mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 06:03:18 +00:00
81 lines
2.1 KiB
Text
81 lines
2.1 KiB
Text
# translation of okular_fictionbook.po to Spanish
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007, 2008, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 13:12+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Eloy Cuadra"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
|
|
|
#: converter.cpp:98
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document is not a valid FictionBook"
|
|
msgstr "No es un documento FictionBook válido"
|
|
|
|
#: document.cpp:29
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Unable to open document: %1"
|
|
msgstr "No se puede abrir el documento: %1"
|
|
|
|
#: document.cpp:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "El documento no es un archivo ZIP válido"
|
|
|
|
#: document.cpp:42
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "Estructura de documento no válida (falta la carpeta principal)"
|
|
|
|
#: document.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No content found in the document"
|
|
msgstr "El documento no tiene contenido"
|
|
|
|
#: document.cpp:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "Documento XML no válido: %1"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "FictionBook"
|
|
msgstr "FictionBook"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "FictionBook Backend Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del motor de FictionBook"
|
|
|
|
#~ msgid "Fiction Book Backend"
|
|
#~ msgstr "Motor de FictionBook"
|
|
|
|
#~ msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
|
|
#~ msgstr "Un visualizador de e-libros FictionBook"
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|