okular/po/ko/org.kde.active.documentviewer.po
2022-10-02 02:30:00 +00:00

226 lines
5.9 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
msgid "Bookmarks"
msgstr "책갈피"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
msgid "Certificate Viewer"
msgstr "인증서 뷰어"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
msgid "Issued By"
msgstr "발급자"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
msgid "Common Name:"
msgstr "일반 이름"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
msgid "EMail:"
msgstr "이메일"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
msgid "Organization:"
msgstr "조직:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
msgid "Issued To"
msgstr "발급 대상:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
msgid "Validity"
msgstr "유효성"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
msgid "Issued On:"
msgstr "발급 시간:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
msgid "Expires On:"
msgstr "만료 시간:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
msgid "Fingerprints"
msgstr "지문"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
msgstr "SHA-1 지문:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
msgstr "SHA-256 지문:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
msgid "Export..."
msgstr "내보내기..."
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
msgid "Certificate File (*.cer)"
msgstr "인증서 파일 (*.cer)"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
msgid "Could not export the certificate."
msgstr "인증서를 내보낼 수 없습니다."
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64
msgid "Okular"
msgstr "Okular"
#: package/contents/ui/main.qml:40
msgid "Open..."
msgstr "열기..."
#: package/contents/ui/main.qml:47
msgid "About"
msgstr "정보"
#: package/contents/ui/main.qml:104
msgid "Password Needed"
msgstr "암호가 필요함"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Remove bookmark"
msgstr "책갈피 삭제"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Bookmark this page"
msgstr "이 페이지 책갈피"
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
msgid "No document open"
msgstr "연 문서 없음"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
msgid "Thumbnails"
msgstr "축소판"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
msgid "Table of contents"
msgstr "목차"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
msgid "Signatures"
msgstr "서명"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
msgid "Signature Properties"
msgstr "인증서 속성"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
msgid "Validity Status"
msgstr "유효 상태"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
msgid "Signature Validity:"
msgstr "인증서 유효성:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
msgid "Document Modifications:"
msgstr "문서 수정:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
msgid "Additional Information"
msgstr "추가 정보"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
msgid "Signed By:"
msgstr "서명한 사람:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
msgid "Signing Time:"
msgstr "서명 시간:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
msgid "Reason:"
msgstr "이유:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
msgid "Location:"
msgstr "위치:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
msgid "Document Version"
msgstr "문서 버전"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
msgid "Document Revision %1 of %2"
msgstr "문서 리비전 %2 중 %1"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
msgid "Save Signed Version..."
msgstr "서명된 버전 저장..."
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
msgid "View Certificate..."
msgstr "인증서 보기..."
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
msgid "Could not save the signature."
msgstr "서명을 저장할 수 없습니다."
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
msgid "Not Available"
msgstr "사용할 수 없음"
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다."
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "검색..."
#~ msgid ""
#~ "No Documents found. To start to read, put some files in the Documents "
#~ "folder of your device."
#~ msgstr ""
#~ "문서를 찾을 수 없습니다. 문서를 읽으려면 장치의 '문서' 폴더에 파일을 저장"
#~ "하십시오."
#~ msgid "Document viewer for Plasma Active using Okular"
#~ msgstr "Okular 기반 Plasma Active 문서 뷰어"
#~ msgid "Reader"
#~ msgstr "리더"
#~ msgid "Copyright 2012 Marco Martin"
#~ msgstr "Copyright 2012 Marco Martin"
#~ msgid "Marco Martin"
#~ msgstr "Marco Martin"
#~ msgid "URL of the file to open"
#~ msgstr "열 파일 URL"