mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 04:25:53 +00:00
139 lines
3.2 KiB
Text
139 lines
3.2 KiB
Text
# Translation of okular_djvu.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2007-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||
#
|
||
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007.
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:30+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "о. Іван Петрущак"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:136
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Редактор"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:137
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Видавник"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:138
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Том"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:139
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Type of document"
|
||
msgstr "Тип документа"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:141
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Unknown number of component files"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідома"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:141
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Component Files"
|
||
msgstr "Файли компонентів"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:684
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:687
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Single Page"
|
||
msgstr "Окрема сторінка"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:690
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Bundled"
|
||
msgstr "Збірка"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:693
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Indirect"
|
||
msgstr "Не безпосередній"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:696
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Bundled (old)"
|
||
msgstr "Збірка (старий)"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:699
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Indexed (old)"
|
||
msgstr "Індексований (старий)"
|
||
|
||
#~ msgid "DjVu Backend"
|
||
#~ msgstr "Модуль DjVu"
|
||
|
||
#~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
|
||
#~ msgstr "Засіб обробки DjVu, заснований на DjVuLibre."
|
||
|
||
#~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
||
#~ msgstr "© Pino Toscano, 2006–2008"
|
||
|
||
#~ msgid "Pino Toscano"
|
||
#~ msgstr "Pino Toscano"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown title"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown author"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown editor"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown publisher"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown creation date"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідома"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown volume information"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідома"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown type of document"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|