From e179fae31efdb433f63ed154ad3b6cf59ad85f0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: emintufan Date: Mon, 11 Mar 2024 08:56:55 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 6757 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 3736 insertions(+), 3021 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4c4fe18f55..afc3a6cf6c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,14 +9,15 @@ # Lubomir Rintel , 2016. #zanata # Thomas Haller , 2017. #zanata # Sabri Ünal , 2023. +# Emin Tufan Çetin , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" "NetworkManager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-15 18:14-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-26 22:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-06 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-16 18:17+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -203,79 +204,79 @@ msgstr "" #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number #. * that is combined with the first argument to create a unique #. * connection id. -#: src/core/NetworkManagerUtils.c:119 +#: src/core/NetworkManagerUtils.c:121 #, c-format msgctxt "connection id fallback" msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:115 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8265 +#: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:118 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8661 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL bağlantısı" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1315 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1316 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "%s Ağı" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:300 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303 #, fuzzy #| msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgid "NAP requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "PAN isteği yapıldı, ancak Bluetooth aygıtı NAP desteklemiyor" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:313 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:316 msgid "NAP connection" msgstr "NAP bağlantısı" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:320 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:323 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "PAN isteği yapıldı, ancak Bluetooth aygıtı NAP desteklemiyor" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:333 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" msgstr "PAN bağlantıları GSM, CDMA ya da seri ayarlar belirtmiyor" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:348 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:351 msgid "PAN connection" msgstr "PAN bağlantısı" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:355 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:358 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" msgstr "DUN isteği yapıldı, ancak Bluetooth aygıtı DUN desteklemiyor" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:368 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:371 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "DUN bağlantısı bir GSM ya da CDMA ayarı içermek zorundadır" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:379 -#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:814 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:382 +#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:897 msgid "GSM connection" msgstr "GSM bağlantısı" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:381 -#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:835 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:384 +#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:918 msgid "CDMA connection" msgstr "CDMA bağlantısı" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:389 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:392 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "Bilinmeyen/yakalanmamoş Bluetooth bağlantı tipi" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:414 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:417 msgid "connection does not match device" msgstr "bağlantı aygıtla eşleşmiyor" -#: src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:191 +#: src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:162 msgid "6LOWPAN connection" msgstr "6LOWPAN bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-bond.c:91 +#: src/core/devices/nm-device-bond.c:95 msgid "Bond connection" msgstr "Bond bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-bridge.c:161 +#: src/core/devices/nm-device-bridge.c:164 msgid "Bridge connection" msgstr "Köprü bağlantısı" @@ -288,29 +289,35 @@ msgstr "Temsili bağlantı" msgid "Wired connection %d" msgstr "Kablolu bağlantı %d" -#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1628 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8303 +#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1641 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8703 msgid "Veth connection" msgstr "Veth bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686 +#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1699 msgid "PPPoE connection" msgstr "PPPoE bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686 +#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1699 msgid "Wired connection" msgstr "Kablolu bağlantı" -#: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:157 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8279 +#: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:160 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8676 msgid "InfiniBand connection" msgstr "InfiniBand bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:399 +#: src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:403 msgid "IP tunnel connection" msgstr "IP tünel bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-macvlan.c:389 +#: src/core/devices/nm-device-loopback.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "ADSL connection" +msgid "Loopback connection" +msgstr "ADSL bağlantısı" + +#: src/core/devices/nm-device-macvlan.c:366 msgid "MACVLAN connection" msgstr "MACVLAN bağlantısı" @@ -318,172 +325,167 @@ msgstr "MACVLAN bağlantısı" msgid "TUN connection" msgstr "TUN bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-vlan.c:398 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8304 +#: src/core/devices/nm-device-vlan.c:380 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8704 msgid "VLAN connection" msgstr "VLAN bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-vrf.c:182 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8306 -#, fuzzy +#: src/core/devices/nm-device-vrf.c:185 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8706 msgid "VRF connection" -msgstr "VPN bağlantısı" +msgstr "VRF bağlantısı" -#: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:382 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8307 +#: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:385 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8707 msgid "VXLAN connection" msgstr "VLAN bağlantısı" #: src/core/devices/nm-device-wpan.c:54 -#, fuzzy msgid "WPAN connection" -msgstr "PAN bağlantısı" +msgstr "WPAN bağlantısı" -#: src/core/devices/team/nm-device-team.c:130 +#: src/core/devices/team/nm-device-team.c:131 msgid "Team connection" msgstr "Takım bağlantı" -#: src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:112 src/nmcli/devices.c:1397 +#: src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:112 src/nmcli/devices.c:1415 msgid "Mesh" msgstr "Mesh" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:33 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:34 #, c-format msgid "%s is incompatible with static WEP keys" msgstr "%s, statik WEP anahtarları ile uyumlu değili" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:68 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:69 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username" msgstr "LEAP kimlik doğrulaması, LEAP kullanıcı adı istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:80 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:81 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication" msgstr "LEAP kullanıcı adı 'leap' kimlik doğrulama istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:95 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:96 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management" -msgstr "LEAP kimli doğrulaması, IEEE 802.1x anahtar yönetimi istiyor" +msgstr "LEAP kimlik doğrulaması, IEEE 802.1x anahtar yönetimi istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:117 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:118 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode" msgstr "LEAP kimlik doğrulaması, Ad-Hoc kipi ile uyumlu değil" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:129 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:130 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting" msgstr "LEAP kimlik doğrulaması 802.1x ayarı ile uyumlu değil" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:149 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:150 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management" msgstr "" "'%s' kimlik doğrulamasını kullanan bir bağlantı, WPA anahtar yönetimi " "kullanamaz" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:162 -#, fuzzy, c-format +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:163 +#, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols" msgstr "" -"'%s' kimlik doğrulamasını kullanan bir bağlantı WPA protokollerini kullanamaz" +"'%s' kimlik doğrulamasını kullanan bir bağlantı WPA protokollerini belirtemez" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:180 -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:199 -#, fuzzy, c-format +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:181 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:200 +#, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers" -msgstr "'%s' kimlik doğrulamasını kullanan bir bağlantı WPA şifresi belirtemez" +msgstr "" +"'%s' kimlik doğrulamasını kullanan bir bağlantı WPA şifrelerini belirtemez" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:214 +#, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password" msgstr "'%s' kimlik doğrulaması kullanan bir bağlantı WPA parolası belirtemez" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:246 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:247 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting" msgstr "Devingen WEP için bir 802.1x ayarı gerekli" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:256 -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:288 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:257 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:289 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication" msgstr "Devingen WEP için 'open' kimlik doğrulama gerekli" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:273 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:274 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management" msgstr "Devingen WEP için 'ieee8021x' anahtar yönetimi gerekli" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:324 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:325 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x" msgstr "WPA-PSK kimlik doğrulaması 802.1x ile uyumlu değil" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:334 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:335 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication" msgstr "WPA-PSK için 'open' kimlik doğrulama gerekli" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:348 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:349 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it" msgstr "Erişim noktası PSK desteklemiyor, ancak ayar onu istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:363 -#, fuzzy +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:364 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'rsn' protocol" -msgstr "WPA Ad-Hoc kimlik doğrulamas 'wpa' protokolü istiyor" +msgstr "WPA Ad-Hoc kimlik doğrulamas 'rsn' protokolü istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:376 -#, fuzzy +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:377 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'ccmp' pairwise cipher" -msgstr "WPA Ad-Hoc kimlik doğrulaması 'none ' ikili şifrelemesi istiyor" +msgstr "WPA Ad-Hoc kimlik doğrulaması 'ccmp' ikili şifrelemesi istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:389 -#, fuzzy +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:390 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'ccmp' group cipher" -msgstr "WPA Ad-Hoc 'tkip' grup şifrelemesi istiyor" +msgstr "WPA Ad-Hoc 'ccmp' grup şifrelemesi istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:420 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:421 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting" msgstr "WPA-EAP kimlik doğrulaması 802.1x ayarı istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:430 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:431 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication" msgstr "WPA-EAP 'open' kimlik doğrulaması istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:443 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:444 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management" msgstr "802.1x ayarı 'wpa-eap' anahtar yönetimi istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:457 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:458 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it" msgstr "Erişim noktası 802.1x desteklemiyor, ancak ayar onu istiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:487 -#, fuzzy +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:488 msgid "Ad-Hoc mode requires 'none' or 'wpa-psk' key management" -msgstr "802.1x ayarı 'wpa-eap' anahtar yönetimi istiyor" +msgstr "Ad-Hoc kipi, 'none' ya da 'wpa-psk' anahtar yönetimi gerektirir" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:499 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:500 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security" msgstr "Ad-Hoc kipi, 802.1x güvenliği ile uyumlu değil" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:508 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:509 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security" msgstr "Ad-Hoc kipi, LEAP güvenliği ile uyumlu değil" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:520 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:521 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication" msgstr "Ad-Hoc kipi için 'open' kimlik doğrulama gerekli" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:564 -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:599 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:565 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:600 msgid "connection does not match access point" msgstr "bağlantı, erişim noktası ile eşleşmiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:653 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:654 #, fuzzy msgid "connection does not match mesh point" msgstr "bağlantı, erişim noktası ile eşleşmiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:672 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:673 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security" msgstr "Erişim noktası şifresiz ama ayar bir güvenlik belirtiyor" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:760 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:761 msgid "" "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic " "WEP" @@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "" "WPA kimlik doğrulaması, non-EAP (özgün) LEAP ya da Devingen WEP ile uyumlu " "değil" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:773 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:774 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication" msgstr "" "WPA kimlik doğrulama Paylaşımlı Anahtar kimlik doğrulaması ile uyumlu değil" @@ -500,11 +502,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "Erişim noktası güvenlik bilgisi belirleme başarısız" -#: src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:319 +#: src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:323 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Ağ Yöneticisi Tarafından Oluşturuldu\n" -#: src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:332 +#: src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:336 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -513,42 +515,33 @@ msgstr "" "# %s'den birleşmiş\n" "\n" -#: src/core/main-utils.c:86 -#, c-format -msgid "Opening %s failed: %s\n" -msgstr "%s açılması başarısız: %s\n" - -#: src/core/main-utils.c:93 +#: src/core/main-utils.c:85 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "%s yazılması başarısız: %s\n" -#: src/core/main-utils.c:99 -#, c-format -msgid "Closing %s failed: %s\n" -msgstr "%s kapatılması başarısız: %s\n" - -#: src/core/main-utils.c:139 src/core/main-utils.c:151 +#: src/core/main-utils.c:126 src/core/main-utils.c:138 #, c-format msgid "Cannot create '%s': %s" msgstr "'%s' oluşturulamıyor: %s" -#: src/core/main-utils.c:206 -#, c-format -msgid "%s is already running (pid %ld)\n" +#: src/core/main-utils.c:195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s is already running (pid %ld)\n" +msgid "%s is already running (pid %lld)\n" msgstr "%s zaten çalışıyor (pid %ld)\n" -#: src/core/main-utils.c:274 src/core/main.c:367 +#: src/core/main-utils.c:263 src/core/main.c:368 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" "%s. Geçerli seçeneklerin bir listesini görmek için lütfen --help komutunu " "kullanın.\n" -#: src/core/main.c:164 src/core/main.c:378 -#, fuzzy, c-format +#: src/core/main.c:164 src/core/main.c:379 +#, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" -msgstr "Yapılandırma okunamıyor: (%d) %s\n" +msgstr "Yapılandırma okunamadı: %s\n" #: src/core/main.c:191 msgid "Print NetworkManager version and exit" @@ -561,16 +554,16 @@ msgstr "Bir art alan hizmeti haline gelme" #: src/core/main.c:205 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" -msgstr "Günlükleme seviyesi: bir ['%s']" +msgstr "Günlükleme düzeyi: bir ['%s']" #: src/core/main.c:212 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" -msgstr "Günlükleme alanlar ',' ile ayrılmıştır: herhangi bi [%s]" +msgstr "Günlükleme alanları ',' ile ayrılmıştır: herhangi bir [%s] birleşimi" #: src/core/main.c:219 msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap" +msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap" #: src/core/main.c:226 msgid "Specify the location of a PID file" @@ -589,27 +582,27 @@ msgid "" "should associate with." msgstr "" "NetworkManager tüm bağlantılarınızı izler ve kullanım için en iyi olanını " -"otomatik\n" -"olarak seçer. Ayrıca kullanıcalara, bilgisayarlarındaki kablosuz kartları\n" +"kendiliğinden\n" +"seçer. Ayrıca kullanıcalara, bilgisayarlarındaki kablosuz kartları\n" "kullanarak, kablosuz erişim noktalarını belirtmelerine\n" "izin verir." -#: src/core/main.c:401 +#: src/core/main.c:402 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "Art alan hizmeti yapılamadı: %s [hata %u]\n" #: src/core/nm-config.c:544 src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:187 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2204 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4265 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2163 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4309 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "'%s' geçerli değil" #: src/core/nm-config.c:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad '%s' option: " -msgstr "'%s' seçeneği boş" +msgstr "'%s' seçeneği hatalı: " #: src/core/nm-config.c:583 msgid "Config file location" @@ -620,14 +613,12 @@ msgid "Config directory location" msgstr "Yapılandırma dizini konumu" #: src/core/nm-config.c:597 -#, fuzzy msgid "System config directory location" -msgstr "Yapılandırma dizini konumu" +msgstr "Sistem yapılandırma dizini konumu" #: src/core/nm-config.c:604 -#, fuzzy msgid "Internal config file location" -msgstr "Yapılandırma dosyasının konumu" +msgstr "İç yapılandırma dosyası konumu" #: src/core/nm-config.c:611 msgid "State file location" @@ -670,74 +661,73 @@ msgstr "NetworkManager seçenekleri" msgid "Show NetworkManager options" msgstr "NetworkManager izinleri" -#: src/core/nm-manager.c:6162 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8305 +#: src/core/nm-manager.c:6893 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8705 msgid "VPN connection" msgstr "VPN bağlantısı" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5612 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1779 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3172 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5650 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1781 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3244 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 msgid "Bond" msgstr "Bağ" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5683 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1781 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3174 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5721 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1783 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3246 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 msgid "Team" msgstr "Takım" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6020 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1783 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3176 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6058 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1785 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3248 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 msgid "Bridge" msgstr "Köprü" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:8755 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:9024 #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2391 -#, fuzzy msgid "invalid json" -msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" +msgstr "geçersiz json" -#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3801 +#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3816 #, c-format msgid "request succeeded with %s but object is in an unsuitable state" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3893 +#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3908 #, c-format msgid "operation succeeded but object %s does not exist" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:33 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:40 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid peer starting at %s:%zu: %s" msgstr "geçersiz ayar adı '%s'" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:164 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:171 msgid "" "The name of the WireGuard config must be a valid interface name followed by " "\".conf\"" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:448 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:454 #, c-format msgid "unrecognized line at %s:%zu" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:455 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for '%s' at %s:%zu" msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:463 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret '%s' at %s:%zu" msgstr "geçersiz VPN parolaları" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:587 -#, fuzzy, c-format +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:593 +#, c-format msgid "Failed to create WireGuard connection: %s" -msgstr "Hata: Yeni bir bağlantı ekleme/etkinleştirme başarısız: %s" +msgstr "WireGuard bağlantısı oluşturulamadı: %s" #: src/libnm-client-impl/nm-device-adsl.c:66 msgid "The connection was not an ADSL connection." @@ -756,9 +746,8 @@ msgid "The connection was not a Bluetooth connection." msgstr "Bağlantı bir Bluetooth bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:141 -#, fuzzy msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." -msgstr "Bağlantı bir Bluetooth bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı, Bluetooth NAP türünde." #: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:152 msgid "Invalid device Bluetooth address." @@ -773,13 +762,13 @@ msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "Aygıt bağlantının gerektirdiği Bluetooth yeteneklerini kaybediyor." -#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:65 -#, fuzzy +#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:62 msgid "The connection was not a dummy connection." -msgstr "Bağlantı bir modem bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir temsili bağlantı değildi." -#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:74 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:71 #: src/libnm-client-impl/nm-device-generic.c:89 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-loopback.c:50 #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:83 #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:57 #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:83 @@ -797,7 +786,7 @@ msgstr "" #: src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:223 #, c-format msgid "Invalid device MAC address %s." