mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-15 04:24:32 +00:00
Added Walloon file
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@135 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
dade73e234
commit
a268d147d5
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-09-09 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added Walloon (wa) to ALL_LINGUAS.
|
||||
|
||||
2004-09-08 Bryan Clark <clarkbw@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* examples/python/NetworkManager.py:
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ AM_PROG_CC_C_O
|
|||
GETTEXT_PACKAGE=NetworkManager
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package])
|
||||
ALL_LINGUAS="bs cs en_CA nb nl no pa pt_BR sq sv"
|
||||
ALL_LINGUAS="bs cs en_CA nb nl no pa pt_BR sq sv wa"
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
AC_ARG_WITH(distro,
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-09-09 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* wa.po: Added Walloon file.
|
||||
|
||||
2004-09-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
@ -8,7 +12,7 @@
|
|||
|
||||
2004-09-07 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Added British translation.
|
||||
* en_GB.po: Added British translation.
|
||||
|
||||
2004-09-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
|
|
121
po/wa.po
Normal file
121
po/wa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# translation of wa.po to Walloon
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-09 04:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"bold\">Rantoeles sins fyis:</span>"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:2
|
||||
msgid "Modify Wireless Networks"
|
||||
msgstr "Candjî les rantoeles sins fyis"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||
"Network</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Li rantoele sins fyis a mezåjhe d' on "
|
||||
"scret</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"I gn a mezåjhe d' on sicret ou d' ene clé WEP po-z aveur accès al rantoele "
|
||||
"sins fyis «%s»."
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Sicret:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
|
||||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje pol rantoele sins fyis"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "S' _elodjî sol rantoele"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:535
|
||||
msgid "There are no network devices..."
|
||||
msgstr "I gn a nou éndjin rantoele...."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
|
||||
msgid "There are no wireless networks..."
|
||||
msgstr "I gn a nole rantoele sins fyis..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:638
|
||||
msgid "Wireless Networks"
|
||||
msgstr "Rantoeles sins fyis"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:709
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713
|
||||
msgid "Network Connections"
|
||||
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:720
|
||||
msgid "No network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
|
||||
msgid "A wired network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "On raloyaedje rantoele, mins so fyis, est en alaedje pol moumint..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:868 panel-applet/NMWirelessApplet.c:930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L' aplikete manaedjresse di rantoeles n' a nén savou trover sacwantès "
|
||||
"rsoûces k' end a mezåjhe (li fitchî glade n' a nén stî trové)."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
|
||||
msgid "_About..."
|
||||
msgstr "Å_d fwait..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
||||
"span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
|
||||
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
|
||||
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Acertinaedje di l' elodjaedje al "
|
||||
"rantoele sins fyis</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vos avoz tchoezi di vs elodjî al rantoele sins fyis «%s». Si vos estoz seur "
|
||||
"ki cisse rantoele la est fiyåve, clitchîz sol boesse a clitchî chal pa dzo, "
|
||||
"eyet l' manaedjeu di rantoeles ni vos pelrè pus avou ces kesses ci l' côp ki "
|
||||
"vént."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
||||
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
msgstr "Aveur tofer fiyate dins cisse rantoele ci"
|
Loading…
Reference in a new issue