mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-12 10:53:09 +00:00
59 lines
1.7 KiB
Plaintext
59 lines
1.7 KiB
Plaintext
# translation of okular_comicbook.po to Slovak
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
|
|
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 08:57+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.03.80\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Michal Šulek"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "misulre@gmail.com"
|
|
|
|
#: document.cpp:96
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot open document, neither unrar nor unarchiver were found."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie je možné otvoriť dokument, nebol nájdený program unrar ani unarchiver."
|
|
|
|
#: document.cpp:101
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verzia programu unrar vo vašom systéme nie je vhodná na otváranie kníh "
|
|
"komiksov."
|
|
|
|
#: document.cpp:130
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Unknown ComicBook format."
|
|
msgstr "Neznámy formát knihy komiksov."
|
|
|
|
#~ msgid "ComicBook Backend"
|
|
#~ msgstr "Backend pre knihy komiksov"
|
|
|
|
#~ msgid "A renderer for various comic book formats"
|
|
#~ msgstr "Vykresľovanie rôznych formátov kníh komiksov"
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|