okular/po/ta/okular_fictionbook.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

69 lines
1.8 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the okular package.
#
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 20:07+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: converter.cpp:98
#, kde-format
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr ""
#: document.cpp:29
#, kde-format
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை: %1"
#: document.cpp:36
#, kde-format
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "இவ்வாவணம் ஓர் செல்லுபடியாகும் ZIP காப்பகம் அல்ல"
#: document.cpp:42
#, kde-format
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr ""
#: document.cpp:57
#, kde-format
msgid "No content found in the document"
msgstr "ஆவணத்தில் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: document.cpp:68
#, kde-format
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "செல்லுபடியாகாத XML ஆவணம்: %1"
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook"
msgstr ""
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr ""