okular/po/ru/okular_fax.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

51 lines
1.5 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_fax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Артём Середа"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "overmind88@gmail.com"
#: generator_fax.cpp:42
#, kde-format
msgid "Unable to load document"
msgstr "Невозможно загрузить документ"
#~ msgid "Fax Backend"
#~ msgstr "Модуль поддержки факсов"
#~ msgid "A G3/G4 fax document backend"
#~ msgstr "Модуль поддержки факсов G3/G4"
#~ msgid "© 2008 Tobias Koenig"
#~ msgstr "© Tobias Koenig, 2008"
#~ msgid "Tobias Koenig"
#~ msgstr "Tobias Koenig"