okular/po/zh_CN/okular_fictionbook.po
2024-03-18 01:28:12 +00:00

69 lines
1.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 20:43\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/okular/okular_fictionbook.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48954\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Guo Yunhe, Tyson Tan"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "i@guoyunhe.me, tds00@qq.com"
#: converter.cpp:98
#, kde-format
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "文档不是有效的 FictionBook 文件"
#: document.cpp:29
#, kde-format
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "无法打开文档:%1"
#: document.cpp:36
#, kde-format
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "该文档不是有效的 ZIP 压缩文件"
#: document.cpp:42
#, kde-format
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "无效的文档结构 (缺少主目录)"
#: document.cpp:57
#, kde-format
msgid "No content found in the document"
msgstr "文档中没有找到内容"
#: document.cpp:68
#, kde-format
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "无效的 XML 文档:%1"
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook"
msgstr "FictionBook"
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "FictionBook 后端程序配置"