mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-12 10:53:09 +00:00
202 lines
6.6 KiB
Plaintext
202 lines
6.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the okular package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-17 18:19+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "სანიშნები"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
|
|
msgid "Certificate Viewer"
|
|
msgstr "სერტიფიკატების ნახვა"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
|
|
msgid "Issued By"
|
|
msgstr "გამომცემელი"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
|
|
msgid "Common Name:"
|
|
msgstr "საერთო სახელი:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
|
|
msgid "EMail:"
|
|
msgstr "ელფოსტა:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
|
|
msgid "Organization:"
|
|
msgstr "ორგანიზაცია:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
|
|
msgid "Issued To"
|
|
msgstr "ვისთვისაა გამოცემული"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "სისწორე"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
|
|
msgid "Issued On:"
|
|
msgstr "გამოცემის თარიღი:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
|
|
msgid "Expires On:"
|
|
msgstr "ვადის ამოწურვის თარიღი:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
msgstr "ანაბეჭდები"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
|
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
|
msgstr "SHA-1 თითის ანაბეჭდი:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
|
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
|
msgstr "SHA-256 თითის ანაბეჭდი:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
|
|
msgid "Export..."
|
|
msgstr "გატანა..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "დახურვა"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
|
|
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
|
msgstr "სერტიფიკატის ფაილი (* .cer)"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "შეცდომა"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
|
|
msgid "Could not export the certificate."
|
|
msgstr "სერტიფიკატის გატანის შეცდომა."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:25 package/contents/ui/main.qml:66
|
|
msgid "Okular"
|
|
msgstr "Okular"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "გახსნა..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:49
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "შესახებ"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:106
|
|
msgid "Password Needed"
|
|
msgstr "საჭიროა პაროლი"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Remove bookmark"
|
|
msgstr "სანიშნის წაშლა"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Bookmark this page"
|
|
msgstr "მიმდინარე გვერდის ჩანიშვნა"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
|
msgid "No document open"
|
|
msgstr "გასახსნელი დოკუმენტის გარეშე"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
msgstr "ესკიზები"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
msgstr "Სარჩევი"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "ხელმოწერები"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
|
|
msgid "Signature Properties"
|
|
msgstr "ხელმოწერის თვისებები"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
|
|
msgid "Validity Status"
|
|
msgstr "გადამოწმების სტატუსი"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
|
|
msgid "Signature Validity:"
|
|
msgstr "ხელმოწერის სისწორე:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
|
|
msgid "Document Modifications:"
|
|
msgstr "დოკუმენტის ცვლილებები:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
|
|
msgid "Signed By:"
|
|
msgstr "ხელმომწერი:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
|
|
msgid "Signing Time:"
|
|
msgstr "ხელმოწერის დრო:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
|
|
msgid "Reason:"
|
|
msgstr "მიზეზი:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "მდებარეობა:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
|
|
msgid "Document Version"
|
|
msgstr "დოკუმენტის ვერსია"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
|
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
|
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
|
msgstr "დოკუმენტის გადასინჯვა %1 %2-დან"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
|
|
msgid "Save Signed Version..."
|
|
msgstr "ხელმოწერილი ვერსიის შენახვა..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "სერტიფიკატის ნახვა..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
|
|
msgid "Could not save the signature."
|
|
msgstr "ხელმოწერის შენახვის შეცდომა"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "ხელმიუწვდომელია"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "შედეგების გარეშე."
|