okular/po/ca/okular_fictionbook.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

81 lines
2.2 KiB
Text

# Translation of okular_fictionbook.po to Catalan
# Copyright (C) 2007-2021 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2013, 2021.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-03 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: converter.cpp:98
#, kde-format
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "El document no és un FictionBook vàlid"
#: document.cpp:29
#, kde-format
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "No es pot obrir el document: %1"
#: document.cpp:36
#, kde-format
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "El document no és un arxiu ZIP vàlid"
#: document.cpp:42
#, kde-format
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "Estructura no vàlida del document (el directori principal no existeix)"
#: document.cpp:57
#, kde-format
msgid "No content found in the document"
msgstr "No s'ha trobat contingut en el document"
#: document.cpp:68
#, kde-format
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Document XML no vàlid: %1"
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook"
msgstr "FictionBook"
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de FictionBook"
#~ msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
#~ msgstr "Un renderitzador per a llibres electrònics FictionBook"
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#~ msgid "Tobias Koenig"
#~ msgstr "Tobias Koenig"