okular/po/ca@valencia/okular_djvu.po
2022-10-02 02:30:00 +00:00

99 lines
2.2 KiB
Text

# Translation of okular_djvu.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: generator_djvu.cpp:136
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: generator_djvu.cpp:137
#, kde-format
msgid "Publisher"
msgstr "Impressor"
#: generator_djvu.cpp:138
#, kde-format
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: generator_djvu.cpp:139
#, kde-format
msgid "Type of document"
msgstr "Tipus de document"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "Unknown number of component files"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgid "Component Files"
msgstr "Fitxers de component"
#: kdjvu.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: kdjvu.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Single Page"
msgstr "Pàgina individual"
#: kdjvu.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled"
msgstr "Agrupat"
#: kdjvu.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indirect"
msgstr "Indirecte"
#: kdjvu.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled (old)"
msgstr "Agrupat (antic)"
#: kdjvu.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indexed (old)"
msgstr "Indexat (antic)"