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz aygıt MAC adresi %s." #: src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:231 #, fuzzy @@ -807,7 +796,7 @@ msgstr "Aygıtın MAC adresleri ile bağlantı eşleşmiyor." #: src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:243 #, c-format msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s." -msgstr "" +msgstr "Kara listede geçersiz MAC: %s." #: src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:252 #, fuzzy, c-format @@ -832,25 +821,27 @@ msgstr "Geçersiz aygıt MAC adresi." msgid "The MACs of the device and the connection didn't match." msgstr "Aygıtın MAC adresleri ile bağlantı eşleşmiyor." -#: src/libnm-client-impl/nm-device-ip-tunnel.c:266 -#, fuzzy +#: src/libnm-client-impl/nm-device-ip-tunnel.c:285 msgid "The connection was not an IP tunnel connection." -msgstr "Bağlantı bir takım bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir IP tünel bağlantısı değildi." + +#: src/libnm-client-impl/nm-device-loopback.c:41 +msgid "The connection was not a loopback connection." +msgstr "Bağlantı bir loopback bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-macvlan.c:151 -#, fuzzy msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection." -msgstr "Bağlantı bir VLAN bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir MAC-VLAN bağlantısı değildi." -#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:179 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:181 msgid "The connection was not a modem connection." msgstr "Bağlantı bir modem bağlantısı değildi." -#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:189 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:191 msgid "The connection was not a valid modem connection." msgstr "Bağlantı geçerli bir modem bağlantısı değildi." -#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:198 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:200 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection." msgstr "Aygıt bağlantının gerektirdiği yetenekleri kaybediyor." @@ -859,33 +850,28 @@ msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." msgstr "Bağlantı bir OLPC Mesh bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:74 -#, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_bridge connection." -msgstr "Bağlantı bir köprü bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir ovs_bridge bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:48 -#, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_interface connection." -msgstr "Bağlantı bir takım bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir ovs_interface bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:74 -#, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_port connection." -msgstr "Bağlantı bir takım bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir ovs_port bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-team.c:124 msgid "The connection was not a team connection." msgstr "Bağlantı bir takım bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-tun.c:204 -#, fuzzy msgid "The connection was not a tun connection." -msgstr "Bağlantı bir takım bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir tun bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-tun.c:215 -#, fuzzy msgid "The mode of the device and the connection didn't match" -msgstr "Aygıtın MAC adresleri ile bağlantı eşleşmiyor." +msgstr "Aygıt kipi ile bağlantı eşleşmiyor." #: src/libnm-client-impl/nm-device-vlan.c:121 msgid "The connection was not a VLAN connection." @@ -900,19 +886,16 @@ msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match." msgstr "Aygıtın donanım adresi ve bağlantı eşleşmiyor." #: src/libnm-client-impl/nm-device-vrf.c:65 -#, fuzzy msgid "The connection was not a VRF connection." -msgstr "Bağlantı bir VLAN bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir VRF bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-vrf.c:74 -#, fuzzy msgid "The VRF table of the device and the connection didn't match." -msgstr "Aygıtın MAC adresleri ile bağlantı eşleşmiyor." +msgstr "Aygıtın VRF tablosu ve bağlantı eşleşmiyor." #: src/libnm-client-impl/nm-device-vxlan.c:383 -#, fuzzy msgid "The connection was not a VXLAN connection." -msgstr "Bağlantı bir VLAN bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir VXLAN bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-vxlan.c:393 #, fuzzy @@ -920,9 +903,8 @@ msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match." msgstr "Aygıtın VLAN tanımlayıcıları ile bağlantı eşleşmiyor." #: src/libnm-client-impl/nm-device-wifi-p2p.c:266 -#, fuzzy msgid "The connection was not a Wi-Fi P2P connection." -msgstr "Bağlantı bir kablosuz bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir Wi-Fi P2P bağlantısı değildi." #: src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:470 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection." @@ -936,135 +918,142 @@ msgstr "Aygıt bağlantının gerektirdiği WPA yetenekleri kaybediyor." msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." msgstr "Aygıt bağlantının gerektirdiği WPA2/RSN yetenekleri kaybediyor." -#: src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:57 -#, fuzzy +#: src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:38 msgid "The connection was not a wpan connection." -msgstr "Bağlantı bir takım bağlantısı değildi." +msgstr "Bağlantı bir wpan bağlantısı değildi." -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1759 src/nmtui/nm-editor-utils.c:144 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1761 src/nmtui/nm-editor-utils.c:144 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1761 src/nmtui/nm-editor-utils.c:160 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1763 src/nmtui/nm-editor-utils.c:160 +#: src/nmtui/nmtui-radio.c:58 msgid "Wi-Fi" msgstr "Kablosuz" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1763 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1765 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1765 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1767 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC Mesh" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1767 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1769 msgid "Open vSwitch Interface" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1769 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1771 msgid "Open vSwitch Port" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1771 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1773 msgid "Open vSwitch Bridge" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1773 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1775 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1775 src/nmtui/nm-editor-utils.c:178 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1777 src/nmtui/nm-editor-utils.c:178 msgid "Mobile Broadband" msgstr "Mobil Geniş Bant" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1777 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3180 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1779 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3252 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1785 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3178 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1787 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3250 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 #: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:57 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1787 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1789 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1789 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1791 msgid "MACVLAN" msgstr "MACVLAN" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1791 -msgid "VXLAN" -msgstr "" - #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1793 +msgid "VXLAN" +msgstr "VXLAN" + +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1795 msgid "IPTunnel" msgstr "IPTunnel" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1795 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1797 msgid "Tun" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1797 src/nmtui/nm-editor-utils.c:152 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1799 src/nmtui/nm-editor-utils.c:152 msgid "Veth" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1799 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1801 src/nmtui/nm-editor-utils.c:239 +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:99 msgid "MACsec" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1801 -msgid "Dummy" -msgstr "" - #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1803 +msgid "Dummy" +msgstr "Temsili" + +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1805 #, fuzzy msgid "PPP" msgstr "PPPoE" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1805 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1807 msgid "IEEE 802.15.4" msgstr "IEEE 802.15.4" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1807 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1809 msgid "6LoWPAN" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1809 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3186 src/nmtui/nm-editor-utils.c:263 -#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:57 -#, fuzzy -msgid "WireGuard" -msgstr "Kablolu" - #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1811 -#, fuzzy -msgid "Wi-Fi P2P" -msgstr "Kablosuz" +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3258 src/nmtui/nm-editor-utils.c:271 +#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:57 +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1813 +msgid "Wi-Fi P2P" +msgstr "Kablosuz P2p" + +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1815 msgid "VRF" +msgstr "VRF" + +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1817 +msgid "Loopback" +msgstr "" + +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1819 +msgid "HSR" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1820 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352 -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:473 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1826 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:475 src/nmcli/utils.c:1841 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1845 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1851 msgid "Wired" msgstr "Kablolu" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1877 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1883 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1879 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1885 msgid "USB" msgstr "USB" @@ -1074,19 +1063,19 @@ msgstr "USB" #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine #. * the strings otherwise. #. -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2178 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2197 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2184 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2203 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2857 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2863 #, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "Bağlantı geçerli değildi: %s" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2869 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2875 msgid "The interface names of the device and the connection didn't match" msgstr "Aygıtın arayüz isimleri ve bağlantı eşleşmiyor." @@ -1095,8 +1084,8 @@ msgstr "Aygıtın arayüz isimleri ve bağlantı eşleşmiyor." msgid "registration failed" msgstr "Ağa katılım engellendi" -#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:817 -#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1025 +#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:807 +#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1055 msgid "No service name specified" msgstr "Servis adı belirtilmedi" @@ -1144,116 +1133,160 @@ msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" msgid "attribute '%s' is invalid for \"%s\"" msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" -#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:410 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:425 #, fuzzy msgid "property cannot be an empty string" msgstr "özellik '%s=%s' için boş olamaz" -#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:427 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:442 #, fuzzy msgid "property cannot be longer than 255 bytes" msgstr "özellik değişemedi" -#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:438 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:453 #, fuzzy msgid "property cannot contain any nul bytes" msgstr "özellik '%s' protokolünü içermiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:455 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:474 +msgid "invalid DSCP value; allowed values are: 'CS0', 'CS4', 'CS6'" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:691 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:82 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:93 +msgid "missing key" +msgstr "eksik anahtar" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:699 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:101 +#, fuzzy +msgid "key is too long" +msgstr "Hata: 'ssid' gerekli." + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:706 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:97 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:108 +#, fuzzy +msgid "key must be UTF8" +msgstr "Parola UTF-8 olmalı" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:715 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:106 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:155 +#, fuzzy +msgid "key contains invalid characters" +msgstr "IV, onaltılık olmayan sayılar barınırıyor." + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:743 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:195 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:182 +msgid "value is missing" +msgstr "değer eksik" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:752 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:204 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:191 +msgid "value is too large" +msgstr "değer çok büyük" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:760 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:212 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:199 +msgid "value is not valid UTF8" +msgstr "değer değeri bir UTF8 değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:424 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "yanlış tip; karakter dizilerinin listesi olmalı." -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:544 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:513 msgid "unknown setting name" msgstr "bilinmeyen ayar adı" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:556 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:525 #, fuzzy msgid "duplicate setting name" msgstr "bilinmeyen ayar adı" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:957 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:941 #, fuzzy msgid "has an invalid UUID" msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:962 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:946 msgid "has a UUID that requires normalization" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:967 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:951 #, fuzzy msgid "has duplicate UUIDs" msgstr "bilinmeyen ayar adı" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1805 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1839 msgid "setting not found" msgstr "ayar bulunamadı" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1859 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1884 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1909 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1893 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1918 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1943 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "ikincil olmayan bağlantılar için ayarlar gerekli" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1872 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1897 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1922 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1906 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1931 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1956 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "ikincil bağlantıda ayara izin verilmiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2032 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2068 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "Bağlantıyı normalleştirmede beklenmedik hata" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2093 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2129 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "Bağlantı doğrulamada beklenmedik hata" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2130 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2166 #, c-format msgid "unexpected uuid %s instead of %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3031 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2607 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2644 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2662 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2797 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:173 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:128 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:192 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:209 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:144 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1149 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1187 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1530 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5423 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:387 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:99 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3095 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2621 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2658 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2676 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2814 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:171 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:126 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:190 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:207 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:142 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1253 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1291 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1620 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5517 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:405 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:97 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-patch.c:75 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:146 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:546 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:144 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:545 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:119 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:108 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:916 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:841 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:106 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:912 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:902 msgid "property is missing" msgstr "özellik eksik" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3184 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3256 msgid "IP Tunnel" msgstr "IP Tünel" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3188 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3260 msgid "TUN/TAP" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-dbus-utils.c:181 -#, c-format -msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" -msgstr "Yöntem '%s' türünü döndürdü, fakar '%s' bekleniyordu" - #: src/libnm-core-impl/nm-keyfile-utils.c:174 msgid "Value cannot be interpreted as a list of numbers." msgstr "" @@ -1263,516 +1296,425 @@ msgstr "" msgid "value is not an integer in range [%lld, %lld]" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:331 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:333 msgid "ignoring missing number" msgstr "eksik sayı gözardı ediliyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:343 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:345 #, c-format msgid "ignoring invalid number '%s'" msgstr "geçersiz sayı '%s' gözardı ediliyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:372 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:374 #, c-format msgid "ignoring invalid %s address: %s" msgstr "geçersiz %s adresi gözardı ediliyor: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:418 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:420 #, c-format msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" msgstr "geçersiz ağ geçidi '%s' (%s rotası için) gözardı ediliyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:440 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:442 #, c-format msgid "ignoring invalid %s route: %s" msgstr "geçersiz %s rotası gözardı ediliyor: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:618 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:620 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" msgstr "beklenmeyen karakter '%c' (%s adresi için): '%s' (konum %td)" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:634 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:636 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" msgstr "beklenmeyen karakter '%c' (%s için): '%s' (konum %td)" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:650 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:652 #, c-format msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" msgstr "beklenmeyen karakter '%c' (%s için önek uzunluğunda): '%s' (konum %td)" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:667 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:669 #, c-format msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" msgstr "%s değerinin sonunda çöp değer: '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:677 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:679 #, c-format msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" msgstr "%s değerinin sonunda artık kullanılmayan noktalı virgül: '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:696 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:698 #, c-format msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "%s '%s' için geçersiz önek uzunluğu, öntanımlı %d değeri atanıyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:708 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:710 #, c-format msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "%s '%s' için eksik önek uzunluğu, %d öntanımlı değeri atanıyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1051 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:320 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:364 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1053 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:370 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:208 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:368 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1129 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1140 #, c-format msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'" msgstr "geçersiz DNS sunucusu IPv%c adresi '%s' gözardı ediliyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1166 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1669 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1177 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1241 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1257 msgid "ignoring invalid MAC address" msgstr "geçersiz MAC adresi gözardı ediliyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1317 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1333 #, c-format msgid "ignoring invalid bond option %s%s%s = %s%s%s: %s" msgstr "geçersiz bağlama seçeneği gözardı ediliyor: %s%s%s = %s%s%s: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1507 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1523 msgid "ignoring invalid SSID" msgstr "geçersiz SSID gözardı ediliyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1525 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1541 msgid "ignoring invalid raw password" msgstr "geçersiz ham parola gözardı ediliyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1670 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1686 msgid "invalid key/cert value" msgstr "geçersiz anahtar/sertifika değeri" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1685 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1701 #, c-format msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" msgstr "geçersiz anahtar/sertifika değeri yolu \"%s\"" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1710 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1807 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1726 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1823 #, c-format msgid "certificate or key file '%s' does not exist" -msgstr "sertifika ya da anahtar dosyası '%s' mevcut değil" +msgstr "sertifika ya da anahtar dosyası '%s' yok" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1723 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1739 #, c-format msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1769 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1785 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" msgstr "geçersiz anahtar/sertifika verisi:;base64, base64 değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1782 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1798 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" msgstr "geçersiz anahtar/sertifika değeri verisi:;base64,file://" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1823 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1839 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" msgstr "geçersiz anahtar/sertifika değeri, geçerli bir blob değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1925 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1941 #, c-format msgid "invalid parity value '%s'" msgstr "geçersiz parite değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1947 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3441 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1963 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting: %s" msgstr "geçersiz ayar adı '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1967 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1983 #, c-format msgid "ignoring invalid team configuration: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2050 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "invalid qdisc: %s" msgstr "geçersiz IP adresi: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2100 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tfilter: %s" msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3266 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3370 #, c-format msgid "error loading setting value: %s" msgstr "ayar değeri yüklenirken hata: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3297 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3309 -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3328 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3340 -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3352 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3414 -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3426 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3401 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3413 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3432 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3444 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3456 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3518 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3530 msgid "value cannot be interpreted as integer" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3382 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid byte element '%u' (not between 0 and 255 inclusive)" msgstr "" "geçersiz bayt ögesi '%d' gözardı ediliyor (0 ile 255 -dahil- arasında değil)" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3466 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3570 #, c-format msgid "invalid setting name '%s'" msgstr "geçersiz ayar adı '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3513 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3617 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key '%s.%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3529 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3633 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not boolean" msgstr "'%s' bir numara değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3546 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a uint32" msgstr "'%s' bir numara değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3603 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "invalid peer public key in section '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3618 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3722 #, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid 256 bit key in base64 encoding" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3641 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3745 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid secret flag" msgstr "'%s' geçerli bir DCB bayrağı değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3664 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3768 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a integer in range 0 to 2^32" msgstr "'%s' bir numara değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3680 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3784 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid endpoint" msgstr "'%s' geçerli bir bant değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3706 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3810 #, c-format msgid "key '%s.%s' has invalid allowed-ips" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3721 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3825 #, fuzzy, c-format msgid "peer '%s' is invalid: %s" msgstr "'%s' geçerli değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4249 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4353 #, c-format msgid "unsupported option \"%s.%s\" of variant type %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:78 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:81 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:131 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:149 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:81 #, fuzzy msgid "property is not specified" msgstr "özellik belirtilmemiş ve '%s:%s' değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:101 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:306 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:609 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:104 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:333 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:625 #, c-format msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" msgstr "'%s' değer '%s=%s' ile eşleşmiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:117 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:360 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:322 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:140 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:625 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:379 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:120 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:378 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:349 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:138 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:641 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:377 #, c-format msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" msgstr "'%s' UUID ya da bir arayüz ismi değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:234 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:235 msgid "binary data missing" msgstr "ikili veri eksik" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:266 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:267 msgid "URI not NUL terminated" -msgstr "" +msgstr "URI, NUL sonlandırılmamış" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:275 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:276 msgid "URI is empty" -msgstr "" +msgstr "URI boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:283 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:284 msgid "URI is not valid UTF-8" -msgstr "" +msgstr "URI geçerli bir UTF-8 değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:301 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:302 msgid "data missing" msgstr "veri eksik" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:322 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:690 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:323 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:691 #, c-format msgid "certificate is invalid: %s" msgstr "sertifika geçersiz: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:331 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:332 #, fuzzy msgid "certificate detected as invalid scheme" msgstr "sertifika geçersiz: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:557 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:558 msgid "CA certificate must be in X.509 format" msgstr "CA sertifikası X.509 biçiminde olmalı" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:569 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:570 msgid "invalid certificate format" msgstr "geçersiz sertifika biçimi" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:701 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:702 msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2612 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2652 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2671 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2838 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2858 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2878 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2919 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2939 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2993 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:181 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:149 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:159 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1159 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1202 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1468 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:298 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:353 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2626 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2666 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2685 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2855 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2875 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2895 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2961 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2981 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3035 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:179 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:147 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:157 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1263 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1306 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1558 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:396 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:405 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5432 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:286 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:298 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:151 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:161 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:554 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:564 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:109 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:972 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1000 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2396 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:411 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:454 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:463 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5526 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:284 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:296 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:149 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:159 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:553 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:563 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:107 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:968 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:996 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2624 msgid "property is empty" msgstr "özellik boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2685 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2699 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "PKCS#12 için '%s' özelliği eşleşmek zorunda" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2708 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2722 msgid "exactly one property must be set" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2785 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2802 #, fuzzy msgid "can be enabled only on Ethernet connections" msgstr "Bağlantı silinemedi: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2806 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:110 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:191 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:203 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:234 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:250 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:281 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:297 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:137 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2823 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:108 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:175 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:187 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:232 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:248 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:301 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:317 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:135 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:131 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:121 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:836 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:849 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1012 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1024 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1036 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1049 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1062 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1093 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1160 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1209 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:937 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:949 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:962 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:161 -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4155 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:119 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:842 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:855 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1008 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1020 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1032 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1045 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1058 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1089 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1156 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1205 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:998 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1010 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1023 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:164 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4557 msgid "property is invalid" msgstr "özellik geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2832 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2852 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2872 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2913 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2933 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:193 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:206 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:145 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:928 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2849 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2869 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2889 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2955 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2975 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:191 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:204 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:143 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "'%s' özellik için geçerli bir değer değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2891 -#, fuzzy -msgid "invalid auth flags" -msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2908 +#, c-format +msgid "invalid auth flags: '%d' contains unknown flags" +msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:169 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2933 +msgid "" +"invalid auth flags: both enable and disable are set for the same TLS version" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:167 #, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' bağlantısı '%s' ya da '%s' ayarı istiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:221 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' setting" msgstr "'%s' bağlantısı '%s' ya da '%s' ayarı istiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:82 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:328 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:99 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:326 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:151 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:289 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:170 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:323 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:306 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:411 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:321 msgid "missing setting" msgstr "eksik ayar" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'" -msgstr "" -"'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " -"yerine '%s'" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:504 -#, c-format -msgid "'%s' option is empty" -msgstr "'%s' seçeneği boş" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:513 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" -msgstr "'%s', '%s' seçeneği için geçerli bir IPv4 adresi değil" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:540 -msgid "missing option name" -msgstr "eksik seçenek arı" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option '%s'" -msgstr "geçersiz seçenek '%s'" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid value '%s' for option '%s'" -msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:861 -#, c-format -msgid "mandatory option '%s' is missing" -msgstr "zorunlu seçenek '%s' eksik" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:871 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" -msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:884 -#, c-format -msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" -msgstr "'%s=%s', '%s > 0' ile uyumlu değil" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:901 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:913 -#, c-format -msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" -msgstr "'%s' seçeneği sadece '%s=%s' için geçerli" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:926 -#, c-format -msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" -msgstr "'%s=%s', '%s' için geçerli bir yapılandırma değil" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:941 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:952 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:965 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' option requires '%s' option to be enabled" -msgstr "'%s' seçeneği, '%s' seçeneğinin ayarlanması için gerekli" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:982 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' option needs to be a value multiple of '%s' value" -msgstr "'%s' seçeneği boş" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:999 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1010 -#, c-format -msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" -msgstr "'%s' seçeneği, '%s' seçeneğinin ayarlanması için gerekli" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1023 -#, c-format -msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" -msgstr "'%s' seçeneği sadece '%s' kipi ile geçerli olur" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1036 -#, c-format -msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1059 -#, c-format -msgid "'%s' option should be string" -msgstr "'%s' seçeneği karakter dizisi olmalı" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" -msgstr "'%s' seçeneği sadece '%s' kipi ile geçerli olur" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:338 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:312 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:193 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:333 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:109 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:336 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:329 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:331 #, c-format msgid "" "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " @@ -1781,133 +1723,241 @@ msgstr "" "'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " "yerine '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1175 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:524 +#, c-format +msgid "'%s' option is empty" +msgstr "'%s' seçeneği boş" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:537 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" +msgid "'%s' is not a valid %s address for '%s' option" +msgstr "'%s', '%s' seçeneği için geçerli bir IPv4 adresi değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:565 +msgid "missing option name" +msgstr "eksik seçenek arı" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option '%s'" +msgstr "geçersiz seçenek '%s'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value '%s' for option '%s'" +msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:923 +#, c-format +msgid "mandatory option '%s' is missing" +msgstr "zorunlu seçenek '%s' eksik" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:933 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" +msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:946 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:957 +#, c-format +msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" +msgstr "'%s=%s', '%s > 0' ile uyumlu değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:974 +#, c-format +msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:986 +#, c-format +msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" +msgstr "'%s' seçeneği yalnızca '%s=%s' için geçerli" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:999 +#, c-format +msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" +msgstr "'%s=%s', '%s' için geçerli bir yapılandırma değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1014 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1025 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' option requires '%s' option to be enabled" +msgstr "'%s' seçeneği, '%s' seçeneğinin ayarlanması için gerekli" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' option needs to be a value multiple of '%s' value" +msgstr "'%s' seçeneği boş" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1073 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" +msgid "'%s' option requires '%s' or '%s'option to be set" +msgstr "'%s' seçeneği, '%s' seçeneğinin ayarlanması için gerekli" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1085 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1095 +#, c-format +msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" +msgstr "'%s' seçeneği, '%s' seçeneğinin ayarlanması için gerekli" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1108 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1120 +#, c-format +msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" +msgstr "'%s' seçeneği yalnızca '%s' kipi ile geçerli olur" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1133 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1146 +#, c-format +msgid "%s requires bond mode \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1159 +#, c-format +msgid "%s requires xmit_hash_policy \"vlan+srcmac\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1182 +#, c-format +msgid "'%s' option should be string" +msgstr "'%s' seçeneği karakter dizisi olmalı" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" +msgstr "'%s' seçeneği yalnızca '%s' kipi ile geçerli olur" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1182 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "'%d' değeri aralığın dışında <%d-%d>" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1194 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1201 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1238 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1245 msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1260 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1267 #, fuzzy msgid "is not a valid link local MAC address" msgstr "geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1272 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1279 #, fuzzy msgid "is not a valid VLAN filtering protocol" msgstr "'%s' geçerli bir ethernet port numarası değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1284 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1291 #, fuzzy msgid "is not a valid option" msgstr "'%s' değeri geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1296 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option must be a power of 2" msgstr "'%s' seçeneği boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1318 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1325 msgid "bridge connection should have a ethernet setting as well" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1042 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1146 #, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "'%s' tipinin bağlantısı için ayar gerekli" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1073 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1177 #, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "Bilinmeyen ikincil tür '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1088 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1192 #, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "İkincil bağlantının bir geçerli '%s' özelliğine ihtiyacı var" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1112 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1216 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "'%s' '%s' olamdan ayarlanamaz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1171 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1216 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1320 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "bağlantı tipi '%s' geçerli değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1322 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' connections must be enslaved to '%s', not '%s'" msgstr "'%s' bağlantısı '%s' ya da '%s' ayarı istiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1337 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "'%s' değeri geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1351 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1365 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1379 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1455 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1469 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1483 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1544 +#, c-format msgid "value %d is not valid" -msgstr "'%s' değeri geçerli bir UUID değil" +msgstr "değer %d geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1395 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1499 msgid "\"disabled\" flag cannot be combined with other MPTCP flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1411 -msgid "\"enabled\" and \"enabled-on-global-iface\" flag cannot be set together" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1422 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1513 msgid "cannot set both \"signal\" and \"fullmesh\" MPTCP flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1435 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "value %u is not a valid combination of MPTCP flags" msgstr "'%s' geçerli değil; [%s] ya da [%s] kullanın" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1482 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1572 msgid "DHCP option cannot be longer than 255 characters" -msgstr "" +msgstr "DHCP seçeneği 255 karakterden uzun olamaz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1493 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1583 #, fuzzy msgid "MUD URL is not a valid URL" msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1513 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1603 #, fuzzy msgid "invalid permissions not in format \"user:$UNAME[:]\"" msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1542 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1632 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "özellik türü '%s' olarak ayarlanmalı" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1560 -#, c-format -msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1650 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" +msgid "port-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "ikincil tür '%s' bağlantı ayarı olarak bir '%s' gereksinimi duyuyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1571 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1661 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " @@ -1916,112 +1966,130 @@ msgstr "" "'%s' atanmış ve bağlantı noktası türü '%s' olan bir ikincil bağlantı " "algılandı. '%s' '%s' olarak atanmalıdır." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1597 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" msgstr "" "'%s' atanmış ve bağlantı noktası türü '%s' olan bir ikincil bağlantı " "algılandı. '%s' '%s' olarak atanmalıdır." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1614 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1704 msgid "UUID needs normalization" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:499 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1719 +msgid "read-only is deprecated and not settable for the user" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:496 msgid "flags invalid" msgstr "bayraklar geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:508 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:505 msgid "flags invalid - disabled" msgstr "bayraklar geçersiz - kapatılmış" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:534 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:580 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:531 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:577 msgid "property invalid (not enabled)" msgstr "özellik geçersiz (etkin değil)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:543 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:540 msgid "element invalid" msgstr "öğe geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:558 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:555 msgid "sum not 100%" msgstr "toplam %100 etmiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:589 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:617 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:586 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:614 msgid "property invalid" msgstr "özellik geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:311 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:328 msgid "unsupported ethtool setting" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:320 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:337 #, fuzzy msgid "setting has invalid variant type" msgstr "geçersiz parite değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:332 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:349 msgid "coalesce option must be either 0 or 1" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:349 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:366 msgid "pause-autoneg cannot be enabled when setting rx/tx options" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown ethtool option '%s'" -msgstr "Bilinmeyen kayıt etki alanı '%s'" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:311 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:391 #, c-format -msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)" +msgid "unknown ethtool option '%s'" +msgstr "bilinmeyen ethtool seçeneği '%s'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:337 +#, fuzzy +#| msgid "property is empty" +msgid "property value is empty" +msgstr "özellik boş" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:346 +#, fuzzy +#| msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)" +msgid "property value is too long (>64)" msgstr "özellik değeri '%s' boş ya da çok uzun (>64)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:341 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:378 #, c-format msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])" msgstr "'%s' geçersiz karakter(ler) içeriyor ([A-Za-z._-] kullanın)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:367 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:425 #, c-format msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)" msgstr "'%s' uzunluğu geçerli değil (5 ya da 6 basamak olmalı)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:381 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:439 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "'%s' bir numara değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:418 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:476 #, fuzzy msgid "property is empty or wrong size" msgstr "özellik boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:431 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:489 #, fuzzy msgid "property must contain only digits" msgstr "özellik '%s' protokolünü içermiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:445 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:503 msgid "can't be enabled when manual configuration is present" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:229 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:139 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:157 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid interface name" +msgstr "'%s' geçerli bir arayüz adı değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:213 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" msgstr "Eğer üst belirtilmiş ise P_Key belirtilmek zorundadır" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:240 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:224 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "InfiniBand P_Key bağlantısı bir üst arayüz ismi belirtmemiş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:248 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:232 msgid "the values 0 and 0x8000 are not allowed" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:274 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:260 #, c-format msgid "" "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead " @@ -2030,7 +2098,7 @@ msgstr "" "yazılımsal sınırsız bant aygıtının arayüz ismi '%s' ve ya ayarlanmamış olmak " "zorundadır ('%s' yerine)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:282 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:268 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset " @@ -2042,485 +2110,533 @@ msgstr "" "yazılımsal sınırsız bant aygıtının arayüz ismi '%s' ve ya ayarlanmamış olmak " "zorundadır ('%s' yerine)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:310 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "mtu can be at most %u but it is %u" msgstr "taşıma kipi '%s' için mtu en fazla %d olmalı ancak şu anda %d" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:83 msgid "Missing IPv4 address" msgstr "Eksik IPv4 adresi" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:83 msgid "Missing IPv6 address" msgstr "Eksik IPv6 adresi" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:87 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:90 #, c-format msgid "Invalid IPv4 address '%s'" msgstr "Geçersiz IPv4 adresi '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:88 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:91 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address '%s'" msgstr "Geçersiz IPv6 adresi '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:105 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:108 #, c-format msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'" msgstr "Geçersiz IPv4 adres ön eki '%u'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:106 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:109 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'" msgstr "Geçersiz IPv6 adres ön eki '%u'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:123 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:126 #, c-format msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "Geçersiz yönlendirme metriği '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1328 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:400 -#, fuzzy -msgid "unknown attribute" -msgstr "bilinmeyen ayar adı" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1338 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1339 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:410 +msgid "unknown attribute" +msgstr "bilinmeyen öznitelik" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1349 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute type '%s'" msgstr "geçersiz parite değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1347 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1358 msgid "attribute is not valid for a IPv4 route" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1348 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1359 msgid "attribute is not valid for a IPv6 route" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1359 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1391 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1370 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address" msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1360 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1392 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1371 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address" msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1382 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix %s" msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1414 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid route type" msgstr "'%s' geçerli bir arayüz adı değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1507 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1444 +#, fuzzy +msgid "route weight cannot be larger than 256" +msgstr "özellik değişemedi" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1531 #, fuzzy msgid "route scope is invalid for local route" msgstr "%d. yönlendirme geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1519 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "a %s route cannot have a next-hop" msgstr "%d. rota varsayılan rota olamaz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2705 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1555 +#, fuzzy, c-format +msgid "a %s route cannot have a ECMP multi-hop \"weight\"" +msgstr "%d. rota varsayılan rota olamaz" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2743 msgid "missing priority" msgstr "eksik öncelik" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2718 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2756 msgid "missing table" msgstr "eksik tablo" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2728 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2766 msgid "invalid action type" msgstr "geçersiz işlem türü" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2737 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2775 msgid "has from/src but the prefix-length is zero" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2745 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2783 msgid "missing from/src for a non zero prefix-length" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2752 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2790 #, fuzzy msgid "invalid from/src" msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2759 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2797 #, fuzzy msgid "invalid prefix length for from/src" msgstr "%s '%s' için geçersiz önek uzunluğu, öntanımlı %d değeri atanıyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2768 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2806 msgid "has to/dst but the prefix-length is zero" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2776 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2814 msgid "missing to/dst for a non zero prefix-length" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2783 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2821 #, fuzzy msgid "invalid to/dst" msgstr "geçersiz seçenek '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2790 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2828 #, fuzzy msgid "invalid prefix length for to/dst" msgstr "%s '%s' için geçersiz önek uzunluğu, öntanımlı %d değeri atanıyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2800 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2838 #, fuzzy msgid "invalid iifname" msgstr "geçersiz ayar adı '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2810 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2848 #, fuzzy msgid "invalid oifname" msgstr "geçersiz ayar adı '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2818 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2856 #, fuzzy msgid "invalid source port range" msgstr "geçersiz anahtar/sertifika değeri" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2826 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2864 #, fuzzy msgid "invalid destination port range" msgstr "geçersiz seçenek '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2836 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2874 msgid "suppress_prefixlength out of range" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2844 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2882 msgid "suppress_prefixlength is only allowed with the to-table action" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2987 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3025 #, c-format msgid "invalid key \"%s\"" msgstr "geçersiz anahtar \"%s\"" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2999 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate key %s" msgstr "bilinmeyen ayar adı" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3015 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid variant type '%s' for \"%s\"" msgstr "geçersiz parite değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3026 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3064 msgid "missing \"family\"" msgstr "eksik \"family\"" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3034 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3072 msgid "invalid \"family\"" msgstr "geçersiz \"aile\"" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3091 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3129 msgid "\"uid-range-start\" is greater than \"uid-range-end\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3285 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3323 msgid "Unsupported to-string-flags argument" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3293 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3331 msgid "Unsupported extra-argument" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3595 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3633 #, c-format msgid "unsupported key \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3602 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate key \"%s\"" msgstr "bilinmeyen ayar adı" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3609 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3647 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for \"%s\"" msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3621 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3659 msgid "empty text does not describe a rule" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3629 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3667 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for \"%s\"" msgstr "eksik ayar" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3643 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3681 msgid "invalid \"from\" part" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3659 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3697 msgid "invalid \"to\" part" msgstr "geçersiz \"to\" parçası" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3670 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3708 msgid "cannot detect address family for rule" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3737 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3827 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3775 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3865 #, fuzzy, c-format msgid "rule is invalid: %s" msgstr "sertifika geçersiz: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3808 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3846 msgid "invalid address family" msgstr "geçersiz adresi ailesi" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5080 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5110 #, fuzzy, c-format msgid "rule #%u is invalid: %s" msgstr "sertifika geçersiz: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5448 -#, c-format -msgid "%d. DNS server address is invalid" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5547 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d. DNS server address is invalid" +msgid "%u. DNS server address is invalid" msgstr "%d. DNS sunucusu adresi geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5467 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5567 #, c-format msgid "%d. IP address is invalid" msgstr "%d. IP adresi geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5482 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5582 #, c-format msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" msgstr "%d. IP adresi geçersiz türde bir 'etiket' özelliğine sahip" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5494 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5594 #, c-format msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" msgstr "%d. IP adresi geçersiz '%s' etiketine sahip" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5512 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5612 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" msgstr "adres yapılandırılmadan ağ geçidi atanamaz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5524 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5624 msgid "gateway is invalid" msgstr "ağ geçidi geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5542 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5642 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "%d. yönlendirme geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5555 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute: %s" msgstr "geçersiz parite değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5575 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5675 #, c-format msgid "%u. rule has wrong address-family" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5587 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5687 #, fuzzy, c-format msgid "%u. rule is invalid: %s" msgstr "%d. yönlendirme geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5603 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5703 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IAID" msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5617 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5717 #, fuzzy, c-format msgid "the property cannot be set when '%s' is disabled" msgstr "özellik '%s=%s' için boş olamaz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5643 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5743 msgid "the property is currently supported only for DHCPv4" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5660 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5760 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IP or subnet" msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5676 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "a gateway is incompatible with '%s'" msgstr "'%s=%s', '%s > 0' ile uyumlu değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:346 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "'%d' is not a valid tunnel mode" msgstr "'%d' geçerli olmayan bir kanal" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:373 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:399 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:391 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv%c address" msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:418 -msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:438 +msgid "tunnel keys can only be specified for GRE and VTI tunnels" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:431 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:449 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:451 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid tunnel key" msgstr "'%s' geçerli bir kanal değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:463 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:483 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:478 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:502 #, c-format msgid "some flags are invalid for the select mode: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "wired setting not allowed for mode %s" -msgstr "bu özellik '%s=%s' için kullanılamaz" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:515 +#, fuzzy +msgid "can be set only on VTI tunnels" +msgstr "Bağlantı silinemedi: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:172 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:215 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:527 #, c-format -msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'" -msgstr "özellik '%s=%s' için boş olamaz" +msgid "wired setting not allowed for mode %s" +msgstr "%s kipi için kablolu ayara izin verilmiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:188 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:202 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:218 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:235 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:249 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:263 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:171 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:236 +#, c-format +msgid "method '%s' requires at least an address or a route" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:186 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:200 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:216 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:255 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:269 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:283 #, c-format msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" msgstr "bu özellik '%s=%s' için kullanılamaz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:262 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:260 msgid "cannot enable ipv4.link-local with ipv4.method=disabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:274 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:272 msgid "cannot disable ipv4.link-local with ipv4.method=link-local" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:310 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid FQDN" msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:323 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:321 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:338 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:336 msgid "FQDN flags requires a FQDN set" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:357 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:355 #, c-format msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:374 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:372 msgid "property should be TRUE when method is set to disabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:315 -#, fuzzy +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:335 msgid "value is not a valid token" -msgstr "'%s' değeri geçerli bir UUID değil" +msgstr "değer geçerli bir jeton değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:329 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:349 msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:343 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:363 msgid "invalid DUID" msgstr "geçersiz UUID" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:358 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:380 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'" +msgid "must be a valid IPv6 address with prefix" +msgstr "Geçersiz IPv6 adres ön eki '%u'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:393 +msgid "DHCP DSCP is not supported for IPv6" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:407 msgid "token is not in canonical form" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:375 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:424 msgid "property should be TRUE when method is set to ignore or disabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:251 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:86 +#, c-format +msgid "ipv4 method \"%s\" is not supported for loopback" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:101 +msgid "ipv4.link-local cannot be enabled for loopback" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:117 +#, c-format +msgid "ipv6 method \"%s\" is not supported for loopback" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:133 +msgid "a loopback profile cannot be a port" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:267 msgid "the key is empty" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:260 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:277 #, c-format msgid "the key must be %d characters" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:269 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:287 +#, fuzzy +#| msgid "IV must be an even number of bytes in length." +msgid "the key must have an even number of characters between 2 and 64" +msgstr "IV, uzunluk olarak bayt cinsinden bir çift sayı olmalıdır." + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:296 #, fuzzy msgid "the key contains non-hexadecimal characters" msgstr "IV, onaltılık olmayan sayılar barınırıyor." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:338 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:156 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:638 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:365 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:154 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:654 #, c-format msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" msgstr "özellik belirtilmemiş ve '%s:%s' değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:369 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:396 #, c-format msgid "EAP key management requires '%s' setting presence" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:378 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:405 msgid "must be either psk (0) or eap (1)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:389 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:416 msgid "only valid for psk mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:171 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:169 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode" msgstr "" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:644 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:660 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:676 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:692 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:708 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "özellik boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:112 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:854 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:110 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:915 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes" msgstr "SSID uzunluğu aşıldı <1-32> byte" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:124 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:907 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:122 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:968 #, c-format msgid "'%d' is not a valid channel" msgstr "'%d' geçerli olmayan bir kanal" @@ -2537,99 +2653,66 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" msgstr "'%s' geçerli bir Wi-Fi kipi değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:91 -msgid "missing key" -msgstr "eksik anahtar" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:98 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:99 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-dpdk.c:124 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-dpdk.c:136 #, fuzzy -msgid "key is too long" -msgstr "Hata: 'ssid' gerekli." +msgid "must be a power of two" +msgstr "'%s' seçeneği boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:105 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:106 -#, fuzzy -msgid "key must be UTF8" -msgstr "Parola UTF-8 olmalı" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:114 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:153 -#, fuzzy -msgid "key contains invalid characters" -msgstr "IV, onaltılık olmayan sayılar barınırıyor." - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:123 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:115 msgid "key cannot start with \"NM.