okular/po/ta/okular_djvu.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

96 lines
2.1 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the okular package.
#
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 21:58+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: generator_djvu.cpp:136
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr "தொகுப்பாளர்"
#: generator_djvu.cpp:137
#, kde-format
msgid "Publisher"
msgstr "பதிப்பகம்"
#: generator_djvu.cpp:138
#, kde-format
msgid "Volume"
msgstr "பாகம்"
#: generator_djvu.cpp:139
#, kde-format
msgid "Type of document"
msgstr "ஆவணத்தின் வகை"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "Unknown number of component files"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgid "Component Files"
msgstr "உள்ளடங்கிய கோப்புகள்"
#: kdjvu.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
#: kdjvu.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Single Page"
msgstr "ஒற்றை பக்கம்"
#: kdjvu.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled"
msgstr "பல பக்கங்கள்"
#: kdjvu.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indirect"
msgstr ""
#: kdjvu.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled (old)"
msgstr "பல பக்கங்கள் (பழைய படிவம்)"
#: kdjvu.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indexed (old)"
msgstr ""