diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog index bef411e39e..bab8aebf97 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-25 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Added Lithuanian translation. + 2008-09-20 Luca Ferretti * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta. diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/lt.po b/vpn-daemons/pptp/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000000..fb1847bb2b --- /dev/null +++ b/vpn-daemons/pptp/po/lt.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Lithuanian translation of NetworkManager-pptp. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. +# Žygimantas Beručka , 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-25 00:17+0300\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144 +msgid "_Secondary Password:" +msgstr "_Antrinis slaptažodis:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258 +msgid "_Username:" +msgstr "_Naudotojo vardas:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:260 +msgid "_Domain:" +msgstr "S_ritis:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:262 +msgid "_Password:" +msgstr "_Slaptažodis:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "Jungtis an_onimiškai" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:356 +msgid "Connect as _user:" +msgstr "Prisijungti kaip na_udotojas:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:465 +msgid "_Remember passwords for this session" +msgstr "_Atsiminti slaptažodžius šiam seansui" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:467 +msgid "_Save passwords in keyring" +msgstr "Iš_saugoti slaptažodžius raktinėje" + +#: ../auth-dialog/main.c:140 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Norint gauti prieigą prie Virtualiojo Privačiojo Tinklo „%s“, reikia " +"nustatyti jūsų tapatybę." + +#: ../auth-dialog/main.c:141 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Nustatyti tapatybę VPN" + +#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1 +msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections" +msgstr "Pridėti, šalinti ir taisyti PPTP VPN ryšius" + +#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2 +msgid "PPTP VPN Connection Manager" +msgstr "PPTP VPN ryšių valdyklė" + +#: ../properties/advanced-dialog.c:147 +msgid "All Available (Default)" +msgstr "Visi prieinami (numatytasis)" + +#: ../properties/advanced-dialog.c:151 +msgid "128-bit (most secure)" +msgstr "128-bit (saugiausia)" + +#: ../properties/advanced-dialog.c:160 +msgid "40-bit (less secure)" +msgstr "40-bit (mažiau saugu)" + +#: ../properties/advanced-dialog.c:231 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../properties/advanced-dialog.c:237 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../properties/advanced-dialog.c:243 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#: ../properties/advanced-dialog.c:249 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1 +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:2 +msgid "Echo" +msgstr "Aidas" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:3 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4 +msgid "Optional" +msgstr "Neprivaloma" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5 +msgid "Security and Compression" +msgstr "Saugumas ir glaudinimas" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:6 +msgid "Ad_vanced..." +msgstr "Išsa_miau..." + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7 +msgid "Allow _BSD data compression" +msgstr "Leisti _BSD duomenų glaudinimą" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8 +msgid "Allow _Deflate data compression" +msgstr "Leisti _Deflate duomenų glaudinimą" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9 +msgid "Allow st_ateful encryption" +msgstr "Leisti _atmenųjį šifravimą" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10 +msgid "Allow the following authentication methods:" +msgstr "Leisti šiuos tapatybės nustatymo metodus:" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:11 +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12 +msgid "Domain:" +msgstr "Sritis:" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13 +msgid "Send PPP _echo packets" +msgstr "Siųsti PPP _aido paketus" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14 +msgid "Use TCP _header compression" +msgstr "Naudoti TCP _antraštės glaudinimą" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15 +msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)" +msgstr "Naudoti _PPP šifravimą (MPPE)" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16 +msgid "User name:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17 +msgid "_Gateway:" +msgstr "Š_liuzas:" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18 +msgid "_Security:" +msgstr "_Saugumas:" + +#: ../properties/nm-pptp.c:49 +msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "PPP tuneliavimo protokolas (PPTP)" + +#: ../properties/nm-pptp.c:50 +msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers." +msgstr "Suderinama su Microsoft ir kitais PPTP VPN serveriais."