mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 01:38:07 +00:00
69 lines
1.6 KiB
Text
69 lines
1.6 KiB
Text
# translation of okular_fictionbook.po to Occitan (lengadocian)
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
|
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
|
"Language: oc\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converter.cpp:98
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document is not a valid FictionBook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: document.cpp:29
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Unable to open document: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: document.cpp:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: document.cpp:42
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: document.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No content found in the document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: document.cpp:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "FictionBook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "FictionBook Backend Configuration"
|
|
msgstr ""
|