mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 04:25:53 +00:00
92 lines
2.5 KiB
Text
92 lines
2.5 KiB
Text
# translation of okular_ghostview to Romanian
|
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the okular_ghostview package.
|
|
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 20:11+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Sergiu Bivol"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "sergiu@cip.md"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:9
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "&Use platform fonts"
|
|
msgid "Use Platform Fonts"
|
|
msgstr "&Utilizează fonturile platformei"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:10
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
|
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurări generale"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Use platform fonts"
|
|
msgstr "&Utilizează fonturile platformei"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript"
|
|
msgstr "Ghostscript"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
|
|
msgstr "Configurare platformă Ghostscript"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:253
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document version"
|
|
msgstr "Versiune document"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:259
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Language Level"
|
|
msgstr "Nivel limbă"
|
|
|
|
#~ msgid "PS Backend"
|
|
#~ msgstr "Platformă PS"
|
|
|
|
#~ msgid "A PostScript file renderer."
|
|
#~ msgstr "Un randor de fișiere PostScript"
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
|
|
#~ msgid "Based on the Spectre library."
|
|
#~ msgstr "Bazat pe bilbioteca Spectre."
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "Albert Astals Cid"
|