mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-05 23:49:20 +00:00
202 lines
5.5 KiB
Plaintext
202 lines
5.5 KiB
Plaintext
# translation of org.kde.active.documentviewer.pot to esperanto
|
|
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the okular package.
|
|
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 15:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
"Language: eo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Legosignoj"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
|
msgid "Certificate Viewer"
|
|
msgstr "Atestilo-Vidilo"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
|
msgid "Issued By"
|
|
msgstr "Publikigita de"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
|
msgid "Common Name:"
|
|
msgstr "Komuna Nomo:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
|
msgid "EMail:"
|
|
msgstr "Retpoŝto:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
|
msgid "Organization:"
|
|
msgstr "Organizo:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
|
msgid "Issued To"
|
|
msgstr "Eldonita Al"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Valideco"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
|
msgid "Issued On:"
|
|
msgstr "Eldonita Je:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
|
msgid "Expires On:"
|
|
msgstr "Eksvalidiĝas je:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
msgstr "Fingrospuroj"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
|
msgstr "SHA-1 Fingrosigno:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
|
msgstr "SHA-256 Fingrosigno:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
|
msgid "Export..."
|
|
msgstr "Eksporti..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fermu"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
|
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
|
msgstr "Atestilo (*.cer)"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eraro"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
|
msgid "Could not export the certificate."
|
|
msgstr "Ne eblis eksporti la atestilon."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:24 package/contents/ui/main.qml:65
|
|
msgid "Okular"
|
|
msgstr "Okulara"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:41
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Malfermu..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:48
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Pri"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:105
|
|
msgid "Password Needed"
|
|
msgstr "Pasvorto Bezonata"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Remove bookmark"
|
|
msgstr "Forigi legosignon"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Bookmark this page"
|
|
msgstr "Legomarku ĉi tiun paĝon"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
|
msgid "No document open"
|
|
msgstr "Neniu dokumento malfermita"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
msgstr "Bildetojn"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
msgstr "Enhavtabelo"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "Subskriboj"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
|
msgid "Signature Properties"
|
|
msgstr "Subskribo Propraĵoj"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
|
msgid "Validity Status"
|
|
msgstr "Statuso de valideco"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
|
msgid "Signature Validity:"
|
|
msgstr "Valido de subskribo:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
|
msgid "Document Modifications:"
|
|
msgstr "Dokumentaj Modifoj:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Kromaj Informoj"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
|
msgid "Signed By:"
|
|
msgstr "Subskribita de:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
|
msgid "Signing Time:"
|
|
msgstr "Tempo de subskribo:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
|
msgid "Reason:"
|
|
msgstr "Kialo:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Loko:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
|
msgid "Document Version"
|
|
msgstr "Dokumenta Versio"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
|
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
|
msgstr "Dokumenta Revizio %1 de %2"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
|
msgid "Save Signed Version..."
|
|
msgstr "Konservu subskribitan version..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "Vidi Atestilon..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
|
msgid "Could not save the signature."
|
|
msgstr "Ne eblis konservi la subskribon."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "Ne disponebla"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Neniuj rezultoj trovitaj."
|