mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-09-17 23:11:48 +00:00
97 lines
2.7 KiB
Plaintext
97 lines
2.7 KiB
Plaintext
# translation of okular_ghostview.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2007, 2008.
|
|
# Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2009.
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
|
|
# Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 20:03+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Robert Gomulka"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "carramba@epf.pl"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:9
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Use Platform Fonts"
|
|
msgstr "Użyj czcionek systemowych"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:10
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
|
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Określa, czy Ghostscript może używać czcionek systemowych. Jeśli nie, "
|
|
"dozwolone będzie używanie tylko czcionek osadzonych w dokumencie."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Use platform fonts"
|
|
msgstr "&Użyj czcionek systemowych"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript"
|
|
msgstr "Ghostscript"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
|
|
msgstr "Ustawienia silnika Ghostscript"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:253
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document version"
|
|
msgstr "Wersja dokumentu"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:259
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Language Level"
|
|
msgstr "Poziom języka"
|
|
|
|
#~ msgid "PS Backend"
|
|
#~ msgstr "Silnik PS"
|
|
|
|
#~ msgid "A PostScript file renderer."
|
|
#~ msgstr "Generator pliku PostScript."
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
|
|
#~ msgid "Based on the Spectre library."
|
|
#~ msgstr "Oparty o bibliotekę Spectre."
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "Albert Astals Cid"
|