mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 04:25:53 +00:00
84 lines
2.3 KiB
Text
84 lines
2.3 KiB
Text
# Albanian translation for kdegraphics
|
|
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 03:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
|
"Language: sq\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 09:44+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
|
|
|
|
#: converter.cpp:98
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document is not a valid FictionBook"
|
|
msgstr "Dokumenti nuk është një FictionBook i vlefshëm"
|
|
|
|
#: document.cpp:29
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Unable to open document: %1"
|
|
msgstr "Nuk jemi në gjendje të hapim dokumentin: %1"
|
|
|
|
#: document.cpp:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "Dokumenti nuk është një arkiv ZIP i vlefshëm"
|
|
|
|
#: document.cpp:42
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "Strukturë e pavlefshme e dokumentit (direktoria kryesore mungon)"
|
|
|
|
#: document.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No content found in the document"
|
|
msgstr "Nuk u gjet përmbajtje në dokument"
|
|
|
|
#: document.cpp:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "Dokument i pavlefshëm XML: %1"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Fiction Book Backend"
|
|
msgid "FictionBook"
|
|
msgstr "Libër Thriller Backend"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Fiction Book Backend"
|
|
msgid "FictionBook Backend Configuration"
|
|
msgstr "Libër Thriller Backend"
|
|
|
|
#~ msgid "Fiction Book Backend"
|
|
#~ msgstr "Libër Thriller Backend"
|
|
|
|
#~ msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
|
|
#~ msgstr "Një lexues për FictionBook eBooks"
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|