mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-04 23:31:19 +00:00
2005-05-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@620 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
7d54da0ea8
commit
40debac1f0
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-05-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2005-05-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
|
83
po/cs.po
83
po/cs.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-06 03:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-06 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-12 03:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 11:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,14 +33,16 @@ msgstr "Orientace oznamovací oblasti."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
"different wireless network will be used if any are available."
|
||||
msgstr "Požadovaná bezdrátová síť '%s' zřejmě není v dosahu. Bude se používat jiná bezdrátová síť, pokud je k dispozici."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Požadovaná bezdrátová síť '%s' zřejmě není v dosahu. Bude se používat jiná "
|
||||
"bezdrátová síť, pokud je k dispozici."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:571
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
|
||||
msgstr "Připojení k bezdrátové síti '%s' selhalo.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:576
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:578
|
||||
msgid "Connection to the wired network failed.\n"
|
||||
msgstr "Připojení k drátové síti selhalo.\n"
|
||||
|
||||
|
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:558 ../gnome/applet/applet.c:1932
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:559 ../gnome/applet/applet.c:1922
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:430
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -98,133 +100,135 @@ msgstr ""
|
|||
"Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje (soubor glade "
|
||||
"nebyl nalezen)."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:571
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
msgstr "Síťové zařízení \"%s (%s)\" nepodporuje bezdrátové hledání."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:578
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
msgstr "Síťové zařízení \"%s (%s)\" nepodporuje detekci připojení."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:695
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Připravuji zařízení %s pro drátovou síť..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:697
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Připravuji zařízení %s pro bezdrátovou síť '%s' ..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:704
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Nastavuji zařízení %s pro drátovou síť..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:706
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Nastavuji zařízení %s pro bezdrátovou síť '%s' ..."
|
||||
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Pokouším se přidat k bezdrátové síti '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:713
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Čekám na klíč bezdrátové sítě '%s' ..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:720 ../gnome/applet/applet.c:729
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:725 ../gnome/applet/applet.c:734
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
msgstr "Žádám síťovou adresu od drátové sítě..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:722 ../gnome/applet/applet.c:731
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:727 ../gnome/applet/applet.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Žádám síťovou adresu od bezdrátové sítě '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:738
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:743
|
||||
msgid "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
msgstr "Dokončuji připojení k drátové síti..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:740
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Dokončuji připojení k bezdrátové síti '%s' ..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:786
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:791
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager neběží"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:797
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:802
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "Žádné připojení k síti"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:804
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:809
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Drátové připojení k síti"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:811
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:816
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Připojen k ad-hoc bezdrátové síti"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:825
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "Bezdrátové připojení k '%s' (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1185
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1181
|
||||
msgid "Other Wireless Networks..."
|
||||
msgstr "Jiné bezdrátové sítě..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1206
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1202
|
||||
msgid "Create new Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Vytvořit novou bezdrátovou síť..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1319
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1315
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Připojení k VPN"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1341
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1337
|
||||
msgid "Disconnect VPN..."
|
||||
msgstr "Odpojit VPN..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1370
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1366
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1539
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1529
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager neběží..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1609 ../gnome/applet/applet.c:1657
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1599 ../gnome/applet/applet.c:1647
|
||||
msgid "Pause Wireless Scanning"
|
||||
msgstr "Pozastavit bezdrátové hledání"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1614
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1604
|
||||
msgid "Resume Wireless Scanning"
|
||||
msgstr "Pokračovat v bezdrátovém hledání"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1624 ../gnome/applet/applet.c:1663
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1614 ../gnome/applet/applet.c:1653
|
||||
msgid "Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Zastavit všechna bezdrátová zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1629
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1619
|
||||
msgid "Start All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Spustit všechna bezdrátová zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1672
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1662
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1679
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1669
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2080
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2070
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
msgstr "Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje. Nemůže pokračovat.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje. Nemůže "
|
||||
"pokračovat.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:243
|
||||
#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:301
|
||||
|
@ -451,6 +455,9 @@ msgstr "%s"
|
|||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
msgstr "po socketu bylo posláno příliš mnoho dat a některá byla ztracena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuring device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
#~ msgstr "Nastavuji zařízení %s pro bezdrátovou síť '%s' ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
||||
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue