okular/po/eo/org.kde.active.documentviewer.po
2023-12-19 02:12:31 +00:00

202 lines
5.5 KiB
Plaintext

# translation of org.kde.active.documentviewer.pot to esperanto
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the okular package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
msgid "Certificate Viewer"
msgstr "Atestilo-Vidilo"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
msgid "Issued By"
msgstr "Publikigita de"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
msgid "Common Name:"
msgstr "Komuna Nomo:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
msgid "EMail:"
msgstr "Retpoŝto:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
msgid "Organization:"
msgstr "Organizo:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
msgid "Issued To"
msgstr "Eldonita Al"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
msgid "Validity"
msgstr "Valideco"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
msgid "Issued On:"
msgstr "Eldonita Je:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
msgid "Expires On:"
msgstr "Eksvalidiĝas je:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
msgid "Fingerprints"
msgstr "Fingrospuroj"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
msgstr "SHA-1 Fingrosigno:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
msgstr "SHA-256 Fingrosigno:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
msgid "Export..."
msgstr "Eksporti..."
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
msgid "Certificate File (*.cer)"
msgstr "Atestilo (*.cer)"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
msgid "Could not export the certificate."
msgstr "Ne eblis eksporti la atestilon."
#: package/contents/ui/main.qml:25 package/contents/ui/main.qml:66
msgid "Okular"
msgstr "Okulara"
#: package/contents/ui/main.qml:42
msgid "Open..."
msgstr "Malfermu..."
#: package/contents/ui/main.qml:49
msgid "About"
msgstr "Pri"
#: package/contents/ui/main.qml:106
msgid "Password Needed"
msgstr "Pasvorto Bezonata"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Forigi legosignon"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Legomarku ĉi tiun paĝon"
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
msgid "No document open"
msgstr "Neniu dokumento malfermita"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bildetojn"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
msgid "Signature Properties"
msgstr "Subskribo Propraĵoj"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
msgid "Validity Status"
msgstr "Statuso de valideco"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
msgid "Signature Validity:"
msgstr "Valido de subskribo:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
msgid "Document Modifications:"
msgstr "Dokumentaj Modifoj:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
msgid "Additional Information"
msgstr "Kromaj Informoj"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
msgid "Signed By:"
msgstr "Subskribita de:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
msgid "Signing Time:"
msgstr "Tempo de subskribo:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
msgid "Reason:"
msgstr "Kialo:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
msgid "Location:"
msgstr "Loko:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
msgid "Document Version"
msgstr "Dokumenta Versio"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
msgid "Document Revision %1 of %2"
msgstr "Dokumenta Revizio %1 de %2"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
msgid "Save Signed Version..."
msgstr "Konservu subskribitan version..."
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
msgid "View Certificate..."
msgstr "Vidi Atestilon..."
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
msgid "Could not save the signature."
msgstr "Ne eblis konservi la subskribon."
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
msgid "Not Available"
msgstr "Ne disponebla"
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
msgid "No results found."
msgstr "Neniuj rezultoj trovitaj."