mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 01:38:07 +00:00
232 lines
6.5 KiB
Text
232 lines
6.5 KiB
Text
# translation of org.kde.active.documentviewer.po to Français
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
|
||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013, 2020, 2021, 2022.
|
||
# Yoann Laissus <yoann.laissus@gmail.com>, 2018.
|
||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: org.kde.active.documentviewer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 12:28+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Signets"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
||
msgid "Certificate Viewer"
|
||
msgstr "Afficheur de certificats"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
||
msgid "Issued By"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
||
msgid "Common Name:"
|
||
msgstr "Nom usuel :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
||
msgid "EMail:"
|
||
msgstr "Courriel :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
||
msgid "Organization:"
|
||
msgstr "Organisation :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
||
msgid "Issued To"
|
||
msgstr "Créé vers"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Validité"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
||
msgid "Issued On:"
|
||
msgstr "Créé le :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
||
msgid "Expires On:"
|
||
msgstr "Expire le :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
||
msgid "Fingerprints"
|
||
msgstr "Empreintes digitales"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
||
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
||
msgstr "Empreinte digitale « SHA-1 » :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
||
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
||
msgstr "Empreinte digitale « SHA-256 » :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
||
msgid "Export..."
|
||
msgstr "Exporter..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
||
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
||
msgstr "Fichier de certificat (*.cer)"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
||
msgid "Could not export the certificate."
|
||
msgstr "Impossible d'exporter le certificat."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64
|
||
msgid "Okular"
|
||
msgstr "Okular"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "Ouvrir..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "À propos"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:104
|
||
msgid "Password Needed"
|
||
msgstr "Un mot de passe est requis."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||
msgid "Remove bookmark"
|
||
msgstr "Supprimer le signet"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||
msgid "Bookmark this page"
|
||
msgstr "Ajouter cette page aux signets"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
||
msgid "No document open"
|
||
msgstr "Aucun document ouvert"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
||
msgid "Thumbnails"
|
||
msgstr "Vignettes"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
||
msgid "Table of contents"
|
||
msgstr "Table des matières"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Signatures"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
||
msgid "Signature Properties"
|
||
msgstr "Propriétés de signature"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
||
msgid "Validity Status"
|
||
msgstr "État de validité"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
||
msgid "Signature Validity:"
|
||
msgstr "Validité de la signature :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
||
msgid "Document Modifications:"
|
||
msgstr "Modifications du document :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Informations additionnelles"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
||
msgid "Signed By:"
|
||
msgstr "Signé par :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
||
msgid "Signing Time:"
|
||
msgstr "Heure de signature :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Raison :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Emplacement :"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
||
msgid "Document Version"
|
||
msgstr "Version de document"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
||
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
||
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
||
msgstr "Révision %1 du document parmi %2"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
||
msgid "Save Signed Version..."
|
||
msgstr "Enregistrer la version signée..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
||
msgid "View Certificate..."
|
||
msgstr "Afficher un certificat..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
||
msgid "Could not save the signature."
|
||
msgstr "Impossible d'enregistrer la signature."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
||
msgid "Not Available"
|
||
msgstr "Non disponible"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Aucun résultat n'a été trouvé."
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Chercher…"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No Documents found. To start to read, put some files in the Documents "
|
||
#~ "folder of your device."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aucun document n'a été trouvé. Pour commencer à lire, placez quelques "
|
||
#~ "fichiers dans le dossier « Document » de votre périphérique."
|
||
|
||
#~ msgid "Document viewer for Plasma Active using Okular"
|
||
#~ msgstr "Afficheur de documents pour Plasma Active utilisant Okular"
|
||
|
||
#~ msgid "Reader"
|
||
#~ msgstr "Lecteur"
|
||
|
||
#~ msgid "Copyright 2012 Marco Martin"
|
||
#~ msgstr "Copyright 2012 Marco Martin"
|
||
|
||
#~ msgid "Marco Martin"
|
||
#~ msgstr "Marco Martin"
|
||
|
||
#~ msgid "URL of the file to open"
|
||
#~ msgstr "URL du fichier à ouvrir"
|