mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 04:25:53 +00:00
201 lines
5.5 KiB
Text
201 lines
5.5 KiB
Text
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the okular package.
|
|
#
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 16:32+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Grāmatzīmes"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
|
|
msgid "Certificate Viewer"
|
|
msgstr "Sertifikāta skatītājs"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
|
|
msgid "Issued By"
|
|
msgstr "Izdevējs"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
|
|
msgid "Common Name:"
|
|
msgstr "Vispārīgs nosaukums:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
|
|
msgid "EMail:"
|
|
msgstr "E-pasts:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
|
|
msgid "Organization:"
|
|
msgstr "Organizācija:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
|
|
msgid "Issued To"
|
|
msgstr "Izdots:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Derīgums"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
|
|
msgid "Issued On:"
|
|
msgstr "Izdošanas datums:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
|
|
msgid "Expires On:"
|
|
msgstr "Derīgs līdz:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
msgstr "Digitālnospiedumi"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
|
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
|
msgstr "SHA-1 digitālnospiedums:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
|
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
|
msgstr "SHA-256 digitālnospiedums:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
|
|
msgid "Export..."
|
|
msgstr "Eksportēt..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Aizvērt"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
|
|
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
|
msgstr "Sertifikāta datne (*.cer)"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Kļūda"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
|
|
msgid "Could not export the certificate."
|
|
msgstr "Neizdevās eksportēt sertifikātu."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:25 package/contents/ui/main.qml:66
|
|
msgid "Okular"
|
|
msgstr "Okular"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Atvērt..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:49
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Par"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:106
|
|
msgid "Password Needed"
|
|
msgstr "Nepieciešama parole"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Remove bookmark"
|
|
msgstr "Noņemt grāmatzīmi"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Bookmark this page"
|
|
msgstr "Saglabāt lapu grāmatzīmēs"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
|
msgid "No document open"
|
|
msgstr "Nav atvērtu dokumentu"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
msgstr "Sīktēli"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
msgstr "Satura rādītājs"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "Paraksti"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
|
|
msgid "Signature Properties"
|
|
msgstr "Paraksta īpašības"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
|
|
msgid "Validity Status"
|
|
msgstr "Derīguma statuss"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
|
|
msgid "Signature Validity:"
|
|
msgstr "Paraksta derīgums:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
|
|
msgid "Document Modifications:"
|
|
msgstr "Dokumenta modifikācijas:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Papildu informācija"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
|
|
msgid "Signed By:"
|
|
msgstr "Parakstītājs:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
|
|
msgid "Signing Time:"
|
|
msgstr "Parakstīšanas laiks:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
|
|
msgid "Reason:"
|
|
msgstr "Iemesls:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Atrašanās vieta:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
|
|
msgid "Document Version"
|
|
msgstr "Dokumenta versija:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
|
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
|
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
|
msgstr "Dokumenta revīzija %1. no %2"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
|
|
msgid "Save Signed Version..."
|
|
msgstr "Saglabāt parakstīto versiju..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "Apskatīt sertifikātu..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
|
|
msgid "Could not save the signature."
|
|
msgstr "Neizdevās saglabāt parakstu."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "Nav pieejams"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Rezultāti nav atrasti."
|