mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-15 12:34:55 +00:00
2005-10-19 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1061 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
f9450c787b
commit
5d7409cfbb
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-10-19 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2005-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
|
117
po/sk.po
117
po/sk.po
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
# $Id: sk.po,v 1.36 2005/10/10 21:22:17 marcel Exp $
|
||||
# $Id: sk.po,v 1.37 2005/10/19 21:04:02 marcel Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 23:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 23:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
|
||||
#. Setup a request to the keyring to save the network passphrase
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:874
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Passphrase for wireless network %s"
|
||||
msgstr "Heslo pre bezdrôtovú sieť %s"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1092
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Zdá sa, že požadovaná bezdrôtová sieť '%s' nie je v dosahu. Bude použitá iná "
|
||||
"bezdrôtová sieť, ak sú nejaké dostupné."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:317
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
|
||||
msgstr "Pripájanie k bezdrôtovej sieti '%s' zlyhalo."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:322
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:323
|
||||
msgid "Connection to the wired network failed."
|
||||
msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
|
||||
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "VPN spojenie '%s' oznámilo:"
|
|||
msgid "VPN Login Message"
|
||||
msgstr "Správa VPN prihlásenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:746 ../gnome/applet/applet.c:2309
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:417
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:746 ../gnome/applet/applet.c:2332
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:429
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
|
@ -212,95 +212,95 @@ msgstr "Ukončovanie spojenia k drôtovej sieti..."
|
|||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Ukončovanie spojenia k bezdrôtovej sieti '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1069
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1077
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager nebeží"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1081
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1089
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "Bez sieťového spojenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1086
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1094
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1090
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1098
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Pripájané k bezdrôtovej sieti Ad-Hoc"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1092
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "Bezdrôtové sieťové pripojenie k '%s' (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1114
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1122
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connecting to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN pripájanie k '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1506
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1518
|
||||
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1527
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1539
|
||||
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1640
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1652
|
||||
msgid "_VPN Connections"
|
||||
msgstr "_VPN spojenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1672
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1684
|
||||
msgid "_Configure VPN..."
|
||||
msgstr "_Konfigurovať VPN..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1676
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1688
|
||||
msgid "_Disconnect VPN..."
|
||||
msgstr "_Odpojiť VPN..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1698
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1710
|
||||
msgid "_Dial Up Connections"
|
||||
msgstr "_Vytáčané spojenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1707
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connect to %s..."
|
||||
msgstr "Pripojiť k %s..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1757
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1769
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1927
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1939
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager nebeží..."
|
||||
|
||||
#. Wireless Enabled item
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2029
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2052
|
||||
msgid "_Wireless Enabled"
|
||||
msgstr "Povolené _bezdrôtové pripojenie"
|
||||
|
||||
#. Connection Information item
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2035
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2058
|
||||
msgid "Connection _Information"
|
||||
msgstr "_Informácie o spojení"
|
||||
|
||||
#. Help item
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2045
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2068
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Pomocník"
|
||||
|
||||
#. About item
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2053
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2076
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_O programe"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2445
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
@ -344,24 +344,33 @@ msgstr[2] "Bezdrôtové siete"
|
|||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||
msgstr " (neplatný Unikód)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:148
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:151
|
||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
|
||||
msgid "_Passphrase:"
|
||||
msgstr "_Heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:151
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:154
|
||||
msgid "_ASCII Key:"
|
||||
msgstr "_ASCII kľúč:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:154
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:157
|
||||
msgid "_Hex Key:"
|
||||
msgstr "_Kľúč v šestnástkovej sústave:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:243
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Štandardne je ESSID nastavené na názov vášho počítača, %s, bez povoleného "
|
||||
"šifrovania"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:255
|
||||
msgid "Create new wireless network"
|
||||
msgstr "Vytvoriť novú bezdrôtovú sieť"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:244
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||
"create."
|
||||
|
@ -369,27 +378,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Zadajte ESSID a bezpečnostné nastavenia bezdrôtovej siete, ktorú chcete "
|
||||
"vytvoriť."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:245
|
||||
msgid "By default, the ESSID is set to your computer's name,"
|
||||
msgstr "Štandardne je ESSID nastavené na názov vášho počítača,"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:247
|
||||
msgid ", with no encryption enabled."
|
||||
msgstr ", bez povoleného šifrovania."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:249
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:260
|
||||
msgid "Create New Wireless Network"
|
||||
msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:254
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:265
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:255
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:266
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:257
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:268
|
||||
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
||||
msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti"
|
||||
|
||||
|
@ -585,11 +586,11 @@ msgstr "_Typ kľúča:"
|
|||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Prihlásenie k sieti"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:370
|
||||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||
msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
@ -597,11 +598,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Vo vašom systéme nebol nájdený použiteľný softvér pre VPN. Spojte sa so "
|
||||
"správcom vášho systému."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:424
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Nemôžte importovať VPN spojenie"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
|
@ -610,12 +611,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Nepodarilo sa nájsť použiteľný softvér pre pre VPN spojenie typu '%s' na "
|
||||
"import súboru '%s'. Spojte sa so správcom vášho systému."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:568
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:571
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
|
@ -624,12 +625,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Nepodarilo sa nájsť súbory používateľského rozhrania pre VPN spojenie typu '%"
|
||||
"s'. Spojte sa so správcom vášho systému."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:731
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Odstrániť VPN spojenie \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:734
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
||||
|
@ -640,16 +641,16 @@ msgstr ""
|
|||
"potrebovať správcu vášho systému, aby vám poskytol informácie na vytvorenie "
|
||||
"nového spojenia."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:938
|
||||
msgid "Unable to load"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:942
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940
|
||||
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade)!"
|
||||
|
||||
#. Edit dialog
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1060
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1058
|
||||
msgid "Edit VPN Connection"
|
||||
msgstr "Upraviť VPN spojenie"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue