okular/po/pt/okular_mobi.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

60 lines
1.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_mobi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 12:54+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Jakub mobipocket EPub Stachowski Mobipocket DRM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: converter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o documento Mobipocket."
#: converter.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr ""
"Este livro está protegido por DRM e só poderá ser apresentado num "
"dispositivo adequado"
#: generator_mobi.cpp:25
#, kde-format
msgid "Mobipocket"
msgstr "Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25
#, kde-format
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Configuração da Infra-Estrutura do Mobipocket"
#~ msgid "Mobipocket Backend"
#~ msgstr "Infra-Estrutura do Mobipocket"
#~ msgid "A mobipocket backend"
#~ msgstr "Uma infra-estrutura para o 'mobipocket'"
#~ msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgid "Jakub Stachowski"
#~ msgstr "Jakub Stachowski"