mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-07-21 10:14:41 +00:00
2005-08-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.skip: Add with obsoleted files. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@826 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
ad0fa73986
commit
8e3651f935
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2005-08-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.skip: Add with obsoleted files.
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2005-08-06 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
|
7
po/POTFILES.skip
Normal file
7
po/POTFILES.skip
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
examples/python/systray/eggtrayicon.c
|
||||
vpn-daemons/vpnc/auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c
|
||||
vpn-daemons/vpnc/auth-dialog/main.c
|
||||
vpn-daemons/vpnc/nm-vpnc.desktop.in
|
||||
vpn-daemons/vpnc/properties/nm-vpnc-dialog.glade
|
||||
vpn-daemons/vpnc/properties/nm-vpnc.c
|
||||
vpn-daemons/vpnc/src/nm-vpnc-service.c
|
307
po/en_CA.po
307
po/en_CA.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-23 14:21-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-23 14:52-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-06 22:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:52-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:986
|
||||
#. Setup a request to the keyring to save the network passphrase
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
msgstr "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
|
@ -26,64 +32,64 @@ msgstr ""
|
|||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
"different wireless network will be used if one is available."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:597
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
|
||||
msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet-dbus.c:602
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:603
|
||||
msgid "Connection to the wired network failed.\n"
|
||||
msgstr "Connection to the wired network failed.\n"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:192
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:192
|
||||
msgid "Error displaying connection information: "
|
||||
msgstr "Error displaying connection information: "
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:217
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:217
|
||||
msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
|
||||
msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:227
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:227
|
||||
msgid "No active connections!"
|
||||
msgstr "No active connections!"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:236
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:236
|
||||
msgid "Could not open socket!"
|
||||
msgstr "Could not open socket!"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:251
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:251
|
||||
msgid "Failed to get information about the interface!"
|
||||
msgstr "Failed to get information about the interface!"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:284
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Ethernet (%s)"
|
||||
msgstr "Wired Ethernet (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:286
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
|
||||
msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:380 gnome/applet/applet.c:398
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:380 ../gnome/applet/applet.c:398
|
||||
msgid "NetworkManager Applet"
|
||||
msgstr "NetworkManager Applet"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:382 gnome/applet/applet.c:400
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:382 ../gnome/applet/applet.c:400
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:383 gnome/applet/applet.c:401
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:383 ../gnome/applet/applet.c:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:486
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:486
|
||||
msgid "VPN Error"
|
||||
msgstr "VPN Error"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:490
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n"
|
||||
|
@ -98,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The VPN service said: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:495
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Start Failure</span>\n"
|
||||
|
@ -115,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The VPN service said: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:500
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Connect Failure</span>\n"
|
||||
|
@ -130,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The VPN service said: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:505
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Configuration Error</span>\n"
|
||||
|
@ -145,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The VPN service said: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:510
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Connect Failure</span>\n"
|
||||
|
@ -162,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The VPN service said: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:577
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n"
|
||||
|
@ -177,9 +183,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:795 gnome/applet/applet.c:2365
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:315
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:455
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:795 ../gnome/applet/applet.c:2431
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:322
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
|
@ -187,156 +193,160 @@ msgstr ""
|
|||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:808
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:815
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:815
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:936
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:938
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:945
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:947
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:954
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:961 gnome/applet/applet.c:970
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:961 ../gnome/applet/applet.c:970
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:963 gnome/applet/applet.c:972
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:963 ../gnome/applet/applet.c:972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:979
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:979
|
||||
msgid "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:981
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1027
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1027
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1038
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1038
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "No network connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1045
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1045
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Wired network connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1052
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1052
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1066
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1091
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN connection to '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1517
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1542
|
||||
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1538
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1563
|
||||
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Create _New Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1651
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1676
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN Connections"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1678
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1703
|
||||
msgid "Configure VPN..."
|
||||
msgstr "Configure VPN..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1682
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1707
|
||||
msgid "Disconnect VPN..."
|
||||
msgstr "Disconnect VPN..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1732
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1730
|
||||
msgid "Dial Up"
|
||||
msgstr "Dialup"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1790
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "No network devices have been found"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1890
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1955
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager is not running..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1958
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2023
|
||||
msgid "_Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "_Stop All Wireless Devices"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1963
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2028
|
||||
msgid "_Start All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "_Start All Wireless Devices"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1994
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2059
|
||||
msgid "_Wireless Network Discovery"
|
||||
msgstr "_Wireless Network Discovery"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:1997
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2062
|
||||
msgid "Always Search"
|
||||
msgstr "Always Search"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2005
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2070
|
||||
msgid "Search Only When Disconnected"
|
||||
msgstr "Search Only When Disconnected"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2013
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2078
|
||||
msgid "Never Search"
|
||||
msgstr "Never Search"
|
||||
|
||||
#. Stop All Wireless Devices item
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2025
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2090
|
||||
msgid "Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Stop All Wireless Devices"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2031
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2096
|
||||
msgid "Connection _Information"
|
||||
msgstr "Connection _Information"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2039
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2104
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Help"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2046
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2111
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_About"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/applet.c:2515
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2581
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
@ -344,61 +354,61 @@ msgstr ""
|
|||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/eggtrayicon.c:118
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:118
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/eggtrayicon.c:119
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:119
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr "The orientation of the tray."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:89
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Network (%s)"
|
||||
msgstr "Wired Network (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:92
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:92
|
||||
msgid "_Wired Network"
|
||||
msgstr "_Wired Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:165
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
|
||||
msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:167
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:167
|
||||
msgid "Wireless Network"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks"
|
||||
msgstr[0] "Wireless Network"
|
||||
msgstr[1] "Wireless Networks"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/menu-items.c:309
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:309
|
||||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||
msgstr " (invalid Unicode)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:148
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:163
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:143
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:156
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Passphrase:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:151
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:166
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:146
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:159
|
||||
msgid "ASCII Key:"
|
||||
msgstr "ASCII Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:154
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:169
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:149
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:162
|
||||
msgid "Hex Key:"
|
||||
msgstr "Hex Key:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:229
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:232
|
||||
msgid "Create new wireless network"
|
||||
msgstr "Create new wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:230
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
@ -406,26 +416,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:235
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:234
|
||||
msgid "By default, the ESSID is set to your computer's name,"
|
||||
msgstr "By default, the ESSID is set to your computer's name,"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:236
|
||||
msgid ", with no encryption enabled."
|
||||
msgstr ", with no encryption enabled."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:241
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "Custom wireless network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:236
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:242
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
msgstr "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
|
||||
msgstr "Cannot start VPN connection '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
|
||||
|
@ -434,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not find the authentication dialogue for VPN connection type '%s'. "
|
||||
"Contact your system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:194
|
||||
#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
|
||||
|
@ -443,11 +456,11 @@ msgstr ""
|
|||
"There was a problem launching the authentication dialogue for VPN connection "
|
||||
"type '%s'. Contact your system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
|
||||
"ASCII Key (WEP)\n"
|
||||
|
@ -457,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ASCII Key (WEP)\n"
|
||||
"Hex Key (WEP)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:5
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"128-bit passphrase (WEP)\n"
|
||||
"ASCII key (WEP)\n"
|
||||
|
@ -467,13 +480,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ASCII key (WEP)\n"
|
||||
"Hex key (WEP)"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||
|
@ -488,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
|
||||
|
@ -499,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s It will not be completely functional."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
||||
|
@ -516,87 +529,87 @@ msgstr ""
|
|||
"that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
|
||||
"NetworkManager will not require confirmation on subsequent logins."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
||||
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
msgstr "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
||||
msgid "Broadcast Address:"
|
||||
msgstr "Broadcast Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
||||
msgid "C_onnect"
|
||||
msgstr "C_onnect"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
||||
msgid "Connect with encryption enabled"
|
||||
msgstr "Connect with encryption enabled"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
||||
msgid "Connection Information"
|
||||
msgstr "Connection Information"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
|
||||
msgid "Destination Address:"
|
||||
msgstr "Destination Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
|
||||
msgid "Don't remind me again"
|
||||
msgstr "Don't remind me again"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
|
||||
msgid "Hardware Address:"
|
||||
msgstr "Hardware Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP Address:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
|
||||
msgid "Interface:"
|
||||
msgstr "Interface:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
|
||||
msgid "Key Type:"
|
||||
msgstr "Key Type:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
|
||||
msgid "Key type:"
|
||||
msgstr "Key type:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
|
||||
msgid "Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Other Wireless Network..."
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
|
||||
msgid "Subnet Mask:"
|
||||
msgstr "Subnet Mask:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
|
||||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||
msgstr "Wireless Network Key Required"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
|
||||
msgid "Wireless _adapter:"
|
||||
msgstr "Wireless _adapter:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
||||
msgid "Wireless _network:"
|
||||
msgstr "Wireless _network:"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Login to Network"
|
||||
|
||||
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374
|
||||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||
msgstr "Cannot add VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:376
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
@ -604,11 +617,11 @@ msgstr ""
|
|||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Cannot import VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:430
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
|
@ -617,12 +630,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
"file '%s'. Contact your system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:570
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:573
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
|
@ -631,12 +644,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
"system administrator."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:733
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:736
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
||||
|
@ -647,44 +660,44 @@ msgstr ""
|
|||
"need your system administrator to provide information to create a new "
|
||||
"connection."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:951
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:951
|
||||
msgid "Unable to load"
|
||||
msgstr "Unable to load"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:953
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:953
|
||||
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
|
||||
#. Edit dialog
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1071
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1071
|
||||
msgid "Edit VPN Connection"
|
||||
msgstr "Edit VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1
|
||||
msgid "Add a new VPN connection"
|
||||
msgstr "Add a new VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "Connect to:"
|
||||
msgstr "Connect to:"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "Create VPN Connection"
|
||||
msgstr "Create VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "Create VPN Connection - 1 of 2"
|
||||
msgstr "Create VPN Connection - 1 of 2"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "Create VPN Connection - 2 of 2"
|
||||
msgstr "Create VPN Connection - 2 of 2"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Delete the selected VPN connection"
|
||||
msgstr "Delete the selected VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dependent on the private network you want to connect to, you need to select "
|
||||
"what type of connection you want to create."
|
||||
|
@ -692,31 +705,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Depending on the private network you want to connect to, you need to select "
|
||||
"what type of connection you want to create."
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "E_xport"
|
||||
msgstr "E_xport"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:9
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Edit the selected VPN connection"
|
||||
msgstr "Edit the selected VPN connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:10
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Export VPN connection to a file"
|
||||
msgstr "Export VPN connection to a file"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Export the VPN settings to a file"
|
||||
msgstr "Export the VPN settings to a file"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:12
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Finish create VPN Connection"
|
||||
msgstr "Finish creating VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:13
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Manage Virtual Private Network connections"
|
||||
msgstr "Manage Virtual Private Network connections"
|
||||
|
||||
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:14
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This assistant will guide you through the creation of a new VPN connection "
|
||||
"to a private network.\n"
|
||||
|
@ -730,41 +743,41 @@ msgstr ""
|
|||
"It will require some information, such as IP addresses and secrets, that may "
|
||||
"be provided by your system administrator."
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:154
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:172
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:404
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:403
|
||||
msgid "operation took too long"
|
||||
msgstr "Operation took too long"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:501
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:500
|
||||
msgid "received data from wrong type of sender"
|
||||
msgstr "Received data from wrong type of sender"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:514
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513
|
||||
msgid "received data from unexpected sender"
|
||||
msgstr "Received data from unexpected sender"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:536
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:645
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644
|
||||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
|
||||
#: src/nm-netlink-monitor.c:734
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:733
|
||||
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||
msgstr "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue