mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 06:03:18 +00:00
59 lines
1.5 KiB
Text
59 lines
1.5 KiB
Text
# tradução do okular_xps.po para Brazilian Portuguese
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009.
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_xps\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 23:28-0300\n"
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "andrealvarenga@gmx.net"
|
|
|
|
#: generator_xps.cpp:1947
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr "Revisão"
|
|
|
|
#~ msgid "XPS Backend"
|
|
#~ msgstr "Infraestrutura XPS"
|
|
|
|
#~ msgid "An XPS backend"
|
|
#~ msgstr "Uma infraestrutura XPS"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "© 2006-2007 Brad Hards\n"
|
|
#~ "© 2007 Jiri Klement\n"
|
|
#~ "© 2008 Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "© 2006-2007 Brad Hards\n"
|
|
#~ "© 2007 Jiri Klement\n"
|
|
#~ "© 2008 Pino Toscano"
|
|
|
|
#~ msgid "Brad Hards"
|
|
#~ msgstr "Brad Hards"
|
|
|
|
#~ msgid "Jiri Klement"
|
|
#~ msgstr "Jiri Klement"
|
|
|
|
#~ msgid "Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr "Pino Toscano"
|