diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 146c29e343..cafc42dca5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,14 +5,13 @@ # Josef Andersson , 2014, 2015, 2017. # Anders Jonsson , 2015, 2016, 2017. # Luna Jernberg , 2022, 2023, 2024. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" "NetworkManager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-07 15:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-08 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-24 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 08:05+0100\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -200,7 +199,7 @@ msgid "%s %u" msgstr "%s %u" #: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:118 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8656 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8652 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-anslutning" @@ -278,7 +277,7 @@ msgid "Wired connection %d" msgstr "Trådbunden anslutning %d" #: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1641 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8698 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8694 msgid "Veth connection" msgstr "Veth-anslutning" @@ -291,7 +290,7 @@ msgid "Wired connection" msgstr "Trådbunden anslutning" #: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:160 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8671 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8667 msgid "InfiniBand connection" msgstr "InfiniBand-anslutning" @@ -312,17 +311,17 @@ msgid "TUN connection" msgstr "TUN-anslutning" #: src/core/devices/nm-device-vlan.c:380 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8699 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8695 msgid "VLAN connection" msgstr "VLAN-anslutning" #: src/core/devices/nm-device-vrf.c:185 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8701 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8697 msgid "VRF connection" msgstr "VRF-anslutning" #: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:385 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8702 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8698 msgid "VXLAN connection" msgstr "VXLAN-anslutning" @@ -576,8 +575,8 @@ msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "Kunde inte bli demon: %s [fel %u]\n" #: src/core/nm-config.c:544 src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:187 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2188 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4334 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2163 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4309 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "”%s” är inte giltigt" @@ -643,25 +642,25 @@ msgstr "Flaggor för Nätverkshanteraren" msgid "Show NetworkManager options" msgstr "Visa Nätverkshanterarens flaggor" -#: src/core/nm-manager.c:6886 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8700 +#: src/core/nm-manager.c:6893 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8696 msgid "VPN connection" msgstr "VPN-anslutning" #: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5650 #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1781 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3237 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3244 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 msgid "Bond" msgstr "Kombinera" #: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5721 #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1783 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3239 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3246 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 msgid "Team" msgstr "Grupp" #: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6058 #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1785 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3241 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3248 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 msgid "Bridge" msgstr "Brygga" @@ -942,12 +941,12 @@ msgid "Mobile Broadband" msgstr "Mobilt bredband" #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1779 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3245 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3252 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1787 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3243 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3250 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 #: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:57 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -998,7 +997,7 @@ msgid "6LoWPAN" msgstr "6LoWPAN" #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1811 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3251 src/nmtui/nm-editor-utils.c:271 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3258 src/nmtui/nm-editor-utils.c:271 #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:57 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgstr "HSR" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1826 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352 -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:473 src/nmcli/utils.c:1841 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:475 src/nmcli/utils.c:1841 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1250,11 +1249,11 @@ msgstr "oväntat uuid %s istället för %s" msgid "property is missing" msgstr "egenskapen saknas" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3249 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3256 msgid "IP Tunnel" msgstr "IP-tunnel" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3253 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3260 msgid "TUN/TAP" msgstr "TUN/TAP" @@ -1340,7 +1339,7 @@ msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'" msgstr "ignorerar ogiltig DNS-server IPv%c-adress ”%s”" #: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1177 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1678 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1653 #, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "ogiltig flagga ”%s”, använd en av [%s]" @@ -1503,7 +1502,7 @@ msgid "property is not specified" msgstr "egenskapen är inte angiven" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:104 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:315 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:333 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:625 #, c-format msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" @@ -1511,7 +1510,7 @@ msgstr "”%s”-värde matchar inte ”%s=%s”" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:120 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:378 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:331 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:349 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:138 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:641 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:377 @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgstr "lösenordet stöds ej när certifikat inte på ett PKCS#11-token" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:107 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:968 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:996 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2552 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2624 msgid "property is empty" msgstr "egenskap är tom" @@ -2099,12 +2098,12 @@ msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "Ogiltigt ruttmätvärde ”%s”" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1339 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:400 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:410 msgid "unknown attribute" msgstr "okänt attribut" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1349 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:410 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:420 #, c-format msgid "invalid attribute type '%s'" msgstr "ogiltig attributstyp ”%s”" @@ -2517,40 +2516,40 @@ msgstr "ipv6-metod \"%s\" stöds inte för loopback" msgid "a loopback profile cannot be a port" msgstr "en loopback-profil kan inte vara en port" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:249 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:267 msgid "the key is empty" msgstr "nyckeln är tom" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:259 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:277 #, c-format msgid "the key must be %d characters" msgstr "nyckeln måste vara %d tecken" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:269 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:287 msgid "the key must have an even number of characters between 2 and 64" msgstr "nyckeln måste ha ett jämnt antal tecken mellan 2 och 64" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:278 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:296 msgid "the key contains non-hexadecimal characters" msgstr "nyckeln innehåller icke-hexadecimala siffror" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:347 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:365 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:154 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:654 #, c-format msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" msgstr "egenskapen är inte angiven och det är inte heller ”%s:%s”" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:378 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:396 #, c-format msgid "EAP key management requires '%s' setting presence" msgstr "EAP-nyckelhantering kräver en ”%s”-inställning" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:387 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:405 msgid "must be either psk (0) or eap (1)" msgstr "måste antingen vara psk(0) eller eap(1)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:398 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:416 msgid "only valid for psk mode" msgstr "endast giltig för psk-läge" @@ -2761,34 +2760,34 @@ msgstr "skriptet är inte giltig utf8" msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "skriptet saknar funktionen för FindProxyForURL" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:422 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:432 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:809 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:825 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:899 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:958 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1059 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1079 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4283 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4258 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "”%s” är inte en giltig MAC-adress" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1045 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1103 #, c-format msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u" msgstr "VF med index %u, men det totala antalet VF är %u" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1059 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1117 #, c-format msgid "invalid VF %u: %s" msgstr "ogiltig VF %u: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1073 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1131 #, c-format msgid "duplicate VF index %u" msgstr "dubblerat VF-index %u" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1097 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1155 #, c-format msgid "VFs %d and %d are not sorted by ascending index" msgstr "VF %d och %d är ej sorterade med sjunkande index" @@ -2909,7 +2908,7 @@ msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "inställning innehåller en hemlighet med ett tomt namn" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:651 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3503 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3575 msgid "not a secret property" msgstr "inte en hemlig egenskap" @@ -3151,41 +3150,46 @@ msgstr "sida måste vara mellan %d och %d" msgid "channel must not be between %d and %d" msgstr "kanal måste vara mellan %d och %d" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1730 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1770 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2081 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1772 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1812 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2123 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "kan inte sätta egenskap för typen ”%s” från värdet av typen ”%s”" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1746 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1788 #, c-format msgid "value of type '%s' is invalid or out of range for property '%s'" msgstr "" "värdet av typen '%s' är ogiltigt eller utanför intervallet för egenskap '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1791 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1833 #, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "kan inte sätta egenskap: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2020 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2062 msgid "duplicate property" msgstr "duplicerad egenskap" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2040 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2082 msgid "unknown property" msgstr "okänd egenskap" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2114 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2196 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2156 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2238 #, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "misslyckades med att sätta egenskap: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2465 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2513 +#, c-format +msgid "invalid value %d, expected %d-%d" +msgstr "ogiltigt värde för %d' förväntade sig %d-%d" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2537 msgid "cannot be empty" msgstr "får inte vara tomt" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3400 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3472 msgid "secret not found" msgstr "hemlighet inte funnen" @@ -4078,10 +4082,10 @@ msgstr "”%s” inte bland [%s]" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:291 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:305 #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:341 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:346 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1842 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1873 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2882 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2940 src/nmcli/common.c:1611 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1817 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1848 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2857 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2915 src/nmcli/common.c:1611 #: src/nmcli/connections.c:79 src/nmcli/connections.c:89 #: src/nmcli/devices.c:485 src/nmcli/devices.c:592 src/nmcli/devices.c:598 #: src/nmcli/devices.c:604 src/nmcli/general.c:30 src/nmcli/general.c:85 @@ -4153,7 +4157,7 @@ msgstr "inaktiverar (externt)" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:342 #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:875 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2874 src/nmcli/connections.c:5576 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2849 src/nmcli/connections.c:5576 #: src/nmcli/connections.c:7554 src/nmcli/connections.c:7555 #: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:603 #: src/nmcli/devices.c:1427 src/nmcli/general.c:92 src/nmcli/utils.h:317 @@ -4162,7 +4166,7 @@ msgstr "ja" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:343 #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:875 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2877 src/nmcli/connections.c:5575 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2852 src/nmcli/connections.c:5575 #: src/nmcli/connections.c:7554 src/nmcli/connections.c:7555 #: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:603 #: src/nmcli/devices.c:1427 src/nmcli/general.c:93 src/nmcli/utils.h:317 @@ -4454,91 +4458,95 @@ msgstr "Misslyckades med att konfigurera SR-IOV-parametrar" msgid "The Wi-Fi P2P peer could not be found" msgstr "Wi-Fi P2P peer kunde inte hittas" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:474 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:469 +msgid "The device handler dispatcher returned an error" +msgstr "Enhetshanterarens samordnare returnerade ett fel" + +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:476 msgid "Unknown reason" msgstr "Okänd anledning" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:476 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:478 msgid "The connection was disconnected" msgstr "Anslutningen kopplades från" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:478 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:480 msgid "Disconnected by user" msgstr "Frånkopplad av användaren" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:480 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:482 msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "Basnätverksanslutningen avbröts" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:482 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:484 msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN-tjänsten stoppades oväntat" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:484 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:486 msgid "The VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN-tjänsten returnerade en ogiltig konfiguration" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:486 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:488 msgid "The connection attempt timed out" msgstr "Anslutningsförsöket översteg tidsgränsen" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:488 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:490 msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "VPN-tjänsten startade inte i tid" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:490 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:492 msgid "The VPN service failed to start" msgstr "VPN-tjänsten misslyckades med att starta" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:491 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:493 msgid "No valid secrets" msgstr "Inga giltiga hemligheter" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:492 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:494 msgid "Invalid secrets" msgstr "Ogiltiga hemligheter" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:494 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:496 msgid "The connection was removed" msgstr "Anslutningen togs bort" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:496 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:498 msgid "Master connection failed" msgstr "Huvudanslutningen misslyckades" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:498 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:500 msgid "Could not create a software link" msgstr "Kunde inte skapa en programvarulänk" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:500 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:502 msgid "The device disappeared" msgstr "Enheten försvann" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:826 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:828 msgid "missing colon for \".:\" format" msgstr "saknar kolon för \".:\" format" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:843 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:845 msgid "missing dot for \".:\" format" msgstr "saknar punkt för \".:\" format" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:849 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:851 msgid "missing setting for \".:\" format" msgstr "saknar inställning för \".:\" format" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:860 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:862 msgid "missing property for \".:\" format" msgstr "saknas egenskap för formatet \".:\"" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:870 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:872 msgid "invalid setting name" msgstr "ogiltigt inställningsnamn" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:884 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:886 msgid "property name is not UTF-8" msgstr "egenskapsnamn är inte UTF-8" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:901 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:907 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:903 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:909 msgid "secret is not UTF-8" msgstr "hemlighet är inte UTF-8" @@ -4552,27 +4560,27 @@ msgstr "Kunde inte hitta något sessions-ID för uid %d" msgid "Could not retrieve session id: %s" msgstr "Kunde inte hämta sessions-id: %s" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:222 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:225 #, c-format msgid "Preshared-key for %s" msgstr "Fördelad-nyckel för %s" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:270 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:357 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5200 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:274 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:361 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5175 #: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:182 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:353 #: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:457 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51 #: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:345 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:275 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:312 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:335 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:367 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:917 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:952 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:979 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:279 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:316 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:339 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:371 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:948 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:983 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1010 #: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:144 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:148 #: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:154 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:159 #: src/nmcli/devices.c:4736 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:195 @@ -4582,46 +4590,46 @@ msgstr "Användarnamn" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:284 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:288 #: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:204 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:289 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:293 msgid "Private key password" msgstr "Lösenord för privat nyckel" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:298 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:329 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:298 msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:362 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:67 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:366 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:67 msgid "Service" msgstr "Tjänst" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:473 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:500 msgid "WireGuard private-key" msgstr "Wireguard privat nyckel" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:512 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:539 #, c-format msgid "Secrets are required to connect WireGuard VPN '%s'" msgstr "Hemligheter krävs för att ansluta WireGuard VPN '%s'" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:620 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:913 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:948 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:975 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:994 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:651 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:944 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:979 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1006 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1025 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "Ett lösenord krävs för att ansluta till ”%s”." -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:878 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:909 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Autentisering krävs av trådlösa nätverket" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:880 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:911 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -4630,65 +4638,65 @@ msgstr "" "Lösenord eller krypteringsnycklar krävs för åtkomst till trådlösa nätverket " "”%s”." -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:886 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:917 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Trådbunden 802.1X-autentisering" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:887 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:918 #, c-format msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" msgstr "Hemligheter krävs för åtkomst till trådbundna nätverket ”%s”" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:893 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:924 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL-autentisering" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:894 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:925 #, c-format msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" msgstr "Hemligheter krävs för DSL-anslutning ”%s”" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:903 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:934 msgid "PIN code required" msgstr "PIN-kod krävs" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:904 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:935 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Det krävs PIN-kod för den mobila bredbandsenheten" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:907 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:938 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:912 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:947 -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:974 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:943 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:978 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1005 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Nätverkslösenord för mobilt bredband" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:925 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:956 #, c-format msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'" msgstr "Hemligheter krävs för åtkomst till MACsec-nätverket ”%s”" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:929 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:960 msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "MACsec PSK-autentisering" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:931 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6905 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:962 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6889 msgid "MKA CAK" msgstr "MKA CAK" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:936 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:967 msgid "MACsec EAP authentication" msgstr "MACsec EAP-autentisering" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:941 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:972 msgid "WireGuard VPN secret" msgstr "WireGuard VPN hemlighet" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:984 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:1015 msgid "VPN password required" msgstr "VPN-lösenord krävs" @@ -4838,123 +4846,123 @@ msgstr "gruppkonfigurationsfilen ”%s” innehåller ogiltig utf-8" msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1193 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1179 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1447 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1455 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4513 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1435 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1443 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4488 msgid "'%s' is out of range [%" msgstr "”%s” är utanför intervallet [%" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1463 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1451 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "”%s” är inte ett giltigt nummer" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1519 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1507 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "”%s” är utanför intervallet [0, %u]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1570 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1558 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "”%s” är inte en giltig Ethernet MAC" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1672 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1647 #, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "ogiltig flagga ”%s”, använd en kombination av [%s]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1809 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1784 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (nyckel)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1811 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1786 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (lösenfras)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1814 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1789 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (okänt)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1827 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1802 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (INGEN)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1833 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1808 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "REORDER_HEADERS, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1835 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1810 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1837 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1812 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "LOOSE_BINDING, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1839 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1814 msgid "MVRP, " msgstr "MVRP, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1860 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1835 msgid "0 (none)" msgstr "0 (ingen)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1866 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1841 msgid "agent-owned, " msgstr "agent-owned, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1868 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1843 msgid "not saved, " msgstr "inte sparad, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1870 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1845 msgid "not required, " msgstr "krävs ej, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2075 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2050 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use