2005-07-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@779 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2005-07-03 22:47:14 +00:00
parent 5fb05c3ec4
commit 661c45c311
2 changed files with 149 additions and 69 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-02 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 14:52-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-03 18:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,25 +35,55 @@ msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
msgid "Connection to the wired network failed.\n"
msgstr "Connection to the wired network failed.\n"
#: gnome/applet/applet.c:196 gnome/applet/applet.c:214
#: gnome/applet/applet.c:190
msgid "Error displaying connection information: "
msgstr "Error displaying connection information: "
#: gnome/applet/applet.c:215
msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!"
#: gnome/applet/applet.c:225
msgid "No active connections!"
msgstr "No active connections!"
#: gnome/applet/applet.c:234
msgid "Could not open socket!"
msgstr "Could not open socket!"
#: gnome/applet/applet.c:249
msgid "Failed to get information about the interface!"
msgstr "Failed to get information about the interface!"
#: gnome/applet/applet.c:282
#, c-format
msgid "Wired Ethernet (%s)"
msgstr "Wired Ethernet (%s)"
#: gnome/applet/applet.c:284
#, c-format
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
#: gnome/applet/applet.c:378 gnome/applet/applet.c:396
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager Applet"
#: gnome/applet/applet.c:198 gnome/applet/applet.c:216
#: gnome/applet/applet.c:380 gnome/applet/applet.c:398
msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
#: gnome/applet/applet.c:199 gnome/applet/applet.c:217
#: gnome/applet/applet.c:381 gnome/applet/applet.c:399
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
#: gnome/applet/applet.c:302
#: gnome/applet/applet.c:484
msgid "VPN Error"
msgstr "VPN Error"
#: gnome/applet/applet.c:306
#: gnome/applet/applet.c:488
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n"
@ -68,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The VPN service said: \"%s\""
#: gnome/applet/applet.c:311
#: gnome/applet/applet.c:493
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Start Failure</span>\n"
@ -85,7 +115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The VPN service said: \"%s\""
#: gnome/applet/applet.c:316
#: gnome/applet/applet.c:498
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Connect Failure</span>\n"
@ -100,7 +130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The VPN service said: \"%s\""
#: gnome/applet/applet.c:321
#: gnome/applet/applet.c:503
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Configuration Error</span>\n"
@ -115,7 +145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The VPN service said: \"%s\""
#: gnome/applet/applet.c:326
#: gnome/applet/applet.c:508
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Connect Failure</span>\n"
@ -132,7 +162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The VPN service said: \"%s\""
#: gnome/applet/applet.c:393
#: gnome/applet/applet.c:575
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n"
@ -147,7 +177,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\""
#: gnome/applet/applet.c:611 gnome/applet/applet.c:2166
#: gnome/applet/applet.c:793 gnome/applet/applet.c:2357
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:315
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:455
msgid ""
@ -157,152 +187,156 @@ msgstr ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
#: gnome/applet/applet.c:624
#: gnome/applet/applet.c:806
#, c-format
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
#: gnome/applet/applet.c:631
#: gnome/applet/applet.c:813
#, c-format
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
#: gnome/applet/applet.c:752
#: gnome/applet/applet.c:934
#, c-format
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
msgstr "Preparing device %s for the wired network..."
#: gnome/applet/applet.c:754
#: gnome/applet/applet.c:936
#, c-format
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
#: gnome/applet/applet.c:761
#: gnome/applet/applet.c:943
#, c-format
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
msgstr "Configuring device %s for the wired network..."
#: gnome/applet/applet.c:763
#: gnome/applet/applet.c:945
#, c-format
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..."
#: gnome/applet/applet.c:770
#: gnome/applet/applet.c:952
#, c-format
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
#: gnome/applet/applet.c:777 gnome/applet/applet.c:786
#: gnome/applet/applet.c:959 gnome/applet/applet.c:968
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
msgstr "Requesting a network address from the wired network..."
#: gnome/applet/applet.c:779 gnome/applet/applet.c:788
#: gnome/applet/applet.c:961 gnome/applet/applet.c:970
#, c-format
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
#: gnome/applet/applet.c:795
#: gnome/applet/applet.c:977
msgid "Finishing connection to the wired network..."
msgstr "Finishing connection to the wired network..."
#: gnome/applet/applet.c:797
#: gnome/applet/applet.c:979
#, c-format
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
#: gnome/applet/applet.c:843
#: gnome/applet/applet.c:1025
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "NetworkManager is not running"
#: gnome/applet/applet.c:854
#: gnome/applet/applet.c:1036
msgid "No network connection"
msgstr "No network connection"
#: gnome/applet/applet.c:861
#: gnome/applet/applet.c:1043
msgid "Wired network connection"
msgstr "Wired network connection"
#: gnome/applet/applet.c:868
#: gnome/applet/applet.c:1050
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
#: gnome/applet/applet.c:882
#: gnome/applet/applet.c:1064
#, c-format
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
#: gnome/applet/applet.c:907
#: gnome/applet/applet.c:1089
#, c-format
msgid "VPN connection to '%s'"
msgstr "VPN connection to '%s'"
#: gnome/applet/applet.c:1332
#: gnome/applet/applet.c:1514
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
#: gnome/applet/applet.c:1353
#: gnome/applet/applet.c:1535
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "Create _New Wireless Network..."
#: gnome/applet/applet.c:1466
#: gnome/applet/applet.c:1648
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN Connections"
#: gnome/applet/applet.c:1488
#: gnome/applet/applet.c:1670
msgid "Configure VPN..."
msgstr "Configure VPN..."
#: gnome/applet/applet.c:1492
#: gnome/applet/applet.c:1674
msgid "Disconnect VPN..."
msgstr "Disconnect VPN..."
#: gnome/applet/applet.c:1542
#: gnome/applet/applet.c:1724
msgid "No network devices have been found"
msgstr "No network devices have been found"
#: gnome/applet/applet.c:1700
#: gnome/applet/applet.c:1882
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager is not running..."
#: gnome/applet/applet.c:1768
#: gnome/applet/applet.c:1950
msgid "_Stop All Wireless Devices"
msgstr "_Stop All Wireless Devices"
#: gnome/applet/applet.c:1773
#: gnome/applet/applet.c:1955
msgid "_Start All Wireless Devices"
msgstr "_Start All Wireless Devices"
#: gnome/applet/applet.c:1804
#: gnome/applet/applet.c:1986
msgid "_Wireless Network Discovery"
msgstr "_Wireless Network Discovery"
#: gnome/applet/applet.c:1807
#: gnome/applet/applet.c:1989
msgid "Always Search"
msgstr "Always Search"
#: gnome/applet/applet.c:1814
#: gnome/applet/applet.c:1997
msgid "Search Only When Disconnected"
msgstr "Search Only When Disconnected"
#: gnome/applet/applet.c:1821
#: gnome/applet/applet.c:2005
msgid "Never Search"
msgstr "Never Search"
#. Stop All Wireless Devices item
#: gnome/applet/applet.c:1832
#: gnome/applet/applet.c:2017
msgid "Stop All Wireless Devices"
msgstr "Stop All Wireless Devices"
#: gnome/applet/applet.c:1840
#: gnome/applet/applet.c:2023
msgid "Connection _Information"
msgstr "Connection _Information"
#: gnome/applet/applet.c:2031
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: gnome/applet/applet.c:1847
#: gnome/applet/applet.c:2038
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: gnome/applet/applet.c:2314
#: gnome/applet/applet.c:2506
msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n"
@ -318,35 +352,35 @@ msgstr "Orientation"
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."
#: gnome/applet/menu-items.c:86
#: gnome/applet/menu-items.c:89
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "Wired Network (%s)"
#: gnome/applet/menu-items.c:88
#: gnome/applet/menu-items.c:92
msgid "_Wired Network"
msgstr "_Wired Network"
#: gnome/applet/menu-items.c:161
#: gnome/applet/menu-items.c:165
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
#: gnome/applet/menu-items.c:163
#: gnome/applet/menu-items.c:167
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Wireless Network"
msgstr[1] "Wireless Networks"
#: gnome/applet/menu-items.c:305
#: gnome/applet/menu-items.c:309
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
#: gnome/applet/other-network-dialog.c:148
#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:163
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
@ -433,7 +467,13 @@ msgstr ""
"ASCII key (WEP)\n"
"Hex key (WEP)"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:9
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
@ -448,7 +488,7 @@ msgstr ""
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
"s'."
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:13
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
@ -459,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s It will not be completely functional."
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:17
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
@ -476,51 +516,79 @@ msgstr ""
"that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
"NetworkManager will not require confirmation on subsequent logins."
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
msgid "Always Trust this Wireless Network"
msgstr "Always Trust this Wireless Network"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast Address:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
msgid "Connect with encryption enabled"
msgstr "Connect with encryption enabled"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
msgid "Connection Information"
msgstr "Connection Information"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
msgid "Destination Address:"
msgstr "Destination Address:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
msgid "Don't remind me again"
msgstr "Don't remind me again"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Hardware Address:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Address:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
msgid "Key Type:"
msgstr "Key Type:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
msgid "Key type:"
msgstr "Key type:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "Other Wireless Network..."
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Mask:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Wireless Network Key Required"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "Wireless _adapter:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
msgid "Wireless _network:"
msgstr "Wireless _network:"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Login to Network"
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@ -579,8 +647,16 @@ msgstr ""
"need your system administrator to provide information to create a new "
"connection."
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:951
msgid "Unable to load"
msgstr "Unable to load"
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:953
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
#. Edit dialog
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1056
#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1071
msgid "Edit VPN Connection"
msgstr "Edit VPN Connection"