\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:153 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:180 -#, fuzzy -msgid "value is missing" -msgstr "özellik eksik" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:166 +#, c-format +msgid "" +"OVS %s can only be added to a profile of type OVS bridge/port/interface or " +"to OVS system interface" +msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:162 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:189 -#, fuzzy -msgid "value is too large" -msgstr "'%d' değeri geçerli aralığın dışında <0-3>" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:170 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:197 -#, fuzzy -msgid "value is not valid UTF8" -msgstr "'%s' değeri geçerli bir UUID değil" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:313 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:357 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:363 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:201 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:361 #, c-format msgid "invalid key \"%s\": %s" msgstr "geçersiz anahtar \"%s\": %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:337 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:381 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:387 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:225 #, c-format -msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" +msgid "maximum number of entries reached (%u instead of %u)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:380 -msgid "" -"OVS external IDs can only be added to a profile of type OVS bridge/port/" -"interface or to OVS system interface" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:93 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid interface type" msgstr "'%s' geçerli bir arayüz adı değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:120 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" msgstr "" "'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " "yerine '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:134 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:151 #, c-format msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:148 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:165 #, c-format msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:170 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "A connection can not have both '%s' and '%s' settings at the same time" msgstr "" "'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " "yerine '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:184 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " @@ -2638,7 +2721,7 @@ msgstr "" "'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " "yerine '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:200 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting needs to be of '%s' interface type, not '%s'" @@ -2646,108 +2729,140 @@ msgstr "" "'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " "yerine '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:222 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" msgstr "" "'%s' atanmış ve bağlantı noktası türü '%s' olan bir ikincil bağlantı " "algılandı. '%s' '%s' olarak atanmalıdır." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:250 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:267 msgid "Missing ovs interface setting" msgstr "Eksik ovs arayüz ayarı" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:256 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:273 msgid "Missing ovs interface type" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:298 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:179 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting must have a controller." +msgstr "" +"'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " +"yerine '%s'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:347 +msgid "VLANs must be between 0 and 4095" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate VLAN %u" +msgstr "bilinmeyen ayar adı" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:384 +#, c-format +msgid "VLANs %u and %u are not sorted in ascending order" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." msgstr "" "'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " "yerine '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:215 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:434 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " +#| "Instead it is '%s'" +msgid "" +"A connection with a '%s' setting must have the port-type set to '%s'. " +"Instead it is '%s'" +msgstr "" +"'%s' ayarını içeren bir bağlantının ikincil tür ayarı '%s' olmalıdır. Bunun " +"yerine '%s'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" msgstr "'%s' geçerli bir Wi-Fi kipi değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:228 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:470 #, c-format msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:238 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in lacp" msgstr "'%s' geçerli bir DCB bayrağı değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:251 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" msgstr "'%s' geçerli bir Wi-Fi kipi değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:353 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:350 #, c-format msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>" msgstr "'%d' geçerli aralığın dışında <128-16384>" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:366 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:363 #, c-format msgid "setting this property requires non-zero '%s' property" msgstr "bu özelllik sıfır olmayan bir '%s' özelliği istiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:138 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:137 msgid "invalid proxy method" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:148 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:160 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:147 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:159 msgid "this property is not allowed for method none" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:174 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:173 msgid "the script is too large" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:185 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:184 msgid "the script is not valid utf8" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:196 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:195 msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:422 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:803 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:819 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:893 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:952 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:997 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1016 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4213 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:432 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:809 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:825 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:899 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:958 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1059 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1079 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4258 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1045 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1103 #, c-format msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1059 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "invalid VF %u: %s" msgstr "geçersiz IP adresi: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1073 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate VF index %u" msgstr "bilinmeyen ayar adı" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1097 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1155 #, c-format msgid "VFs %d and %d are not sorted by ascending index" msgstr "" @@ -2781,106 +2896,111 @@ msgid "there are duplicate TC filters" msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:119 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:193 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:325 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:195 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "%s is out of range [0, %d]" msgstr "'%d' değeri aralığın dışında <%d-%d>" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:170 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:172 msgid "Missing target-host in nsna_ping link watcher" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:178 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:301 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:180 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "target-host '%s' contains invalid characters" msgstr "IV, onaltılık olmayan sayılar barınırıyor." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:292 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:294 #, c-format msgid "Missing %s in arp_ping link watcher" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:310 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "source-host '%s' contains invalid characters" msgstr "IV, onaltılık olmayan sayılar barınırıyor." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:335 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:337 #, fuzzy msgid "vlanid is out of range [-1, 4094]" msgstr "'%d' değeri aralığın dışında <%d-%d>" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:165 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "'%u': invalid mode" msgstr "'%s' geçerli bir Wi-Fi kipi değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:176 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': invalid user ID" msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:188 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': invalid group ID" msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:131 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:133 msgid "key requires a '.' for a namespace" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:146 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:148 msgid "key cannot contain \"..\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:314 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:318 msgid "maximum number of user data entries reached" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid interface name" -msgstr "'%s' geçerli bir arayüz adı değil" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:385 +#, c-format +msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" +msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:650 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:666 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:660 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:676 msgid "flags are invalid" msgstr "bayraklar geçersiz" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:672 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:685 +#, c-format +msgid "invalid VLAN protocol %s: must be '802.1Q' or '802.1ad'" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:698 msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:574 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:573 msgid "cannot set connection.multi-connect for VPN setting" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:613 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:612 msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "ayar ismi olmayan bir gizli bilgi içeriyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:652 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3325 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:651 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3575 msgid "not a secret property" msgstr "gizli bir özellik değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:660 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:659 msgid "secret is not of correct type" msgstr "gizli bilgi doğru türde değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:742 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:792 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:741 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:791 #, fuzzy msgid "secret name cannot be empty" msgstr "'%s' seçeneği boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:758 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:757 #, fuzzy msgid "secret flags property not found" msgstr "Gizli bayraklar özelliği '%s' bulunamadı" @@ -2890,249 +3010,262 @@ msgstr "Gizli bayraklar özelliği '%s' bulunamadı" msgid "table cannot be zero" msgstr "'%s' seçeneği boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:356 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:367 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:354 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IP%s address" msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:390 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:388 #, c-format msgid "%d is greater than local port max %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:783 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:789 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" -msgstr "'%s' geçerli bir ethernet port numarası değildir" +msgstr "'%s' geçerli bir Ethernet port numarası değildir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:793 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:799 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "'%s' geçerli bir dupleks değeri değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:866 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:872 #, c-format msgid "invalid key '%s'" msgstr "geçersiz anahtar '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:878 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for key '%s'" msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:927 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:933 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:940 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:946 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:971 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:977 msgid "both speed and duplex should have a valid value or both should be unset" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:972 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:978 msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:748 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:747 msgid "missing public-key for peer" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:754 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:753 msgid "invalid public-key for peer" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:764 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:763 #, fuzzy msgid "invalid preshared-key for peer" msgstr "geçersiz özel anahtar" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:783 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:782 #, fuzzy msgid "invalid endpoint for peer" msgstr "Üst arayüz [hiçbiri]: " -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:795 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" for allowed-ip of peer" msgstr "geçersiz IP adresi: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:806 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:805 msgid "invalid preshared-key-flags for peer" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1588 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1587 #, c-format msgid "peer #%u has no public-key" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1601 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1600 #, c-format msgid "peer #%u has invalid public-key" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1617 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1616 #, c-format msgid "peer #%u has invalid endpoint" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1649 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1648 #, c-format msgid "peer #%u has invalid allowed-ips setting" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1663 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "peer #%u is invalid: %s" msgstr "sertifika geçersiz: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1735 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1754 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1734 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1753 #, c-format msgid "method \"%s\" is not supported for WireGuard" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1778 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1777 msgid "key must be 32 bytes base64 encoded" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1911 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1908 #, fuzzy msgid "invalid peer secrets" msgstr "geçersiz VPN parolaları" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1937 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1934 #, c-format msgid "peer #%u lacks public-key" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1954 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1951 #, c-format msgid "non-existing peer '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:942 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s' mode connections" msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:958 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:954 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s=%s'" msgstr "'%s' güvenliği için '%s=%s' gereklidir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:987 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:983 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s' setting presence" msgstr "'%s' güvenliği için '%s' ayarı gereklidir" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1076 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1072 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" -msgstr "'%s' sadece şunun ile birlikte kullanılabilir '%s=%s' (WEP)" +msgstr "'%s' yalnızca şunun ile birlikte kullanılabilir '%s=%s' (WEP)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1113 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1109 #, c-format msgid "" "'%s' can only be used with 'owe', 'wpa-psk', 'sae', 'wpa-eap' or 'wpa-eap-" "suite-b-192' key management" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1131 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1127 msgid "" "pmf can only be 'default' or 'required' when using 'owe', 'sae' or 'wpa-eap-" "suite-b-192' key management" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:866 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:927 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode" msgstr "'%s' geçerli bir Wi-Fi kipi değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:879 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:940 #, c-format msgid "'%s' is not a valid band" msgstr "'%s' geçerli bir bant değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:892 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:953 #, c-format msgid "'%s' requires setting '%s' property" msgstr "'%s' ayarı '%s' özelliği istiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:922 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' requires '%s' and '%s' property" msgstr "'%s' ayarı '%s' özelliği istiyor" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1034 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1097 #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2251 msgid "invalid value" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1047 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1110 msgid "Wake-on-WLAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1058 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1121 msgid "Wake-on-WLAN trying to set unknown flag" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1071 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1134 msgid "AP isolation can be set only in AP mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1095 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1152 msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:171 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1164 +msgid "property is deprecated and not implemented" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:174 msgid "page must be defined along with a channel" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:180 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:183 #, c-format msgid "page must be between %d and %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:191 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:194 #, c-format msgid "channel must not be between %d and %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1649 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1689 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1995 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1772 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1812 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2123 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "'%s' türündeki özellik '%s' türünün değerinden atanamadı" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1665 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1788 #, c-format msgid "value of type '%s' is invalid or out of range for property '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1710 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "gizli bir özellik değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1934 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2062 msgid "duplicate property" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1954 -#, fuzzy +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2082 msgid "unknown property" -msgstr "bilinmeyen hata" +msgstr "bilinmeyen özellik" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2028 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2110 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2156 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "Hata: '%s' özelliği ayarlanamadı: %s\n" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3222 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2513 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value %d, expected %d-%d" +msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2537 +#, fuzzy +msgid "cannot be empty" +msgstr "'%s' seçeneği boş" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3472 msgid "secret not found" msgstr "gizli bilgi bulunamadı" @@ -3158,9 +3291,8 @@ msgid "unknown link-watcher name \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen kayıt etki alanı '%s'" #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2238 -#, fuzzy msgid "value out or range" -msgstr "geçersiz anahtar/sertifika değeri" +msgstr "değer aralık dışında" #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2270 #, fuzzy @@ -3175,7 +3307,7 @@ msgstr "'%s' geçerli bir DCB bayrağı değil" #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "%s is only allowed for runners %s" -msgstr "'%s' seçeneği sadece '%s=%s' için geçerli" +msgstr "'%s' seçeneği yalnızca '%s=%s' için geçerli" #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2329 msgid "cannot set parameters for lacp and activebackup runners together" @@ -3205,231 +3337,328 @@ msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" msgid "invalid link-watchers: %s" msgstr "geçersiz yönlendirme: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2259 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Expected value of type \"au\"" +msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1508 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1673 +#, fuzzy +msgid "Expected value of type \"aau\"" +msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1519 +msgid "Expected \"address-labels\" of type \"as\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1541 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'" +msgid "Incomplete IPv4 address (idx=%u)" +msgstr "Geçersiz IPv4 adres ön eki '%u'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1554 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1710 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2019 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2216 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2372 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2557 +#, c-format +msgid "%s (idx=%u)" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1691 +#, c-format +msgid "Incomplete IPv4 route (idx=%u)" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Expected value of type \"aay\"" +msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1844 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'" +msgid "Invalid IPv6 DNS address length (idx=%u)" +msgstr "Geçersiz IPv6 adres ön eki '%u'" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1971 +msgid "Expected value of type \"a(ayuay)\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1993 +#, c-format +msgid "Expected value of type \"(ayuay)\" (idx=%u)" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2006 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix" +msgid "IPv6 address with invalid length (idx=%u)" +msgstr "%d. IPv6 adresi geçersiz bir ön eke sahip" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2036 +#, c-format +msgid "IPv6 gateway with invalid length (idx=%u)" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2148 +msgid "Expected value of type \"a(ayuayu)\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2172 +#, c-format +msgid "Expected value of type \"(ayuayu)\" (idx=%u)" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2185 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix" +msgid "IPv6 dest address with invalid length (idx=%u)" +msgstr "%d. IPv6 adresi geçersiz bir ön eke sahip" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2198 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix" +msgid "IPv6 next-hop address with invalid length (idx=%u)" +msgstr "%d. IPv6 adresi geçersiz bir ön eke sahip" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2341 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2520 +#, fuzzy +msgid "Expected value of type \"aa{sv}\"" +msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2359 +#, c-format +msgid "IP address requires fields \"dest\" and \"prefix\" (idx=%u)" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2538 +#, c-format +msgid "Route requires fields \"dest\" and \"prefix\" (idx=%u)" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid handle." msgstr "'%s' geçerli bir bant değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2407 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2808 #, c-format msgid "'%s' unexpected: parent already specified." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2425 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "invalid handle: '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2447 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2848 #, fuzzy msgid "parent not specified." msgstr "Servis adı belirtilmedi" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2511 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2912 #, c-format msgid "unsupported qdisc option: '%s'." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2641 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3042 #, fuzzy msgid "action name missing." msgstr "veri eksik" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2666 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3067 #, c-format msgid "unsupported action option: '%s'." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2803 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3204 msgid "invalid action: " msgstr "geçersiz işlem: " -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2807 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3208 #, c-format msgid "unsupported tfilter option: '%s'." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3107 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3508 #, fuzzy, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "'%s' passwd dosyası okunamadı: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3118 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3519 #, fuzzy, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "'%s' dosyası yüklenemedi\n" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3129 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "geçersiz alan '%s'; olası alanlar: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3141 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3542 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3151 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3552 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3171 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "geçersiz int64 değeri (%s)" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3186 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3587 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3195 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3206 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3607 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3283 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3684 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "\"%s\" ikilik dosyası bulunamadı" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4106 -#, fuzzy +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4508 msgid "unknown secret flags" -msgstr "bilinmeyen ayar adı" +msgstr "bilinmeyen gizli bayraklar" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4116 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4518 msgid "conflicting secret flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4127 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4529 #, fuzzy msgid "secret flags must not be \"not-required\"" msgstr "Gizli bayraklar özelliği '%s' bulunamadı" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4135 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4537 msgid "unsupported secret flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4165 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4567 msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4173 -#, fuzzy +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4575 msgid "WPS is required" -msgstr "PIN kodu gerekiyor" +msgstr "WPS gerekli" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4241 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4643 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4260 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4662 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4892 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5319 msgid "not valid utf-8" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4913 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4966 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5340 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5393 msgid "is not a JSON object" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4942 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5369 msgid "value is NULL" -msgstr "" +msgstr "değer NULL" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4942 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5369 msgid "value is empty" -msgstr "" +msgstr "değer boş" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4954 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5381 #, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5082 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5102 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5506 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5526 msgid "unterminated escape sequence" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5128 -#, fuzzy, c-format +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5552 +#, c-format msgid "unknown attribute '%s'" -msgstr "bilinmeyen aygıt '%s'." +msgstr "bilinmeyen öznitelik '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5146 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5570 #, c-format msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5166 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5180 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "invalid int32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5193 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5617 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint64 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5206 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5630 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5220 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5644 #, fuzzy, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5234 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5658 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5535 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5959 #, c-format msgid "Bridge VLANs %d and %d are not sorted by ascending vid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5559 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5983 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate bridge VLAN vid %u" msgstr "bilinmeyen ayar adı" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5571 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5995 msgid "only one VLAN can be the PVID" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5616 -#, fuzzy, c-format +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6138 +#, c-format msgid "unknown flags 0x%x" -msgstr "bilinmeyen ayar adı" +msgstr "bilinmeyen bayraklar 0x%x" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5628 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6150 msgid "" "'fqdn-no-update' and 'fqdn-serv-update' flags cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5639 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6161 msgid "'fqdn-clear-flags' flag is incompatible with other FQDN flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5647 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6169 msgid "DHCPv6 does not support the E (encoded) FQDN flag" msgstr "" @@ -3458,11 +3687,11 @@ msgstr "" msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:481 +#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:493 msgid "the plugin does not support import capability" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:505 +#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:517 msgid "the plugin does not support export capability" msgstr "" @@ -3661,27 +3890,27 @@ msgstr "Sertifikanın kodu çözülemedi: %d" msgid "Password must be UTF-8" msgstr "Parola UTF-8 olmalı" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:467 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:474 #, fuzzy msgid "Couldn't initialize slot" msgstr "PKCS#8 şifre çözücü ilklendirilemedi: %s" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:476 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:483 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" msgstr "PKCS#12 kod çözücü sıfırlanamadı: %d" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:486 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:493 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" msgstr "PKCS#12 dosyası kodu çözülemedi: %d" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:496 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:503 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "PKCS#12 dosyası doğrulanamadı: %d" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:548 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:555 msgid "Could not generate random data." msgstr "Rastgele veri üretilemedi." @@ -3717,7 +3946,7 @@ msgstr "Bozuk PEM dosyası: DEK-Info ikinci etiket değildi." #: src/libnm-crypto/nm-crypto.c:286 msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." -msgstr "Bozuk PEM dosyası: DEK-Info etiketinde IV mevcut değil." +msgstr "Bozuk PEM dosyası: DEK-Info etiketinde IV yok." #: src/libnm-crypto/nm-crypto.c:295 msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." @@ -3792,7 +4021,7 @@ msgstr "Sertifika çözülemedi." #: src/libnm-crypto/nm-crypto.c:723 src/libnm-crypto/nm-crypto.c:774 msgid "Certificate file is empty" -msgstr "" +msgstr "Sertifika dosyası boş" #: src/libnm-crypto/nm-crypto.c:756 #, fuzzy @@ -3804,92 +4033,97 @@ msgstr "Sertifika çözülemedi." msgid "not a valid private key" msgstr "geçersiz özel anahtar" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2716 +#: src/libnm-glib-aux/nm-dbus-aux.c:682 +#, c-format +msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" +msgstr "Yöntem '%s' türünü döndürdü, fakar '%s' bekleniyordu" + +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2439 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2725 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2448 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2734 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2457 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2745 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2468 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2758 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "'%s' türündeki özellik '%s' türünün değerinden atanamadı" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2770 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2493 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5745 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5516 #, fuzzy msgid "interface name is missing" msgstr "veri eksik" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5753 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5524 msgid "interface name is too short" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5761 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5532 msgid "interface name is reserved" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5774 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5545 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5782 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5553 msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5807 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5578 #, fuzzy, c-format msgid "'%%' is not allowed in interface names" msgstr "'%s' geçerli bir arayüz adı değil" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5819 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed as interface name" msgstr "'%s' geçerli bir arayüz adı değil" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5841 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5612 msgid "" "interface name must be alphanumerical with no forward or backward slashes" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5858 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5629 msgid "interface name must not be empty" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5866 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5637 msgid "interface name must be UTF-8 encoded" msgstr "" #: src/libnm-log-core/nm-logging.c:252 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" -msgstr "Bilinmeyen kayıt seviyesi '%s'" +msgstr "Bilinmeyen günlük düzeyi '%s'" #: src/libnm-log-core/nm-logging.c:360 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" -msgstr "Bilinmeyen kayıt etki alanı '%s'" +msgstr "Bilinmeyen günlük etki alanı '%s'" #. TRANSLATORS: the first %s is the partial value entered by #. * the user, the second %s a list of compatible values. @@ -3919,21 +4153,22 @@ msgstr "'%s' belirsiz (%s x %s)" msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "eksik isim, şunlardan birini deneyin [%s]" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 src/nmcli/connections.c:3735 -#: src/nmcli/connections.c:3793 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 src/nmcli/connections.c:3771 +#: src/nmcli/connections.c:3829 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' [%s] arasında değil" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:291 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:305 #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:341 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:346 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1860 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1891 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2855 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2913 src/nmcli/common.c:1626 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1817 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1848 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2857 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2915 src/nmcli/common.c:1611 #: src/nmcli/connections.c:79 src/nmcli/connections.c:89 -#: src/nmcli/devices.c:484 src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 -#: src/nmcli/general.c:30 src/nmcli/general.c:85 src/nmcli/general.c:91 +#: src/nmcli/devices.c:485 src/nmcli/devices.c:592 src/nmcli/devices.c:598 +#: src/nmcli/devices.c:604 src/nmcli/general.c:30 src/nmcli/general.c:85 +#: src/nmcli/general.c:91 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" @@ -3943,7 +4178,7 @@ msgstr "yönetilmeyen" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:293 msgid "unavailable" -msgstr "mevcut değil" +msgstr "kullanılamaz" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:294 src/nmcli/general.c:39 msgid "disconnected" @@ -3979,7 +4214,7 @@ msgstr "bağlandı" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:303 src/nmcli/connections.c:82 msgid "deactivating" -msgstr "etkisizleştiriliyor" +msgstr "devre dışı bırakılıyor" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:304 msgid "connection failed" @@ -3988,42 +4223,38 @@ msgstr "bağlantı başarısız" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:311 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:312 #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:313 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:314 #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:315 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:316 -#, fuzzy msgid "connecting (externally)" -msgstr "bağlanıyor (hazırlama)" +msgstr "bağlanıyor (dış)" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:317 -#, fuzzy msgid "connected (externally)" -msgstr "bağlandı (sadece siteye)" +msgstr "bağlandı (dış)" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:318 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:319 -#, fuzzy msgid "deactivating (externally)" -msgstr "etkisizleştiriliyor" +msgstr "devre dışı bırakılıyor (dış)" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:342 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:885 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2847 src/nmcli/connections.c:5533 -#: src/nmcli/connections.c:7507 src/nmcli/connections.c:7508 -#: src/nmcli/devices.c:590 src/nmcli/devices.c:596 src/nmcli/devices.c:1408 -#: src/nmcli/general.c:92 src/nmcli/utils.h:313 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:875 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2849 src/nmcli/connections.c:5576 +#: src/nmcli/connections.c:7554 src/nmcli/connections.c:7555 +#: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:603 +#: src/nmcli/devices.c:1427 src/nmcli/general.c:92 src/nmcli/utils.h:317 msgid "yes" msgstr "evet" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:343 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:885 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2850 src/nmcli/connections.c:5532 -#: src/nmcli/connections.c:7507 src/nmcli/connections.c:7508 -#: src/nmcli/devices.c:590 src/nmcli/devices.c:596 src/nmcli/devices.c:1408 -#: src/nmcli/general.c:93 src/nmcli/utils.h:313 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:875 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2852 src/nmcli/connections.c:5575 +#: src/nmcli/connections.c:7554 src/nmcli/connections.c:7555 +#: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:603 +#: src/nmcli/devices.c:1427 src/nmcli/general.c:93 src/nmcli/utils.h:317 msgid "no" msgstr "hayır" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:344 -#, fuzzy msgid "yes (guessed)" -msgstr "evet (%u)" +msgstr "evet (öngörüldü)" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:345 msgid "no (guessed)" @@ -4034,8 +4265,8 @@ msgid "No reason given" msgstr "Açıklama verilmedi" #. We should not really come here -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 src/nmcli/connections.c:3755 -#: src/nmcli/connections.c:3814 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 src/nmcli/connections.c:3791 +#: src/nmcli/connections.c:3850 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -4200,7 +4431,7 @@ msgstr "Operatör/bağlantı değişti" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:420 msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "Aygıtın mevcut bağlantısı kabul edildi" +msgstr "Aygıtın var olan bağlantısı kabul edildi" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:422 msgid "The supplicant is now available" @@ -4307,111 +4538,105 @@ msgid "Failed to configure SR-IOV parameters" msgstr "Yapılandırma okunamıyor: (%d) %s\n" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:467 -#, fuzzy msgid "The Wi-Fi P2P peer could not be found" -msgstr "Wi-Fi ağı bulunamadı" +msgstr "Wi-Fi P2P eşi bulunamadı" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:474 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:469 +msgid "The device handler dispatcher returned an error" +msgstr "" + +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:476 msgid "Unknown reason" msgstr "Bilinmeyen neden" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:476 -#, fuzzy -msgid "The connection was disconnected" -msgstr "Bağlantı birleştirilmiş bir bağlantı değildi." - #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:478 -#, fuzzy -msgid "Disconnected by user" -msgstr "D-Bus tarafından bağlantı kesildi" +msgid "The connection was disconnected" +msgstr "Bağlantı kesildi" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:480 +msgid "Disconnected by user" +msgstr "Kullanıcı tarafından bağlantı kesildi" + +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:482 #, fuzzy msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "ana ağ bağlantısı yarıda kesildi" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:482 -#, fuzzy +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:484 msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN hizmeti beklenmedik bir biçimde durdu" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:484 -#, fuzzy -msgid "The VPN service returned invalid configuration" -msgstr "VPN hizmeti geçersiz bir yapılandırma döndürdü" - #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:486 -#, fuzzy -msgid "The connection attempt timed out" -msgstr "bağlantı denemesi zaman aşımına uğradı" +msgid "The VPN service returned invalid configuration" +msgstr "VPN hizmeti geçersiz yapılandırma döndürdü" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:488 -#, fuzzy +msgid "The connection attempt timed out" +msgstr "Bağlantı denemesi zaman aşımına uğradı" + +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:490 msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "VPN hizmeti zamanında başlatılmadı" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:490 -#, fuzzy +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:492 msgid "The VPN service failed to start" msgstr "VPN hizmeti başlatılamadı" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:491 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:493 #, fuzzy msgid "No valid secrets" msgstr "geçerli bir VPN parolası yok" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:492 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:494 #, fuzzy msgid "Invalid secrets" msgstr "geçersiz VPN parolaları" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:494 -#, fuzzy -msgid "The connection was removed" -msgstr "bağlantı kaldırıldı" - #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:496 +msgid "The connection was removed" +msgstr "Bağlantı kaldırıldı" + +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:498 msgid "Master connection failed" msgstr "Ana bağlantı başarısız" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:498 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:500 #, fuzzy msgid "Could not create a software link" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı: %s" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:500 -#, fuzzy +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:502 msgid "The device disappeared" -msgstr "Aygıtın varolan bağlantısı koptu" +msgstr "Aygıt kayboldu" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:823 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:828 msgid "missing colon for \".:\" format" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:840 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:845 msgid "missing dot for \".:\" format" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:846 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:851 #, fuzzy msgid "missing setting for \".:\" format" msgstr "önce 'goto 'ı kullanın, veya 'set .<özellik>'\n" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:857 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:862 msgid "missing property for \".:\" format" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:867 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:872 #, fuzzy msgid "invalid setting name" msgstr "geçersiz ayar adı '%s'" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:881 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:886 #, fuzzy msgid "property name is not UTF-8" msgstr "Özellik ismi? " -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:898 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:904 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:903 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:909 #, fuzzy msgid "secret is not UTF-8" msgstr "secret ayarlı değil" @@ -4426,73 +4651,76 @@ msgstr "" msgid "Could not retrieve session id: %s" msgstr "Bağlantı etkinleştirilemedi: %s" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:222 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:225 #, c-format msgid "Preshared-key for %s" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:270 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:357 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5054 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:331 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:274 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:361 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5175 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:182 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:353 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:457 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:345 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:275 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:312 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:335 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:367 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:917 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:952 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:979 -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:143 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:147 -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:153 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:158 -#: src/nmcli/devices.c:4689 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:271 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:305 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:344 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:279 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:316 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:339 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:371 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:948 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:983 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1010 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:144 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:148 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:154 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:159 +#: src/nmcli/devices.c:4736 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:195 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:373 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:477 +#: src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:287 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:319 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:358 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:284 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:288 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:204 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:289 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:293 msgid "Private key password" msgstr "Özel anahtar parolası" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:284 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:329 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:298 msgid "Key" msgstr "Anahtar" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:362 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:67 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:366 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:67 msgid "Service" msgstr "Servis" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:473 -#, fuzzy +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:500 msgid "WireGuard private-key" -msgstr "geçersiz özel anahtar" +msgstr "WireGuard özel anahtar" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:512 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Secrets are required to connect WireGuard VPN '%s'" msgstr "'%s' ağına bağlanmak için parola gerekiyor." -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:620 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:913 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:948 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:975 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:994 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:651 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:944 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:979 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1006 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1025 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "'%s' ağına bağlanmak için parola gerekiyor." -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:878 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:909 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Kablosuz ağ kimlik doğrulama gerektiriyor" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:880 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:911 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -4500,119 +4728,142 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' kablosuz ağına bağlanmak için parola veya şifreleme anahtarı gerekiyor." -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:886 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:917 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Kablolu 802.1X kimlik doğrulaması" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:887 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:918 #, c-format msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:893 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:924 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL kimlik doğrulaması" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:894 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:925 #, c-format msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:903 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:934 msgid "PIN code required" msgstr "PIN kodu gerekiyor" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:904 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:935 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Mobil geniş bant aygıtı için PIN kodu gerekli" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:907 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:938 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:912 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:947 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:974 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:943 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:978 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1005 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Mobil geniş ağ parolası" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:925 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:956 #, c-format msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:929 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:960 msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:931 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6564 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:962 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6898 msgid "MKA CAK" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:936 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:967 msgid "MACsec EAP authentication" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:941 -#, fuzzy +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:972 msgid "WireGuard VPN secret" -msgstr "Kablolu" +msgstr "WireGuard VPN gizi" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:984 -#, fuzzy +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1015 msgid "VPN password required" -msgstr "PIN kodu gerekiyor" +msgstr "VPN parolası gerekiyor" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:41 -#, fuzzy, c-format +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:42 +#, c-format msgid "unknown VPN plugin \"%s\"" -msgstr "Bilinmeyen kayıt etki alanı '%s'" +msgstr "bilinmeyen VPN eklentisi \"%s\"" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:57 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:58 #, c-format msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:65 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:66 #, c-format msgid "" "cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:72 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s" msgstr "Hata: bağlantı yüklenemedi: %s." -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:148 -#, fuzzy -msgid "Certificate password" -msgstr "Özel anahtar parolası" - #: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:149 +msgid "Certificate password" +msgstr "Sertifika parolası" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:150 msgid "HTTP proxy password" msgstr "HTTP vekil parolası" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:154 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:159 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:155 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:160 #, fuzzy msgid "Group password" msgstr "Parolayı göster" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:163 src/nmtui/nmt-page-ip4.c:132 -#: src/nmtui/nmt-page-ip6.c:133 -msgid "Gateway" +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Gateway" +msgid "Gateway URL" msgstr "Geçit" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:164 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:165 msgid "Cookie" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:165 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:166 #, fuzzy msgid "Gateway certificate hash" msgstr "geçersiz sertifika biçimi" +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:167 +msgid "Gateway DNS resolution ('host:IP')" +msgstr "" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:308 +#, fuzzy +msgid "no gateway configured" +msgstr "IPv4 ağ geçidi [hiçbiri]: " + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:392 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Editor failed with status %d" +msgid "exited with status %d" +msgstr "Düzenleyici %d durumu ile sonlandı" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Editor failed with signal %d" +msgid "exited on signal %d" +msgstr "Düzenleyici %d sinyali ile sonlandı" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:430 +msgid "insufficent secrets returned" +msgstr "" + #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-access.c:501 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" @@ -4623,202 +4874,202 @@ msgstr "'%s' alanı boş olmalı" msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" msgstr "geçersiz alan '%s'; olası alanlar: %s" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:268 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:334 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:258 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:326 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" msgid "invalid prefix '%s'; <0-%d> allowed" msgstr "geçersiz önek '%s'; <1-%d> izin veriliyor" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:280 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:269 #, c-format msgid "invalid IP address: %s" msgstr "geçersiz IP adresi: %s" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:305 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:294 msgid "" "The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [," "ip[/prefix] ...]'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:346 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:340 #, c-format msgid "the next hop ('%s') must be first" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:356 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:350 #, c-format msgid "the metric ('%s') must be before attributes" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:407 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:403 #, c-format msgid "invalid route: %s. %s" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:475 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:472 #, c-format msgid "cannot read pac-script from file '%s'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:484 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:480 #, c-format msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:498 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:493 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:504 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:496 msgid "Not a valid PAC Script" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:557 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:548 #, c-format msgid "cannot read team config from file '%s'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:566 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:556 #, c-format msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1060 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1050 msgid "auto" -msgstr "otomatik" +msgstr "kendiliğinden" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1225 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1179 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1418 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1426 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4393 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1435 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1443 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4488 #, fuzzy msgid "'%s' is out of range [%" msgstr "'%d' değeri aralığın dışında <%d-%d>" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1435 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1451 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1492 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1507 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1537 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1558 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "'%s' geçerli bir Ethernet MAC adresi değil" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1662 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1827 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1784 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (anahtar)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1829 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1786 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (parola)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1832 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1789 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (bilinmeyen)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1845 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1802 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (YOK)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1851 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1808 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "BAŞLIKLARI_YENİDENSIRALA, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1853 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1810 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1855 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1812 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "BAĞLAMAYI_AYIR, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1857 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1814 msgid "MVRP, " msgstr "MVRP, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1878 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1835 msgid "0 (none)" msgstr "0 (hiçbiri)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1884 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1841 msgid "agent-owned, " msgstr "uygulamaya-ait, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1886 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1843 msgid "not saved, " msgstr "kaydedilmemiş, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1888 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1845 msgid "not required, " msgstr "gerekli değil, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2093 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2050 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use