mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-11-05 18:34:53 +00:00
153 lines
3.5 KiB
Text
153 lines
3.5 KiB
Text
# translation of okular_djvu.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
|
|
# Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:36+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
|
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
|
"Language: hi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:136
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "संपादक"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:137
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "प्रकाशक"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:138
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "आवाज़ निर्धारक"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Type of document"
|
|
msgstr "दस्तावेज़ का प्रकार"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Unknown number of component files"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Component Files"
|
|
msgstr "अवयव फ़ाइलें"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:684
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:687
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Single Page"
|
|
msgstr "एकल पृष्ठ"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:690
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Bundled"
|
|
msgstr "बंडल्ड"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:693
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Indirect"
|
|
msgstr "अप्रत्यक्ष"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:696
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Bundled (old)"
|
|
msgstr "बंडल्ड (पुराना)"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:699
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Indexed (old)"
|
|
msgstr "इंडेक्स्ड (पुराना)"
|
|
|
|
#~ msgid "DjVu Backend"
|
|
#~ msgstr "डीजेवीयू बैकएण्ड"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "© 2006-2007 Pino Toscano"
|
|
#~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr "(C) 2006-2007 पिनो टोस्कानो"
|
|
|
|
#~ msgid "Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr "पिनो टोसकानो"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Unknown title"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Unknown author"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Unknown editor"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Unknown publisher"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Unknown creation date"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Unknown volume information"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Unknown type of document"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
#~ msgid "A DjVu backend"
|
|
#~ msgstr "एक डीजेवीयू बैकएण्ड"
|