okular/po/sl/okular_djvu.po
2022-10-02 02:30:00 +00:00

138 lines
2.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jure Repinc"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jlp@holodeck1.com"
#: generator_djvu.cpp:136
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"
#: generator_djvu.cpp:137
#, kde-format
msgid "Publisher"
msgstr "Založnik"
#: generator_djvu.cpp:138
#, kde-format
msgid "Volume"
msgstr "Knjiga"
#: generator_djvu.cpp:139
#, kde-format
msgid "Type of document"
msgstr "Vrsta dokumenta"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "Unknown number of component files"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgid "Component Files"
msgstr "Sestavne datoteke"
#: kdjvu.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznana"
#: kdjvu.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Single Page"
msgstr "Enojna stran"
#: kdjvu.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled"
msgstr "Združeno"
#: kdjvu.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indirect"
msgstr "Posredno"
#: kdjvu.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled (old)"
msgstr "Združeno (staro)"
#: kdjvu.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indexed (old)"
msgstr "Indeksirano (staro)"
#~ msgid "DjVu Backend"
#~ msgstr "Zaledje za DjVu"
#~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
#~ msgstr "Zaledje za DjVu, ki temelji na DjVuLibre."
#~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
#~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
#~ msgid "Pino Toscano"
#~ msgstr "Pino Toscano"
#~ msgctxt "Unknown title"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznan"
#~ msgctxt "Unknown author"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznan"
#~ msgctxt "Unknown editor"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznan"
#~ msgctxt "Unknown publisher"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznan"
#~ msgctxt "Unknown creation date"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznan"
#~ msgctxt "Unknown volume information"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznana"
#~ msgctxt "Unknown type of document"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznana"