okular/po/uk/okular_epub.po
2022-10-02 02:30:00 +00:00

59 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Translation of okular_epub.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_epub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 10:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net"
#: converter.cpp:163
#, kde-format
msgid "Error while opening the EPub document."
msgstr "Помилка під час відкриття документа EPub."
#: generator_epub.cpp:30
#, kde-format
msgid "EPub"
msgstr "EPub"
#: generator_epub.cpp:30
#, kde-format
msgid "EPub Backend Configuration"
msgstr "Налаштування модуля EPub"
#~ msgid "EPub Backend"
#~ msgstr "Модуль EPub"
#~ msgid "An EPub backend"
#~ msgstr "Сервер EPub"
#~ msgid "© 2008 Ely Levy"
#~ msgstr "© Ely Levy, 2008"
#~ msgid "Ely Levy"
#~ msgstr "Ely Levy"