okular/po/fi/okular_kimgio.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

75 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of okular_kimgio.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2014.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_kimgio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:14+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Mikko Piippo, Tommi Nieminen"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org"
#: generator_kimgio.cpp:55 generator_kimgio.cpp:78
#, kde-format
msgid "Unable to load document: %1"
msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa: %1"
#: generator_kimgio.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"This document appears malformed. Here is a best approximation of the "
"document's intended appearance."
msgstr ""
"Asiakirja vaikuttaa virheelliseltä. Tämä on paras arvaus aiotusta ulkoasusta."
# pmap: =/elat=Kuvataustaosasta/
#~ msgid "Image Backend"
#~ msgstr "Kuvataustaosa"
#~ msgid "A simple image backend"
#~ msgstr "Yksinkertainen taustaosa kuvia varten"
#~ msgid ""
#~ "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
#~ "© 2006-2007 Pino Toscano\n"
#~ "© 2006-2007 Tobias Koenig"
#~ msgstr ""
#~ "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
#~ "© 20062007 Pino Toscano\n"
#~ "© 20062007 Tobias König"
#~ msgid "Albert Astals Cid"
#~ msgstr "Albert Astals Cid"
#~ msgid "Pino Toscano"
#~ msgstr "Pino Toscano"
#~ msgid "Tobias Koenig"
#~ msgstr "Tobias Koenig"
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Päätyökalurivi"