mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 04:25:53 +00:00
91 lines
3.1 KiB
Text
91 lines
3.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:29+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "चेतन खोना"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "chetan@kompkin.com"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:9
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Use Platform Fonts"
|
|
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स वापरा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:10
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
|
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"घोस्ट-स्क्रिप्ट मंचावरील फ़ॉन्ट्स वापरू शकेल का ते ठरवितो, जर चूक असेल तर फक्त दस्तऐवजातील "
|
|
"अंतर्भूत फ़ॉन्ट्स वापरता येतील."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "सामान्य संयोजना"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Use platform fonts"
|
|
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स वापरा (&U)"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript"
|
|
msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
|
|
msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट बॅकएन्ड संयोजना"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:253
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document version"
|
|
msgstr "दस्तऐवज आवृत्ती"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:259
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Language Level"
|
|
msgstr "भाषा स्तर"
|
|
|
|
#~ msgid "PS Backend"
|
|
#~ msgstr "पीएस बॅकएन्ड"
|
|
|
|
#~ msgid "A PostScript file renderer."
|
|
#~ msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट फाईल रेंडरर."
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 आल्बर्ट आस्टल्स किड"
|
|
|
|
#~ msgid "Based on the Spectre library."
|
|
#~ msgstr "स्पेक्ट्रे लायब्ररी वर आधारित."
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "आल्बर्ट आस्टल्स किड"
|