mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-06 16:21:50 +00:00
2005-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1059 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
acddcf4a4c
commit
a3520df1f7
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2005-10-16 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
|
||||
|
|
133
po/en_CA.po
133
po/en_CA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-05 08:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 14:19-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. Setup a request to the keyring to save the network passphrase
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:864
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
msgstr "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:1082
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:1143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
|
|||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
"different wireless network will be used if one is available."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:317
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
|
||||
msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:322
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:323
|
||||
msgid "Connection to the wired network failed."
|
||||
msgstr "Connection to the wired network failed."
|
||||
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "VPN connection '%s' said:"
|
|||
msgid "VPN Login Message"
|
||||
msgstr "VPN Login Message"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:746 gnome/applet/applet.c:2299
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:407
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:746 gnome/applet/applet.c:2332
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:429
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:759
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
|
@ -168,138 +168,138 @@ msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
|||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:975
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:977
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:984
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:986
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:993
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1000 gnome/applet/applet.c:1009
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:938 gnome/applet/applet.c:948
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1002 gnome/applet/applet.c:1011
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:940 gnome/applet/applet.c:950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1018
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:958
|
||||
msgid "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1020
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1065
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1077
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1077
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1089
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "No network connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1082
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1094
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Wired network connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1086
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1098
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1088
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1108
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN connection to '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1116
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connecting to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN connecting to '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1502
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1518
|
||||
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1523
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1539
|
||||
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Create _New Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1636
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1652
|
||||
msgid "_VPN Connections"
|
||||
msgstr "_VPN Connections"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1668
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1684
|
||||
msgid "_Configure VPN..."
|
||||
msgstr "_Configure VPN..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1672
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1688
|
||||
msgid "_Disconnect VPN..."
|
||||
msgstr "_Disconnect VPN..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1694
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1710
|
||||
msgid "_Dial Up Connections"
|
||||
msgstr "_Dial-Up Connections"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1703
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connect to %s..."
|
||||
msgstr "Connect to %s..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1753
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1769
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "No network devices have been found"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1915
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1939
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running..."
|
||||
|
||||
#. Wireless Enabled item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2017
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2052
|
||||
msgid "_Wireless Enabled"
|
||||
msgstr "_Wireless Enabled"
|
||||
|
||||
#. Connection Information item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2023
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2058
|
||||
msgid "Connection _Information"
|
||||
msgstr "Connection _Information"
|
||||
|
||||
#. Help item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2033
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2068
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Help"
|
||||
|
||||
#. About item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2041
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2076
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_About"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2448
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
@ -341,24 +341,33 @@ msgstr[1] "Wireless Networks"
|
|||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||
msgstr " (invalid Unicode)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:143
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:151
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
|
||||
msgid "_Passphrase:"
|
||||
msgstr "_Passphrase:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:146
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:154
|
||||
msgid "_ASCII Key:"
|
||||
msgstr "_ASCII Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:149
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:157
|
||||
msgid "_Hex Key:"
|
||||
msgstr "_Hex Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:238
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
||||
"enabled"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:255
|
||||
msgid "Create new wireless network"
|
||||
msgstr "Create new wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:239
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
@ -366,27 +375,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:240
|
||||
msgid "By default, the ESSID is set to your computer's name,"
|
||||
msgstr "By default, the ESSID is set to your computer's name,"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:242
|
||||
msgid ", with no encryption enabled."
|
||||
msgstr ", with no encryption enabled."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:244
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:260
|
||||
msgid "Create New Wireless Network"
|
||||
msgstr "Create New Wireless Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:249
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:265
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "Custom wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:250
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:266
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:252
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:268
|
||||
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
||||
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
|
||||
|
||||
|
@ -583,11 +584,11 @@ msgstr "_Key type:"
|
|||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Login to Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:370
|
||||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||
msgstr "Cannot add VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
@ -595,11 +596,11 @@ msgstr ""
|
|||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:424
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Cannot import VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
|
@ -608,12 +609,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
"file '%s'. Contact your system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:568
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:571
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
|
@ -622,12 +623,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
"system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:731
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:734
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
||||
|
@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
|
|||
"need your system administrator to provide information to create a new "
|
||||
"connection."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:938
|
||||
msgid "Unable to load"
|
||||
msgstr "Unable to load"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:942
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940
|
||||
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
|
||||
#. Edit dialog
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1060
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1058
|
||||
msgid "Edit VPN Connection"
|
||||
msgstr "Edit VPN Connection"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue