applet.c:999 +#: gnome/applet/applet.c:974 #, c-format msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..." msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..." -#: gnome/applet/applet.c:1006 +#: gnome/applet/applet.c:981 #, c-format msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." -#: gnome/applet/applet.c:1013 gnome/applet/applet.c:1022 +#: gnome/applet/applet.c:988 gnome/applet/applet.c:997 msgid "Requesting a network address from the wired network..." msgstr "Requesting a network address from the wired network..." -#: gnome/applet/applet.c:1015 gnome/applet/applet.c:1024 +#: gnome/applet/applet.c:990 gnome/applet/applet.c:999 #, c-format msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." -#: gnome/applet/applet.c:1031 +#: gnome/applet/applet.c:1006 msgid "Finishing connection to the wired network..." msgstr "Finishing connection to the wired network..." -#: gnome/applet/applet.c:1033 +#: gnome/applet/applet.c:1008 #, c-format msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..." -#: gnome/applet/applet.c:1077 +#: gnome/applet/applet.c:1053 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager is not running" -#: gnome/applet/applet.c:1088 +#: gnome/applet/applet.c:1064 msgid "No network connection" msgstr "No network connection" -#: gnome/applet/applet.c:1095 +#: gnome/applet/applet.c:1069 msgid "Wired network connection" msgstr "Wired network connection" -#: gnome/applet/applet.c:1102 +#: gnome/applet/applet.c:1073 msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network" -#: gnome/applet/applet.c:1116 +#: gnome/applet/applet.c:1075 #, c-format msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" -#: gnome/applet/applet.c:1140 +#: gnome/applet/applet.c:1095 #, c-format msgid "VPN connection to '%s'" msgstr "VPN connection to '%s'" -#: gnome/applet/applet.c:1552 +#: gnome/applet/applet.c:1103 +#, c-format +msgid "VPN connecting to '%s'" +msgstr "VPN connecting to '%s'" + +#: gnome/applet/applet.c:1489 msgid "_Connect to Other Wireless Network..." msgstr "_Connect to Other Wireless Network..." -#: gnome/applet/applet.c:1573 +#: gnome/applet/applet.c:1510 msgid "Create _New Wireless Network..." msgstr "Create _New Wireless Network..." -#: gnome/applet/applet.c:1687 +#: gnome/applet/applet.c:1623 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN Connections" -#: gnome/applet/applet.c:1719 +#: gnome/applet/applet.c:1655 msgid "_Configure VPN..." msgstr "_Configure VPN..." -#: gnome/applet/applet.c:1723 +#: gnome/applet/applet.c:1659 msgid "_Disconnect VPN..." msgstr "_Disconnect VPN..." -#: gnome/applet/applet.c:1746 +#: gnome/applet/applet.c:1681 msgid "_Dial Up Connections" msgstr "_Dial-Up Connections" -#: gnome/applet/applet.c:1755 +#: gnome/applet/applet.c:1690 #, c-format msgid "Connect to %s..." msgstr "Connect to %s..." -#: gnome/applet/applet.c:1806 +#: gnome/applet/applet.c:1740 msgid "No network devices have been found" msgstr "No network devices have been found" -#: gnome/applet/applet.c:1968 +#: gnome/applet/applet.c:1902 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager is not running..." -#: gnome/applet/applet.c:2077 -msgid "Wireless Network _Discovery" -msgstr "Wireless Network _Discovery" - -#: gnome/applet/applet.c:2080 -msgid "Always Search" -msgstr "Always Search" - -#: gnome/applet/applet.c:2088 -msgid "Search Only When Disconnected" -msgstr "Search Only When Disconnected" - -#: gnome/applet/applet.c:2096 -msgid "Never Search" -msgstr "Never Search" - #. Wireless Enabled item -#: gnome/applet/applet.c:2108 +#: gnome/applet/applet.c:2004 msgid "_Wireless Enabled" msgstr "_Wireless Enabled" #. Connection Information item -#: gnome/applet/applet.c:2114 +#: gnome/applet/applet.c:2010 msgid "Connection _Information" msgstr "Connection _Information" #. Help item -#: gnome/applet/applet.c:2124 +#: gnome/applet/applet.c:2020 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. About item -#: gnome/applet/applet.c:2132 +#: gnome/applet/applet.c:2028 msgid "_About" msgstr "_About" -#: gnome/applet/applet.c:2579 +#: gnome/applet/applet.c:2435 msgid "" "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "continue.\n" @@ -322,37 +307,37 @@ msgstr "" "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "continue.\n" -#: gnome/applet/eggtrayicon.c:118 +#: gnome/applet/eggtrayicon.c:127 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: gnome/applet/eggtrayicon.c:119 +#: gnome/applet/eggtrayicon.c:128 msgid "The orientation of the tray." msgstr "The orientation of the tray." -#: gnome/applet/menu-items.c:89 +#: gnome/applet/menu-items.c:87 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" msgstr "Wired Network (%s)" -#: gnome/applet/menu-items.c:92 +#: gnome/applet/menu-items.c:90 msgid "_Wired Network" msgstr "_Wired Network" -#: gnome/applet/menu-items.c:165 +#: gnome/applet/menu-items.c:161 #, c-format msgid "Wireless Network (%s)" msgid_plural "Wireless Networks (%s)" msgstr[0] "Wireless Network (%s)" msgstr[1] "Wireless Networks (%s)" -#: gnome/applet/menu-items.c:167 +#: gnome/applet/menu-items.c:163 msgid "Wireless Network" msgid_plural "Wireless Networks" msgstr[0] "Wireless Network" msgstr[1] "Wireless Networks" -#: gnome/applet/menu-items.c:309 +#: gnome/applet/menu-items.c:303 msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (invalid Unicode)" @@ -418,7 +403,7 @@ msgid "Hex Key:" msgstr "Hex Key:" #: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152 -#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191 +#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:189 #, c-format msgid "Cannot start VPN connection '%s'" msgstr "Cannot start VPN connection '%s'" @@ -432,7 +417,7 @@ msgstr "" "Could not find the authentication dialogue for VPN connection type '%s'. " "Contact your system administrator." -#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:194 +#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:192 #, c-format msgid "" "There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " @@ -586,11 +571,11 @@ msgstr "_Key type:" msgid "_Login to Network" msgstr "_Login to Network" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:376 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372 msgid "Cannot add VPN connection" msgstr "Cannot add VPN connection" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:378 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374 msgid "" "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " "administrator." @@ -598,11 +583,11 @@ msgstr "" "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " "administrator." -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:430 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426 msgid "Cannot import VPN connection" msgstr "Cannot import VPN connection" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:432 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428 #, c-format msgid "" "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " @@ -611,12 +596,12 @@ msgstr "" "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " "file '%s'. Contact your system administrator." -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:572 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:568 #, c-format msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:575 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:571 #, c-format msgid "" "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " @@ -625,12 +610,12 @@ msgstr "" "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " "system administrator." -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:735 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:731 #, c-format msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:738 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:734 #, c-format msgid "" "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " @@ -641,16 +626,16 @@ msgstr "" "need your system administrator to provide information to create a new " "connection." -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:953 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940 msgid "Unable to load" msgstr "Unable to load" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:955 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:942 msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!" #. Edit dialog -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1073 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1060 msgid "Edit VPN Connection" msgstr "Edit VPN Connection" @@ -659,33 +644,29 @@ msgid "Add a new VPN connection" msgstr "Add a new VPN connection" #: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2 +msgid "Choose which type of VPN connection you wish to create." +msgstr "Choose the type of VPN connection you wish to create." + +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3 msgid "Connect to:" msgstr "Connect to:" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 msgid "Create VPN Connection" msgstr "Create VPN Connection" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 msgid "Create VPN Connection - 1 of 2" msgstr "Create VPN Connection - 1 of 2" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 msgid "Create VPN Connection - 2 of 2" msgstr "Create VPN Connection - 2 of 2" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 msgid "Delete the selected VPN connection" msgstr "Delete the selected VPN connection" -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 -msgid "" -"Dependent on the private network you want to connect to, you need to select " -"what type of connection you want to create." -msgstr "" -"Depending on the private network you want to connect to, you need to select " -"what type of connection you want to create." - #: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8 msgid "E_xport" msgstr "E_xport" @@ -695,34 +676,34 @@ msgid "Edit the selected VPN connection" msgstr "Edit the selected VPN connection" #: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:10 -msgid "Export VPN connection to a file" -msgstr "Export VPN connection to a file" - -#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11 msgid "Export the VPN settings to a file" msgstr "Export the VPN settings to a file" +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11 +msgid "Export the selected VPN connection to a file" +msgstr "Export the selected VPN connection to a file" + #: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:12 -msgid "Finish create VPN Connection" -msgstr "Finish creating VPN Connection" +msgid "Finish Creating VPN Connection" +msgstr "Finish Creating VPN Connection" #: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:13 -msgid "Manage Virtual Private Network connections" -msgstr "Manage Virtual Private Network connections" +msgid "Manage Virtual Private Network Connections" +msgstr "Manage Virtual Private Network Connections" #: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:14 msgid "" -"This assistant will guide you through the creation of a new VPN connection " -"to a private network.\n" +"This assistant will guide you through the creation of a connection to a " +"Virtual Private Network (VPN).\n" "\n" -"It will require some information, such as IP addresses and secrets, that " -"will probably be provided by your system administrator as appropriate." +"It will require some information, such as IP addresses and secrets. Please " +"see your system administrator to obtain this information." msgstr "" -"This assistant will guide you through the creation of a new VPN connection " -"to a private network.\n" +"This assistant will guide you through creating a connection to a " +"Virtual Private Network (VPN).\n" "\n" -"It will require some information, such as IP addresses and secrets, that may " -"be provided by your system administrator." +"It will require some information, such as IP addresses and secrets. Please " +"see your system administrator to obtain this information." #: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17 msgid "VPN Connections"